Translation of "Eine einfache" in English
Dies
ist
eine
absolut
einfache
Geste,
die
Präsident
Lukaschenko
zeigen
könnte.
This
is
definitely
a
very
simple
gesture
which
President
Lukashenko
could
make.
Europarl v8
Für
uns
reicht
eine
einfache
Erklärung
zur
Netzneutralität
nicht
aus.
For
us,
a
simple
declaration
on
net
neutrality
is
not
enough.
Europarl v8
Es
gibt
eine
einfache
Erklärung
für
diese
Situation.
There
is
a
simple
explanation
for
this
situation.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
eine
ganz
einfache
Frage.
Mr
President,
I
have
a
very
simple
question.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
eine
sehr
einfache
Frage
gestellt.
Mr
President,
I
put
a
very
simple
question.
Europarl v8
Reicht
nicht
eine
einfache
Vermutung
eines
Risikos?
Is
not
merely
the
fact
that
there
is
doubt
enough?
Europarl v8
Eine
einfache
Forderung
nach
der
richtigen
Verwendung
garantiert
nicht
das
Wohlergehen
der
Tiere.
A
mere
requirement
for
correct
use
does
not
guarantee
the
welfare
of
the
animals.
Europarl v8
Wenn
sie
unmittelbar
eine
ganz
einfache
Wahrheit
verspürten?
And
what
if
they
really
had
got
to
the
bottom
of
it?
Europarl v8
Eine
einfache
Lösung
gibt
es
hier
aber
wohl
nicht.
I
think
there
is
no
simple
answer.
Europarl v8
Dafür
gibt
es
eine
einfache
Erklärung.
The
explanation
is
simple.
Europarl v8
Es
reicht
eine
ganz
einfache
Steuer.
A
very
simple
tax
would
suffice.
Europarl v8
Eine
einfache
Anmeldung
sollte
in
diesen
Fällen
ausreichen.
A
straightforward
application
procedure
should
suffice.
Europarl v8
Das
nachstehende
Beispiel
beschreibt
eine
einfache
Methode
zur
Protokollierung
und
Berechnung
der
Indizes:
A
simple
method
for
recording
results
and
calculating
indices
is
shown
in
the
following
example:
DGT v2019
Wer
kann
gegen
eine
so
einfache
und
wirksame
Maßnahme
sein?
Who
can
be
against
such
a
simple
and
effective
measure?
Europarl v8
Die
Frage
der
Zollrückerstattung
ist
für
mich
eine
sehr
einfache.
The
question
about
duty
drawback
is,
for
me,
a
very
simple
one.
Europarl v8
Ich
möchte
eine
sehr
einfache
Frage
stellen.
I
have
a
very
simple
question.
Europarl v8
Das
ist
eine
ganz
normale,
einfache
Möglichkeit.
This
is
quite
a
simple,
normal
possibility.
Europarl v8
Aber
wir
brauchen
eine
einfache
Verwaltung.
But
we
need
simple
administration.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
es
eine
einfache
Lösung
gibt.
I
think
that
there
is
a
simple
solution.
Europarl v8
Ist
es
eine
einfache
Namens-
oder
eine
Richtungsänderung?
Is
it
a
simple
name
change
or
a
change
of
direction?
Europarl v8
Ich
möchte
der
Frau
Kommissarin
also
eine
einfache
Frage
stellen.
So
I
have
a
very
simple
question
for
the
Commissioner.
Europarl v8
Nur
eine
einfache
Änderung
ist
zu
seiner
Umsetzung
erforderlich.
It
needs
no
more
than
a
simple
change
to
implement
it.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen,
Herr
Dartmouth,
nur
eine
sehr
einfache
Frage
stellen.
I
just
want
to
ask
you,
Lord
Dartmouth,
one
very
simple
question.
Europarl v8
Eine
einfache
Antwort
Ja
oder
Nein
auf
diese
Frage
wird
genügen.
A
simple
answer
of
yes
or
no
to
that
question
will
suffice.
Europarl v8
Das
ist
eigentlich
eine
sehr
einfache
Technik.
This
is
actually
a
very
simple
technique.
Europarl v8
Deshalb
gibt
es
in
der
vorliegenden
Angelegenheit
eine
sehr
einfache
Antwort.
Therefore,
there
is
a
very
simple
solution
to
the
matter
under
consideration.
Europarl v8
Vielmehr
ist
das
lediglich
eine
einfache
redaktionelle
Sache.
Rather,
it
is
just
a
matter
of
simple
editing.
Europarl v8