Translation of "Eine einfache" in English

Dies ist eine absolut einfache Geste, die Präsident Lukaschenko zeigen könnte.
This is definitely a very simple gesture which President Lukashenko could make.
Europarl v8

Für uns reicht eine einfache Erklärung zur Netzneutralität nicht aus.
For us, a simple declaration on net neutrality is not enough.
Europarl v8

Es gibt eine einfache Erklärung für diese Situation.
There is a simple explanation for this situation.
Europarl v8

Herr Präsident, ich habe eine ganz einfache Frage.
Mr President, I have a very simple question.
Europarl v8

Herr Präsident, ich habe eine sehr einfache Frage gestellt.
Mr President, I put a very simple question.
Europarl v8

Reicht nicht eine einfache Vermutung eines Risikos?
Is not merely the fact that there is doubt enough?
Europarl v8

Eine einfache Forderung nach der richtigen Verwendung garantiert nicht das Wohlergehen der Tiere.
A mere requirement for correct use does not guarantee the welfare of the animals.
Europarl v8

Wenn sie unmittelbar eine ganz einfache Wahrheit verspürten?
And what if they really had got to the bottom of it?
Europarl v8

Eine einfache Lösung gibt es hier aber wohl nicht.
I think there is no simple answer.
Europarl v8

Dafür gibt es eine einfache Erklärung.
The explanation is simple.
Europarl v8

Es reicht eine ganz einfache Steuer.
A very simple tax would suffice.
Europarl v8

Eine einfache Anmeldung sollte in diesen Fällen ausreichen.
A straightforward application procedure should suffice.
Europarl v8

Das nachstehende Beispiel beschreibt eine einfache Methode zur Protokollierung und Berechnung der Indizes:
A simple method for recording results and calculating indices is shown in the following example:
DGT v2019

Wer kann gegen eine so einfache und wirksame Maßnahme sein?
Who can be against such a simple and effective measure?
Europarl v8

Die Frage der Zollrückerstattung ist für mich eine sehr einfache.
The question about duty drawback is, for me, a very simple one.
Europarl v8

Ich möchte eine sehr einfache Frage stellen.
I have a very simple question.
Europarl v8

Das ist eine ganz normale, einfache Möglichkeit.
This is quite a simple, normal possibility.
Europarl v8

Aber wir brauchen eine einfache Verwaltung.
But we need simple administration.
Europarl v8

Ich glaube, dass es eine einfache Lösung gibt.
I think that there is a simple solution.
Europarl v8

Ist es eine einfache Namens- oder eine Richtungsänderung?
Is it a simple name change or a change of direction?
Europarl v8

Ich möchte der Frau Kommissarin also eine einfache Frage stellen.
So I have a very simple question for the Commissioner.
Europarl v8

Nur eine einfache Änderung ist zu seiner Umsetzung erforderlich.
It needs no more than a simple change to implement it.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen, Herr Dartmouth, nur eine sehr einfache Frage stellen.
I just want to ask you, Lord Dartmouth, one very simple question.
Europarl v8

Eine einfache Antwort Ja oder Nein auf diese Frage wird genügen.
A simple answer of yes or no to that question will suffice.
Europarl v8

Das ist eigentlich eine sehr einfache Technik.
This is actually a very simple technique.
Europarl v8

Deshalb gibt es in der vorliegenden Angelegenheit eine sehr einfache Antwort.
Therefore, there is a very simple solution to the matter under consideration.
Europarl v8

Vielmehr ist das lediglich eine einfache redaktionelle Sache.
Rather, it is just a matter of simple editing.
Europarl v8