Translation of "Ein einfaches" in English
Da
ist
das
Internet
natürlich
ein
einfaches
und
kostengünstiges
Mittel.
The
Internet
is,
of
course,
a
cheap
and
simple
tool
to
achieve
this.
Europarl v8
Kurz
gesagt:
Wir
haben
hier
ein
einfaches,
innovatives
und
demokratisches
Verfahren.
In
short,
here
we
have
a
simple,
innovative,
democratic
procedure.
Europarl v8
Ein
einfaches
"Ja"
oder
"Nein"
wird
als
Antwort
genügen.
A
simple
'yes'
or
'no'
answer
will
suffice.
Europarl v8
Daher
erscheint
es
besser,
ein
einfaches,
aber
wirksames
Verfahren
einzuführen.
It
seems
better,
then,
to
implement
a
flexible
but
effective
procedure.
Europarl v8
Diese
Gesetzgebung
muss
ein
einfaches
und
effizientes
Verfahren
zur
Auswahl
der
Auftragnehmer
schaffen.
This
legislation
must
create
a
simple
and
effective
procedure
for
selecting
contactors.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
ein
einfaches
Wirtschaftsthema.
It
is
a
simple
question
of
economics.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
ein
einfaches
Beispiel
nennen.
Let
me
give
a
simple
example.
Europarl v8
Ich
nehme
ein
klares
und
einfaches
Beispiel.
I
shall
take
a
clear
and
simple
example.
Europarl v8
Sie
muß
ein
einfaches
ausführendes
Organ
für
den
Rat
werden.
It
must
become
merely
the
executive
arm
of
the
Council.
Europarl v8
Hier
brauchen
wir
ein
einfaches
Verfahren.
Here
we
need
a
simple
procedure.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
ein
einfaches
Beispiel
geben.
I
shall
give
you
a
very
simple
example.
Europarl v8
Und
wir
unterstützen
entschieden
ein
einfaches
und
verbindliches
EU-Tierschutzlabel.
In
addition,
we
strongly
support
a
simple,
compulsory
'EU
label'
for
animal
protection.
Europarl v8
Ein
einfaches
Ja
oder
Nein
reicht
als
Antwort.
A
yes
or
no
answer
will
do.
Europarl v8
Weil
es
sich
nicht
um
ein
einfaches
Facelifting
handelt.
Because
this
is
not
simply
a
face-lift.
Europarl v8
Politisch
gesehen,
ist
die
Einwanderung
ein
einfaches
Thema.
As
a
policy
issue,
immigration
is
simple.
Europarl v8
Nehmen
wir
ein
ganz
einfaches
Beispiel.
Let
us
take
a
very
simple
example.
Europarl v8
Das
Kodifizierungsverfahren
ist
ein
einfaches
und
schnelles
Verfahren.
The
codification
procedure
is
a
simple,
quick
procedure.
Europarl v8
Unterschiedliche
Stimmrechte
sind
ein
klares
und
einfaches
System.
Different
voting
values
are
a
clear
and
straightforward
system.
Europarl v8
Das
ist
ein
ganz
einfaches
Grundprinzip.
That
is
a
very
simple
basic
principle.
Europarl v8
Das
ist
ein
gutes,
einfaches
Konzept.
It
is
a
good,
simple
idea.
Europarl v8
Anna
hatte
sich
umgekleidet
und
trug
jetzt
ein
ganz
einfaches
Batistkleid.
Anna
had
changed
into
a
very
simple
lawn
dress.
Books v1
Dies
ist
ein
sehr
einfaches
Programm
-
Ich
male
eine
Kurve.
Now,
here's
a
simple
application
here
--
I
can
draw
out
a
curve.
TED2013 v1.1
Das
ist
ein
sehr
einfaches
Beispiel.
It's
a
very
simple
example.
TED2013 v1.1
Es
könnte
nur
ein
einfaches
Hormon
sein,
welches
das
tun
könnte.
It
might
just
be
a
simple
hormone
or
something
that
could
do
this.
TED2013 v1.1
In
diesem
Sinn
also
ist
es
ein
sehr
einfaches
Objekt.
So,
in
that
sense,
it's
a
very
simple
object.
TED2013 v1.1
Ein
einfaches
Beispiel:
1987
dachten
wir,
dieser
Typ
ist
verrückt.
Just
as
a
simple
example,
in
1987,
we
thought
this
guy
was
kind
of
crazy.
TED2020 v1
Dies
ist
ein
ziemlich
einfaches
Niveau,
oder?
So
this
is
the
kind
of
simple
level,
right?
TED2020 v1
Es
scheint
ein
recht
einfaches
Problem
zu
sein.
As
you
can
see,
that's
actually
a
relatively
straightforward
problem.
TED2020 v1