Translation of "Ein einfaches" in English

Da ist das Internet natürlich ein einfaches und kostengünstiges Mittel.
The Internet is, of course, a cheap and simple tool to achieve this.
Europarl v8

Kurz gesagt: Wir haben hier ein einfaches, innovatives und demokratisches Verfahren.
In short, here we have a simple, innovative, democratic procedure.
Europarl v8

Ein einfaches "Ja" oder "Nein" wird als Antwort genügen.
A simple 'yes' or 'no' answer will suffice.
Europarl v8

Daher erscheint es besser, ein einfaches, aber wirksames Verfahren einzuführen.
It seems better, then, to implement a flexible but effective procedure.
Europarl v8

Diese Gesetzgebung muss ein einfaches und effizientes Verfahren zur Auswahl der Auftragnehmer schaffen.
This legislation must create a simple and effective procedure for selecting contactors.
Europarl v8

Es handelt sich um ein einfaches Wirtschaftsthema.
It is a simple question of economics.
Europarl v8

Lassen Sie mich ein einfaches Beispiel nennen.
Let me give a simple example.
Europarl v8

Ich nehme ein klares und einfaches Beispiel.
I shall take a clear and simple example.
Europarl v8

Sie muß ein einfaches ausführendes Organ für den Rat werden.
It must become merely the executive arm of the Council.
Europarl v8

Hier brauchen wir ein einfaches Verfahren.
Here we need a simple procedure.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen ein einfaches Beispiel geben.
I shall give you a very simple example.
Europarl v8

Und wir unterstützen entschieden ein einfaches und verbindliches EU-Tierschutzlabel.
In addition, we strongly support a simple, compulsory 'EU label' for animal protection.
Europarl v8

Ein einfaches Ja oder Nein reicht als Antwort.
A yes or no answer will do.
Europarl v8

Weil es sich nicht um ein einfaches Facelifting handelt.
Because this is not simply a face-lift.
Europarl v8

Politisch gesehen, ist die Einwanderung ein einfaches Thema.
As a policy issue, immigration is simple.
Europarl v8

Nehmen wir ein ganz einfaches Beispiel.
Let us take a very simple example.
Europarl v8

Das Kodifizierungsverfahren ist ein einfaches und schnelles Verfahren.
The codification procedure is a simple, quick procedure.
Europarl v8

Unterschiedliche Stimmrechte sind ein klares und einfaches System.
Different voting values are a clear and straightforward system.
Europarl v8

Das ist ein ganz einfaches Grundprinzip.
That is a very simple basic principle.
Europarl v8

Das ist ein gutes, einfaches Konzept.
It is a good, simple idea.
Europarl v8

Anna hatte sich umgekleidet und trug jetzt ein ganz einfaches Batistkleid.
Anna had changed into a very simple lawn dress.
Books v1

Dies ist ein sehr einfaches Programm - Ich male eine Kurve.
Now, here's a simple application here -- I can draw out a curve.
TED2013 v1.1

Das ist ein sehr einfaches Beispiel.
It's a very simple example.
TED2013 v1.1

Es könnte nur ein einfaches Hormon sein, welches das tun könnte.
It might just be a simple hormone or something that could do this.
TED2013 v1.1

In diesem Sinn also ist es ein sehr einfaches Objekt.
So, in that sense, it's a very simple object.
TED2013 v1.1

Ein einfaches Beispiel: 1987 dachten wir, dieser Typ ist verrückt.
Just as a simple example, in 1987, we thought this guy was kind of crazy.
TED2020 v1

Dies ist ein ziemlich einfaches Niveau, oder?
So this is the kind of simple level, right?
TED2020 v1

Es scheint ein recht einfaches Problem zu sein.
As you can see, that's actually a relatively straightforward problem.
TED2020 v1