Translation of "Eine deutlich" in English
Dennoch
wird
in
seinem
Bericht
bei
diesem
Punkt
eine
Schieflage
deutlich.
Nevertheless,
his
report
reveals
a
clear
imbalance
in
this
respect.
Europarl v8
Der
Bericht
skizziert
deutlich
eine
neue
Richtung
-
die
der
landwirtschaftlichen
Ökologisierung.
The
report
clearly
outlines
a
new
direction
-
agricultural
greening.
Europarl v8
Außerdem
wäre
das
vom
Standpunkt
des
Umweltschutzes
aus
gesehen
eine
deutlich
schlechtere
Alternative.
This
would
also
be
a
considerably
worse
alternative
from
an
environmental
point
of
view.
Europarl v8
Darin
wird
auch
für
uns
alle
eine
strategische
Zielsetzung
deutlich.
A
strategic
objective
is
also
there
for
us
all
to
see.
Europarl v8
Insofern
hätte
ich
natürlich
auch
gern
eine
deutlich
ambitioniertere
Erklärung.
Therefore,
I
too
of
course
would
like
this
statement
to
be
far
more
ambitious.
Europarl v8
Aber
die
Realität
spricht
deutlich
eine
andere
Sprache.
Yet
the
reality
sends
out
a
very
different
message.
Europarl v8
Es
ist
Zeit,
dass
wir
eine
deutlich
kohärentere
Politik
entwickeln.
The
time
has
come
for
us
to
adopt
a
much
more
coherent
policy.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
bin
ich
für
eine
deutlich
stärkere
Entwicklungsorientierung
des
Haushalts.
For
this
reason
I
would
prefer
the
budget
to
be
significantly
more
development-orientated.
Europarl v8
Eine
deutlich
zuverlässigere
und
raschere
Methode
ist
die
Real-Time
PCR
(Polymerase-Kettenreaktion).
Also,
a
new
rapid
molecular
test
is
available,
real-time
PCR,
based
on
the
so-called
FilmArray
technology
.
Wikipedia v1.0
Mit
448
kW
haben
sie
eine
deutlich
höhere
Leistung.
These
engines
have
the
considerably
higher
power
of
448
kW.
Wikipedia v1.0
Stattdessen
wurde
eine
Serie
deutlich
leistungsfähigerer
Triebwerke
auf
Basis
des
Rolls-Royce
Avon
vorangetrieben.
Instead
a
series
of
much
more
capable
designs
using
the
Rolls-Royce
Avon
were
studied,
and
the
Nene
generally
languished.
Wikipedia v1.0
Wasserkraft
spielt
mit
17%
eine
deutlich
größere
Rolle.
Hydropower
is
a
much
bigger
player,
at
17%.
News-Commentary v14
Die
Tatsachen
freilich
erzählen
eine
deutlich
andere
Geschichte.
The
facts,
however,
tell
a
very
different
story.
News-Commentary v14
Damit
ist
China
heute
eine
von
deutlich
größerer
Ungleichheit
geprägte
Gesellschaft
als
Indien.
So
today's
China
is
a
much
less
equitable
society
than
India.
News-Commentary v14
In
der
Flüchtlingskrise
hat
Merkel
eine
deutlich
positivere
Rolle
gespielt.
Merkel
has
played
a
much
more
positive
role
in
the
refugee
crisis.
News-Commentary v14
Eine
solche
Entscheidung
hätte
eine
deutlich
positive
ökonomische
und
geopolitische
Wirkung.
Such
a
decision
would
have
a
strongly
positive
economic
and
geopolitical
impact.
News-Commentary v14
Angesichts
der
Aussichten
auf
eine
deutlich
längere
Normalisierung
sind
diese
Risiken
umso
bedenklicher.
With
prospects
for
a
much
longer
normalization,
those
risks
are
all
the
more
worrisome.
News-Commentary v14
Die
Gesamttransferleistungen
anderserseits
haben
eine
deutlich
stärkere
gleichmachende
Wirkung
auf
die
Einkommen.
On
the
other
hand,
total
transfers
have
a
much
bigger
equalizing
effect
on
incomes.
News-Commentary v14
Europäische
Banken
spielen
eine
deutlich
verringerte
Rolle
bei
der
asiatischen
Handelsfinanzierung.
European
banks
are
playing
a
much-reduced
role
in
Asian
trade
finance.
News-Commentary v14
Logischerweise
wiesen
zwangseingewiesene
Patienten
eine
deutlich
niedrigere
Krankheitseinsicht
auf
als
freiwillig
eingewiesene
Patienten.
The
patients
committed
to
the
hospital
had
significantly
lower
measures
of
insight
than
the
voluntary
patients.
Wikipedia v1.0
Belgien
hat
eine
deutlich
niedrigere
implizite
Energiebesteuerung
als
seine
Nachbarländer.
Belgium
has
much
lower
implicit
tax
rates
on
energy
than
neighbouring
countries.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
ist
eine
deutlich
steigende
Tendenz
zu
grenzübergreifenden
Wertpapieranlagen
zu
verzeichnen.
There
is
also
a
significantly
increasing
trend
in
cross-border
portfolio
investment.
TildeMODEL v2018
Die
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
verzeichnete
eine
deutlich
negative
Entwicklung.
As
far
as
the
Union
industry’s
profitability
is
concerned,
the
negative
development
has
been
significant.
DGT v2019
Im
übrigen
gibt
es
eine
Reihe
von
deutlich
stärkeren
Konkurrenten.
In
any
case,
there
are
a
number
of
considerably
stronger
competitors.
TildeMODEL v2018