Translation of "Eine brücke bilden" in English
Ich
finde,
Südtirol
und
Ostbelgien
sind
neben
anderen
Gegenden
zwei
Erfolgsbeispiele
dafür,
dass
Minderheiten
nicht
destabilisieren,
sondern
eine
Bereicherung
sind
und
auch
eine
Brücke
bilden.
I
think
the
South
Tyrol
and
Eastern
Belgium
are,
along
with
other
places,
successful
examples
of
how
minorities
make
for
enrichment
rather
than
for
instability
and
also
build
bridges.
Europarl v8
Es
wird
darauf
hingewiesen,
daß
die
Verbindungen
der
allgemeinen
Formel
I,
in
denen
die
beiden
Reste
A
zusammen
eine
Brücke
bilden,
als
exo-
und
endo-Verbindungen
vorliegen
können,
wobei
sich
die
Bezeichnung
exo
und
endo
auf
die
re-0
lative
Stellung
der
Gruppe
-CH
2
-0-C-NHR
1.
am
durch
die
Gruppen
A,A
überbrückten
Sechsring
bezieht.
The
compounds
of
the
general
formula
I
in
which
the
two
radicals
A
together
form
a
bridge
may
exist
as
exo-
and
endo-compounds,
the
terms
exo
and
endo
relating
to
the
relative
position
of
the
group
##STR3##
on
the
six-membered
ring
bridged
by
the
groups
A,A.
EuroPat v2
Ketoalkohole
der
Formel
II,
in
denen
beide
A
eine
Brücke
bilden,
fallen
im
allgemeinen
als
exo/endo-Gemische
an,
aus
denen
sich
gegebenenfalls
durch
Umkristallisation
oder
Säulenchromatographie
die
reinen
Isomeren
gewinnen
lassen.
Keto-alcohols
of
the
formula
II,
wherein
the
two
radicals
A
form
a
bridge,
are
in
general
obtained
as
exo/endo
mixtures,
from
which
the
pure
isomers
can,
if
desired,
be
obtained
by
recrystallization
or
column
chromatography.
EuroPat v2
Es
wird
darauf
hingewiesen,
daß
die
Verbindungen
der
allgemeinen
Formel
1,
in
denen
die
beiden
Reste
A
zusammen
eine
Brücke
bilden,
als
exo-
und
endo-Verbindungen
vorliegen
können,
wobei
sich
die
Bezeichnung
exo
und
endo
auf
die
relative
Stellung
der
Gruppe
am
durch
die
Gruppen
A,A
überbrückten
Sechsring
bezieht.
The
compounds
of
the
general
formula
I
in
which
the
two
radicals
A
together
form
a
bridge
may
exist
as
exo-
and
endo-compounds,
the
terms
exo
and
endo
relating
to
the
relative
position
of
the
group
##STR3##
on
the
six-membered
ring
bridged
by
the
groups
A,A.
EuroPat v2
Unter
"Spacer"
versteht
man
dabei
Verbindungen,
die
sowohl
mit
dem
Trägerpolymeren
als
auch
mit
der
biologisch
aktiven
Substanz
reagieren
und
zwischen
beiden
gewissermaßen
eine
Brücke
bilden.
For
the
purposes
of
the
present
invention,
spacers
are
compounds
which
react
both
with
the
support
polymer
and
the
biologically
active
substance
and
form
a
bridge,
as
it
were,
between
the
two.
EuroPat v2
Die
genannten
Kohlenwasserstoffreste
und
Heterocyclen
können
auch
zusammen
mit
1
bis
3
der
übrigen
Brückenglieder
eine
gemeinsame
Brücke
bilden.
The
hydrocarbon
radicals
and
heterocyclenes
mentioned
can
also
form
a
common
bridge
together
with
1
to
3
of
the
remaining
bridging
members.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
sind
in
herkömmlicher
Weise
für
jeden
Stromanschluß
16,
17
zwei
oder
mehrere
in
einer
achsnormalen
Ebene
durch
das
Ofengehäuse
7
geführte,
radial
zum
Strang
verlaufende
Elektroden
24
zwischen
zwei
quer
zur
Ofenachse
verlaufenden,
einen
Strangdurchtritt
aufweisenden
Trennwänden
25
angeordnet,
die
zwischen
sich
eine
Schüttung
26
aus
Kohlenstoffpulver
aufnehmen,
die
im
Bereich
zwischen
den
Stirnseiten
der
Elektroden
24
und
dem
Strang
2
eine
elektrisch
leitende
Brücke
bilden.
For
this
purpose
each
terminal
means
16
and
17
comprise
two
or
more
electrodes
24,
which
extend
radially
to
the
train
through
the
furnace
housing
7
in
a
plane
which
is
normal
to
the
axis
of
the
furnace.
The
electrodes
24
of
each
terminal
means
16
or
17
are
disposed
between
two
partitions
25,
which
extend
transversely
to
the
axis
of
the
furnace
and
are
formed
each
with
a
passage
for
receiving
the
train
2
and
between
them
confine
a
bed
26
of
carbon
powder
by
which
an
electrically
conductive
path
is
established
between
the
end
face
of
each
electrode
24
and
the
train
2.
EuroPat v2
Die
beiden
magnetischen
Leiter
lassen
sich
besonders
flach
an
der
Gehäusewand
des
Stellantriebes
anbringen,
wenn
sich
die
zweiten
Enden
der
magnetischen
Leiter
unter
Bildung
des
Luftspaltes
überlappen,
so
daß
die
magnetischen
Leiter
und
der
Magnetfeldsensor
eine
Brücke
bilden.
The
two
magnetic
conductors
can
be
attached
to
the
casing
wall
of
the
power
actuator
so
as
to
offer
a
particularly
low
profile,
when
the
second
ends
of
the
magnetic
conductors
overlap
one
another
so
as
to
define
an
air
gap
therebetween,
so
that
the
magnetic
conductors
and
the
magnetic
field
sensor
form
a
bridge.
EuroPat v2
Die
genannten
Kohlenwasserstoffreste
können
auch
zusammen
mit
einem
oder
zwei
der
übrigen
Brückenglieder
eine
gemeinsame
Brücke
bilden.
Said
hydrocarbon
radicals
can
also
form
a
common
bridge
together
with
one
or
two
of
the
remaining
bridge
members.
EuroPat v2
Er
ist
hier
elektrotechnisch
angedeutet,
wobei
vier
Sensorelemente
11,
12,
13
und
14
angedeutet
sind,
die
eine
Brücke
bilden
und
die
über
Anschlüsse
15
mit
einer
nachgeschalteten
Auswerteschaltung
16
gekoppelt
sind.
It
is
shown
as
an
electrical
unit
here,
with
the
four
sensor
elements
11,
12,
13
and
14
being
identified,
forming
a
bridge
and
coupled
to
a
downstream
evaluation
circuit
16
by
means
of
connections
15
.
EuroPat v2
R³
gemeinsam
mit
R²
eine
Brücke
bilden
kann,
so
daß
ein
5-
oder
6-gliedriger
Ring
entsteht,
R3,
together
with
R2,
can
form
a
bridge,
so
that
a
5-
or
6-membered
ring
results,
EuroPat v2
Bei
den
Verbindungen
(54)
bis
(57)
handelt
es
sich
um
Salze,
bei
denen
die
OH-Gruppen
nur
teilweise
unter
Abspaltung
von
Wasser
eine
-O-
Brücke
bilden
und
die
restlichen
OH-Gruppen
mit
Melamin
die
entsprechenden
Melaminium-Salze
bilden.
Compounds
(54)
to
(57)
are
salts
in
which
only
some
of
the
OH
groups
form
an
—O—
bridge
with
elimination
of
water
and
the
rest
of
the
OH
groups
form
the
corresponding
melaminium
salts
with
melamine.
EuroPat v2
Ferner
ist
bei
dem
gezeigten
Labormodell,
um
einen
größeren
Hub
zu
erzielen,
das
bewegliche
Ende
der
Kontaktzunge
37
dadurch
verlängert,
daß
die
Kontaktzungen
auf
Glasplättchen
66
und
67,
die
eine
Brücke
bilden,
aufgekittet
sind.
Further,
in
the
case
of
the
above
mentioned
model,
the
moveable
end
of
the
contact
tongue
37
is
lengthened
in
order
to
achieve
a
greater
stroke
and
the
contact
tongues
are
cemented
to
the
glass
plate
66
and
67
which
form
a
bridge.
EuroPat v2
A
für
N
oder
C-R
9
steht,
worin
R
9
für
Wasserstoff,
Halogen
wie
Fluor
oder
Chlor,
Methyl
oder
Nitro
steht
oder
auch
gemeinsam
mit
R
1
eine
Brücke
der
Struktur
bilden
kann,
A
represents
N
or
C--R9,
in
which
represents
hydrogen,
halogen,
such
as
fluorine
or
chlorine,
methyl
or
nitro,
or
alternatively,
together
with
R1,
can
form
a
bridge
of
the
structure
##STR5##
EuroPat v2
A
für
N
oder
C-R
9
steht,
worin
R
9
für
Wasserstoff,
Halogen
wie
Fluor
oder
Chlor,
Methyl
oder
Nitro
steht
oder
auch
gemeinsam
mit
R
1
eine
Brücke
der
Struktur
bilden
kann,
in
gelöster
Form
mit
nicht
mehr
als
1
bis
10
ppm,
bevorzugt
1
bis
5
ppm,
bezogen
auf
die
Hauptwirkstoffkomponente
der
Lösung,
an
Nebenkomponenten
enthalten,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
man
einen
Wirkstoff
der
Formel
I
mit
Säure
löst,
die
Lösung
bei
Temperaturen
von
Raumtemperatur
bis
zum
Siedepunkt
der
Lösung,
gegebenenfalls
in
Gegenwart
von
Aktivkohle,
während
0,15
bis
150
Stunden,
vorzugsweise
0,25
bis
110
Stunden,
gegebenenfalls
unter
Rühren
stehen
läßt,
die
Lösung
filtriert,
die
Chinoloncarbonsäuren
mit
basischen
Reagentien
ausfällt
und
die
ausgefällte
Chinoloncarbonsäure
mit
den
üblichen
Hilfsmitteln
in
eine
parenteral
applizierbare
Darreichungsform
bringt.
A
represents
N
or
C--R9,
in
which
represents
hydrogen,
halogen,
such
as
fluorine
or
chlorine,
methyl
or
nitro,
or
alternatively,
together
with
R1,
can
form
a
bridge
of
the
structure
##STR9##
in
dissolved
form
with
no
more
than
1
to
10
ppm,
preferably
1
to
5
ppm,
relative
to
the
major
active
compound
component
of
the
solution,
of
secondary
components,
characterized
in
that
an
active
compound
of
the
formula
I
is
dissolved
using
acid,
the
solution
is
allowed
to
stand,
if
appropriate
with
stirring,
for
0.15
to
150
hours,
preferably
0.25
to
110
hours,
at
temperatures
from
room
temperature
to
the
boiling
point
of
the
solution,
if
appropriate
in
the
presence
of
activated
charcoal,
the
solution
is
filtered,
the
quinolonecarboxylic
acid
is
precipitated
using
basic
reagents,
and
the
precipitated
quinolonecarboxylic
acid
is
converted
using
conventional
auxiliaries,
into
an
administration
form
which
can
be
administered
parenterally.
EuroPat v2
In
dem
Fall,
dass
Y
1
und
Y
2
gemeinsam
eine
Brücke
bilden,
wobei
ein
fünf-
bis
siebengliedriger
Ring
gebildet
wird,
kann
die
verknüpfende
Brücke
zu
dem
Rest
R
1
direkt
mit
dem
fünf-
bis
siebengliedrigen
Ring
verknüpft
sein
oder
an
einen
Substituenten
dieses
Rings
geknüpft
sein,
wobei
eine
direkte
Verknüpfung
mit
dem
fünf-
bis
siebengliedrigen
Ring
bevorzugt
ist.
In
the
case
that
Y
1
and
Y
2
together
form
a
bridge
to
form
a
five-
to
seven-membered
ring,
the
bridge
which
bonds
it
to
the
R
1
radical
may
be
bonded
directly
to
the
five-
to
seven-membered
ring
or
be
bonded
to
a
substituent
of
this
ring,
preference
being
given
to
a
direct
bond
to
the
five-
to
seven-membered
ring.
EuroPat v2
Bei
den
Verbindungen
(54)
bis
(57)
handelt
es
sich
um
Salze,
bei
denen
die
OH-Crruppen
nur
teilweise
unter
Abspaltung
von
Wasser
eine
-O-
Brücke
bilden
und
die
restlichen
OH-Gruppen
mit
Melamin
die
entsprechenden
Melaminium-Salze
bilden.
Compounds
(54)
to
(57)
are
salts
in
which
only
some
of
the
OH
groups
form
an
—O—
bridge
with
elimination
of
water
and
the
rest
of
the
OH
groups
form
the
corresponding
melaminium
salts
with
melamine.
EuroPat v2
Wird
der
Schmelzrand
schmäler
als
0,5
cm,
so
besteht
das
Risiko
der
Bildung
einer
Sinterkruste,
die
eine
Brücke
zur
Tiegelwand
bilden
würde
und
die
die
im
Zusammenhang
mit
dem
Stand
der
Technik
geschilderten
Nachteile
mit
sich
bringen
würde.
When
the
melt
edge
becomes
smaller
than
0.5
cm,
there
is
the
risk
of
the
development
of
a
sinter
crust
which
would
form
a
bridge
towards
the
crucible
wall
and
would
entail
the
drawbacks
described
with
respect
to
the
prior
art.
EuroPat v2
Wesentlich
ist
dabei,
dass
die
Waren
4,
wie
in
Figur
3
dargestellt,
die
Tendenz
besitzen,
vor
dem
Ausgabemechanismus
eine
sogenannte
Brücke
zu
bilden,
in
der
sich
die
Waren
4
im
Bereich
des
Ausgabemechanismus
so
verkeilen
oder
verklemmen,
dass
sich
die
dem
Drehkörper
6
benachbarten
Waren
4
unter
ihrem
Eigengewicht
nicht
mehr
weiterbewegen
können.
In
this
respect
a
major
consideration
is
that,
as
shown
in
FIG.
3,
the
articles
4
have
a
tendency
to
form
in
front
of
the
dispensing
mechanism
a
so-called
bridge
in
which
the
articles
4
are
jammed
or
wedged
tight
in
the
region
of
the
dispensing
mechanism
in
such
a
fashion
that
the
articles
4
which
are
adjacent
to
the
rotary
body
6
cannot
move
any
further,
under
their
own
weight.
EuroPat v2
Prinzipiell
kann
jedes
mono-
oder
mehrfachfunktionelle
Phenol
(C
6
R
1
-R
5)OH
mit
den
Substituenten
R
1,
R
2,
R
3,
R
4
und
R
5
eingesetzt
werden,
worin
R
1
bis
R
5
unabhängig
voneinander
Wasserstoff,
Hydroxy,
C
1
-C
10
-Alkyl,
C
1
-C
10
-Alkylen,
C
3
-C
8
-Cycloalkyl,
C
3
-C
8
-Cycloalkoxy,
C
1
-C
10
-Alkoxy,
Halogen
(F,
Cl,
Br
oder
I),
Phenyl,
Phenoxy
oder
Phenoxyphenyl
ist
und/oder
zwei
der
Reste
R
1
bis
R
5
zusammen
mit
zwei
oder
mehr
Kohlenstoffatomen
des
Phenolrings
eine
kondensierte
Brücke
bilden
können
und
wobei
die
Alkyl-,
Alkenyl
und/oder
Arylgruppen
vorzugsweise
unsubstituiert
sind,
statt
dessen
aber
auch
fluoriert
oder
teilfluoriert
sein
können.
In
principle,
any
mono
or
multifunctional
phenol
(C
6
R
1
-R
5)OH
with
the
substituents
R
1,
R
2,
R
3,
R
4
and
R
5
can
be
used,
wherein
R
1
to
R
5,
independent
from
each
other,
is
hydrogen,
hydroxy,
C
1
-C
10
-alkyl,
C
1
-C
10
-alkylen,
C
3
-C
8
-cycloalkyl,
C
3
-C
8
-cycloalkoxy,
C
1
-C
10
-alkoxy,
halogen
(F,
Cl,
Br
or
I),
phenyl,
phenoxy
or
phenoxyphenyl
and/or
two
of
the
groups
R
1
to
R
5
may
form
a
condensed
bond
with
two
or
more
carbon
atoms
of
the
phenol
ring,
and
wherein
said
alkyl,
alkenyl
and/or
aryl
groups
are
preferably
non-substituted,
but
instead
may
also
be
fluorinated
or
partially
fluorinated.
EuroPat v2
Schaltungsanordnung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet
daß
die
Halbbrückenanordnung
und
vier
weitere
Schalter
eine
Drei-Phasen-Brücke
bilden,
an
die
die
Last
angekoppelt
ist.
The
circuit
arrangement
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
half-bridge
arrangement
and
four
further
switches
form
a
three-phase
bridge
to
which
the
load
is
coupled.
EuroPat v2
Schaltungsanordnung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet
daß
die
Halbbrückenanordnung
und
vier
weitere
MOSFET·Schalter
eine
Drei-Phasen-Brücke
bilden,
an
die
die
Last
angekoppelt
ist.
The
circuit
arrangement
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
half-bridge
arrangement
and
four
further
switches
form
a
three-phase
bridge
to
which
the
load
is
coupled.
EuroPat v2
Sie
werden
weitermachen,
und
alles
hängt
letzten
Endes
von
der
Fähigkeit
der
Avantgarde
der
Bewegung
ab,
in
den
Wohnvierteln,
an
den
Arbeitsstätten
und
den
Schulen
Fuß
zu
fassen
und
sie
für
Ziele
zu
gewinnen,
die
eine
Brücke
bilden
zwischen
den
unmittelbaren
Erfordernissen
und
dem
rachsüchtigen
Zorn
der
Menge
auf
das
System.
They
will
endure
and
it
will
very
much
depend
on
the
ability
of
the
movement's
avant-garde
to
root
it
properly
in
neighbourhoods,
workplaces
and
schools
while
defining
clear
goals
that
throw
bridges
between
huge
immediate
needs
and
a
vindictive
outrage
against
the
system.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
eine
Brücke
bilden,
um
die
höheren
Energien
in
die
niederen
Kreise
zu
übermitteln
und
auch
um
in
die
höheren
Kreise
emporzusteigen.
He
can
be
a
bridge
to
transmit
the
higher
energies
to
the
lower
circles
and
also
to
ascend
into
the
higher
circles.
ParaCrawl v7.1
Der
Chirurg
entfernt
den
Höcker
(Wulst)
mit
einem
Meißel
oder
einer
Feile,
verbindet
dann
das
Nasenbein,
um
eine
schmalere
Brücke
zu
bilden.
The
surgeon
removes
the
hump
using
a
chisel
or
a
rasp,
then
brings
the
nasal
bones
together
to
form
a
narrowerbridge.
ParaCrawl v7.1
Der
Landrat
hat
damit
die
Absicht,
die
Grünflächen
in
Alanya
zu
erweitern
und
gleichzeitig
zwischen
den
Touristen
und
Alanya
eine
persönliche
Brücke
zu
bilden.
The
land
programme
has
the
intention
of
extending
and
at
the
same
time
of
forming
between
the
tourists
and
Alanya
a
personal
bridge
the
green
areas
in
Alanya.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
weitermachen,
und
alles
hängt
letzten
Endes
von
der
Fähigkeit
der
Avantgarde
der
Bewegung
ab,
in
den
Wohnvierteln,
an
den
Arbeitsstätten
und
den
Schulen
FuÃ
zu
fassen
und
sie
für
Ziele
zu
gewinnen,
die
eine
Brücke
bilden
zwischen
den
unmittelbaren
Erfordernissen
und
dem
rachsüchtigen
Zorn
der
Menge
auf
das
System.
They
will
endure
and
it
will
very
much
depend
on
the
ability
of
the
movementâ
s
avant-garde
to
root
it
properly
in
neighbourhoods,
workplaces
and
schools
while
defining
clear
goals
that
throw
bridges
between
huge
immediate
needs
and
a
vindictive
outrage
against
the
system.
ParaCrawl v7.1