Translation of "Eine besondere bedeutung" in English

Deswegen kommt diesem Bericht eine besondere Bedeutung zu.
That is why this report is particularly important.
Europarl v8

Unter diesem Blickwinkel kommt dem Beitritt Zyperns eine besondere Bedeutung zu.
Seen in this light, the accession of Cyprus takes on special significance.
Europarl v8

Der Begriff des Zusammenhalts besitzt in der Union eine ganz besondere Bedeutung.
The term cohesion has acquired special significance within the Union.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund kommt dem Rat von Göteborg eine ganz besondere Bedeutung zu.
Given this context, the Gothenburg Council is of very special importance.
Europarl v8

Wie Sie wissen, hat diese Richtlinie eine besondere Bedeutung für mich.
As you know, this directive has a special significance for me.
Europarl v8

Sie haben eine ganz besondere Bedeutung und Rolle.
These professions have a special importance and role.
Europarl v8

Der Entwicklung der Grenzregionen kommt dabei eine besondere Bedeutung zu.
Development of the border regions is particularly important here.
Europarl v8

Für mich hat die Forschung auf diesem Gebiet eine besondere Bedeutung.
I believe that research in this area is particularly important.
Europarl v8

Der Landwirtschaftsausschuss misst der Einführung eines EU-Zertifizierungssystems eine besondere Bedeutung bei.
The Committee on Agriculture considers the introduction of an EU certification system to be particularly important.
Europarl v8

Dabei kommt der Bekämpfung der Piraterie eine besondere Bedeutung zu.
Combating piracy is particularly important in this regard.
Europarl v8

Dem am Mittwoch in Madrid stattfindenden Gipfel kommt daher eine besondere Bedeutung zu.
Therefore, the summit in Madrid on Wednesday is of particular importance.
Europarl v8

Hier kommt dem Menschenrechtsdialog eine besondere Bedeutung zu.
In this respect, dialogue on human rights is of particular importance.
Europarl v8

Eine besondere Bedeutung für die Kontrolle der Zuverlässigkeit hat das Europäische Firmenbuch.
The European Companies Register has a special importance in guaranteeing the control of good repute.
Europarl v8

Der Mehrsprachigkeit kommt in Luxemburg eine besondere Bedeutung zu.
Plurilingualism is particularly important in the Grand Duchy
ELRA-W0201 v1

Tatsächlich kommt der Steinbearbeitung in Pietrasanta eine ganz besondere Bedeutung zu.
Pietrasanta grew to importance during the 15th century, mainly due to its connection with marble.
Wikipedia v1.0

Allerdings können einzelne Zeichen am Anfang einer Zeile eine besondere Bedeutung haben.
However, non-space characters in the first column of a program line may have special significance.
Wikipedia v1.0

So hat der Baum auch in der christlichen Ikonographie eine besondere Bedeutung.
Also in California is the oldest living tree with a verified age.
Wikipedia v1.0

Sinn Féin kam damit auch eine besondere Bedeutung im Friedensprozess in Nordirland zu.
In the 1960s, Sinn Féin moved to the left.
Wikipedia v1.0

Angesichts der vielfältigen Aufgaben der Agentur kommt der Flexibilität eine besondere Bedeutung zu.
The need for flexibility is particularly important given the diversity of tasks carried out by the EMEA.
EMEA v3

Eine besondere Bedeutung kommt der Alt-Katholischen Kirche der Niederlande zu.
From that point the Church is a community of believers.
Wikipedia v1.0

In vielen afrikanischen Kulturen kommt der Kolanuss eine besondere kulturelle Bedeutung zu.
It is chewed in many West African cultures, individually or in a group setting.
Wikipedia v1.0

An dieser Stelle kommt Vosskuhles Frage eine besondere Bedeutung zu.
It is here that Vosskuhle’s question matters the most.
News-Commentary v14

Dabei kommt dem Ausbau des öffentlichen Verkehrs eine besondere Bedeutung zu.
Building on public transport is thus given special importance.
Wikipedia v1.0

Dadurch kam der Stadt auch eine besondere strategische Bedeutung zu.
The ruins of the city can be found today in Budapest, the capital city of Hungary.
Wikipedia v1.0