Translation of "Eine beauftragung" in English
Eine
Beauftragung
Kauf
von
Gebrauchtwagen
ist
keine
schlechte
Idee.
Resorting
to
buying
used
cars
is
not
a
bad
idea.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesen
Punkten
bitten
wir
Sie
um
eine
schriftliche
Beauftragung.
For
the
above
mentioned
points
we
ask
you
for
an
instruction
in
written.
CCAligned v1
Ganz
unbekannt
ist
eine
Stammapostelhelfer-Beauftragung
in
der
Neuapostolischen
Kirche
nicht.
The
appointment
of
a
Chief
Apostle
Helper
is
not
entirely
unknown
in
the
New
Apostolic
Church.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnahme
an
diesem
Casting
ist
Voraussetzung
für
eine
spätere
Beauftragung.
Participation
in
this
Audition
is
a
prerequisite
for
a
later
appointment.
ParaCrawl v7.1
Auch
eine
Einlagerung
ohne
Beauftragung
analytischer
Prüfungen
ist
möglich.
Storage
without
commissioning
analytical
tests
is
also
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
frühzeitige
Erkennung
von
Schreib-
oder
Tippfehlern
verhindert
damit
eine
Beauftragung
fehlerhafter
Zahlungen.
The
early
detection
of
written
or
typed
errors
prevents
the
further
transmission
of
incorrect
orders.
ParaCrawl v7.1
Kurz
und
gut,
ist
es
angebracht
eine
Beauftragung
auf
akadem
–
ghostwriter
.
And
after
that,
it
is
perfect
to
have
them
do
a
test
assignment.
ParaCrawl v7.1
Derart,
ist
es
angebracht
eine
Beauftragung
auf
DISSERTATIONHILFE
.
And
after
that,
it
is
perfect
to
have
them
do
a
test
assignment.
ParaCrawl v7.1
Aber
eine
Beauftragung
des
Institut
Fresenius
durch
einen
solchen
Brief,
das
sei
doch
besonders
schlimm!
But
a
commission
to
the
Institute
Fresenius
using
the
letterhead,
that
is
particularly
bad!
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Summe
sind
Risikovorsorgen,
Reserven
sowie
eine
mögliche
Beauftragung
eines
Totalübernehmers
berücksichtigt.
This
amount
includes
provisions
for
risk
as
well
as
reserves
and
the
possible
commissioning
of
a
general
contractor.
ParaCrawl v7.1
Eine
Beauftragung
von
Subunternehmern
in
Drittstaaten
darf
nur
erfolgen,
wenn
die
besonderen
Voraussetzungen
der
Art.
Commissioning
of
subcontractors
in
a
third
country
may
only
take
place
if
the
special
requirements
under
Art.
ParaCrawl v7.1
Eine
Beauftragung
externer
Laboratorien
ist
entsprechend
Artikel
12
dieser
Richtlinie
zulässig,
sofern
die
Genehmigung
nach
Artikel
10
Absatz
2
der
Richtlinie
81/851/EWG
vorliegt.
Resorting
to
outside
laboratories
is
authorized
in
accordance
with
Article
12
of
this
Directive
and
after
the
authorization
referred
to
in
Article
10
(2)
of
Directive
81/851/EEC
has
been
granted.
JRC-Acquis v3.0
Im
Interesse
der
Transparenz
sollte
der
Verwaltungsrat
eine
solche
Beauftragung
an
bestimmte
Voraussetzungen
knüpfen
und
die
vom
Amt
anzuwendenden
Verfahren
für
eine
solche
Beauftragung
festlegen
können.
For
the
purpose
of
transparency,
the
Administrative
Council
should
be
able
to
make
such
designation
subject
to
certain
requirements
and
to
establish
the
procedures
to
be
followed
by
the
Office
for
such
designation.
DGT v2019
Auf
Grundlage
eines
Auditberichts
kann
der
Verwaltungsrat
beschließen,
eine
geltende
Beauftragung
eines
Prüfungsamts
zurückzunehmen
oder
ihren
Umfang
einzuschränken.
Based
on
an
audit
report,
the
Administrative
Council
may
decide
to
cancel,
or
reduce
the
scope
of,
an
existing
designation
of
an
Examination
Office.
DGT v2019
Für
Arzneimittel,
einschließlich
solchen,
die
aus
Drittländern
importiert
werden,
ist
eine
Beauftragung
von
Vertragslaboratorien
gemäß
Artikel 12
der
vorliegenden
Richtlinie
und
gemäß
Artikel 20
Buchstabe b
der
Richtlinie
2001/83/EG
zulässig.
The
manufacturer
shall
be
obliged
to
establish
and
maintain
a
quality
control
system
placed
under
the
authority
of
a
person
who
has
the
requisite
qualifications
and
is
independent
of
production.
DGT v2019
Ferner
sollte
klargestellt
werden,
dass
der
Verwaltungsrat
eine
solche
Beauftragung
auf
Ersuchen
des
Prüfungsamts
ändern
oder
zurücknehmen
kann.
It
should
further
be
made
explicit
that
the
Administrative
Council
may
amend
or
cancel
such
designation
at
the
request
of
the
Examination
Office.
DGT v2019
Welche
Luftfahrzeugbetreiber
nutzten
im
Berichtszeitraum
eine
Beauftragung
gemäß
Artikel
17
Absatz
3
der
Verordnung
(EU)
Nr.
389/2013?
Which
aircraft
operators
used
a
mandate
during
the
reporting
period
as
provided
for
in
Article
17(3)
of
Regulation
(EU)
No
389/2013?
DGT v2019
Die
Politik
weist
alle
Elemente
auf,
die
an
eine
Beauftragung
und
Anweisung
zu
stellen
sind,
d.
h.,
es
handelt
sich
um
eine
Maßnahme
der
Regierung,
die
an
eine
bestimmte
Partei
gerichtet
und
deren
Ziel
eine
bestimmte
Aufgabe
oder
Pflicht
ist.
The
policy
has
all
the
required
elements
for
entrustment
and
direction
i.e.
a
"government
action",
"addressed
to
a
particular
party",
"the
objective
of
which
is
a
particular
task
or
duty."
DGT v2019
Wie
häufig
haben
Luftfahrzeugbetreiber
im
Berichtsjahr
eine
Beauftragung
gemäß
Artikel
17
Absatz
3
der
Verordnung
(EU)
Nr.
389/2013
der
Kommission
[48]
genutzt?
On
how
many
occasions
during
the
reporting
year
did
aircraft
operators
use
the
mandate
as
provided
for
in
Article
17(3)
of
Commission
Regulation
(EU)
No
389/2013
[48]?
DGT v2019
Laut
dem
Berufungsgremium
in
der
Ausgleichszolluntersuchung
der
US-amerikanischen
Behörden
zu
DRAMS
aus
Korea
ist
eine
Beauftragung
und
Anweisung
nicht
gegeben,
wenn
die
Regierung
in
gewisser
Weise
in
den
Markt
eingreift
und
dadurch
möglicherweise
ein
bestimmtes
Ergebnis
einfach
aufgrund
bestimmter
tatsächlicher
Umstände
und
der
freien
Entscheidung
der
Akteure
auf
diesem
Markt
eintritt
bzw.
nicht
eintritt.
AB
in
the
US-Countervailing
Duty
Investigation
on
DRAMS
from
Korea:
the
entrustment
and
direction
do
not
cover
"the
situation
in
which
the
government
intervenes
in
the
market
in
some
way,
which
may
or
may
not
have
a
particular
result
simply
based
on
the
given
factual
circumstances
and
the
exercise
of
free
choice
by
the
actors
in
that
market.
DGT v2019
Auf
dieser
Grundlage
stellt
die
Einbeziehung
privatwirtschaftlicher
Lieferanten
in
die
Politik
der
chinesischen
Regierung
betreffend
die
Lieferung
von
warm-
und
kaltgewalztem
Stahl
aus
den
folgenden
Gründen
eine
"Beauftragung"
und
"Anweisung"
der
privatwirtschaftlichen
Lieferanten
dar:
On
this
basis,
the
inclusion
of
private
suppliers
in
the
GOC
policy
to
supply
HRS
and
CRS
constitutes
government
"entrustment"
and
"direction"
of
private
suppliers
for
the
following
reasons:
DGT v2019
Somit
ist
ausgeschlossen,
dass
eine
"Beauftragung"
oder
"Anweisung"
der
Regierung
unbeabsichtigt
oder
als
bloße
Nebenwirkung
einer
Regelung
der
Regierung
zustande
kommt.
This,
government
"entrustment"
or
"direction"
cannot
be
inadvertent
or
a
mere
by-product
of
governmental
regulation.
".
DGT v2019