Translation of "Eine ausbildung abschließen" in English

Du sollst eine Ausbildung abschließen und etwas aus dir machen.
Get you good and educated so you can make something of yourself.
OpenSubtitles v2018

Ihnen wird der Rücken freigehalten, damit sie eine gute Ausbildung abschließen.
The load is taken off them so that they can get a good education.
ParaCrawl v7.1

Mit Ihrer Hilfe können Mädchen und Jungen zur Schule gehen und später eine Ausbildung abschließen.
With your help, boys and girls are able to go to school, and they can later complete a professional education.
CCAligned v1

Mit ihrer Hilfe können Mädchen und Jungen zur Schule gehen und später eine Ausbildung abschließen.
With your support, girls and boys can to go to school and complete a professional education.
CCAligned v1

Die Bestimmungen von Absatz 1 gelten für auf dem Gebiet der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik erworbene Ausbildungsnachweise der Hebamme, die den in Artikel 40 gestellten Mindestanforderungen an die Ausbildung entsprechen, jedoch gemäß Artikel 41 nur anerkannt werden, wenn gleichzeitig die in Artikel 41 Absatz 2 genannte Bescheinigung über die Berufspraxis vorgelegt wird, sofern sie eine Ausbildung abschließen, die vor dem 3. Oktober 1990 begonnen wurde.
The conditions laid down in paragraph 1 shall apply to the nationals of Member States whose evidence of formal qualifications as a midwife certifies completion of training received in the territory of the former German Democratic Republic and satisfying all the minimum training requirements laid down in Article 40 but where the evidence of formal qualifications, by virtue of Article 41, is not recognised unless it is accompanied by the certificate of professional experience referred to in Article 41(2), where it attests a course of training which began before 3 October 1990.
DGT v2019

Mit dieser Bescheinigung wird der Nachweis erbracht, daß diese Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise der Krankenschwester und des Krankenpflegers, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind, eine Ausbildung abschließen, die den in Artikel 2 genannten Bestimmungen der Richtlinie 77/453/EWG entspricht, und daß sie von dem Mitgliedstaat, der sie ausgestellt hat, den Diplomen, Prüfungszeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen gleichgestellt werden, deren Bezeichnungen in Artikel 3 der vorliegenden Richtlinie aufgeführt sind ."
The certificate shall state that the diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications as nurse responsible for general care were awarded following training in accordance with the provisions of Directive 77/453/EEC, referred to in Article 2 of the present Directive, and are treated by the Member State which awarded them as the qualifications or designations set out in Article 3 of the present Directive.'
JRC-Acquis v3.0

Mit dieser Bescheinigung wird der Nachweis erbracht, daß diese Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise des Zahnarztes oder Fachzahnarztes für Kieferorthopädie und Mundchirurgie eine Ausbildung abschließen, die den in den Artikeln 2 oder 4 genannten Bestimmungen der Richtlinie 78/687/EWG entspricht, und daß sie von dem Mitgliedstaat, der sie ausgestellt hat, den Diplomen, Prüfungszeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen gleichgestellt werden, deren Bezeichnungen in den Artikeln 3 oder 5 der vorliegenden Richtlinie aufgeführt sind ."
The certificate shall state that the diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications as dental practitioner or as specialist dental practitioner (orthodontics and oral surgery) were awarded following training in accordance with the provisions of Directive 78/687/EEC, referred to, as appropriate, in Article 2 or 4 of this Directive, and are treated by the Member State which awarded them as the qualifications or designations set out, as appropriate, in Article 3 or 5 of this Directive.'
JRC-Acquis v3.0

Mit dieser Bescheinigung wird der Nachweis erbracht, daß diese Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise des Tierarztes eine Ausbildung abschließen, die den in Artikel 2 genannten Bestimmungen der Richtlinie 78/1027/EWG entspricht, und daß sie von dem Mitgliedstaat, der sie ausgestellt hat, den Diplomen, Prüfungszeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen gleichgestellt werden, deren Bezeichnungen in Artikel 3 der vorliegenden Richtlinie aufgeführt sind ."
The certificate shall certify that the diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications as veterinary surgeon were awarded following training in accordance with the provisions of Directive 78/1027/EEC, referred to in Article 2 of this Directive, and are treated by the Member State which awarded them as the qualifications or designations set out in Article 3 of this Directive.'
JRC-Acquis v3.0

Bei den Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten, deren Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise der Krankenschwester und des Krankenpflegers, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind, eine Ausbildung abschließen, die im Gebiet der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik absolviert wurde und die nicht allen Mindestanforderungen der Ausbildung nach Artikel 1 der Richtlinie 77/453/EWG genügt, erkennen die anderen Mitgliedstaaten als Deutschland diese Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise unter folgenden Voraussetzungen als ausreichenden Nachweis an,
In the case of nationals of Member States whose diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications as nurses responsible for general care attest to training received on the territory of the former German Democratic Republic which does not satisfy all the minimum training requirements laid down in Article 1 of Directive 77/453/EEC, Member States other than Germany shall recognize those diplomas, certificates and other evidence of former qualifications as being sufficient proof if:
JRC-Acquis v3.0

Bei den Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten, deren Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise des Tierarztes eine Ausbildung abschließen, die im Gebiet der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik absolviert wurde und die nicht allen Mindestanforderungen der Ausbildung nach Artikel 1 der Richtlinie 78/1027/EWG genügt, erkennen die anderen Mitgliedstaaten als Deutschland diese Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise unter folgenden Voraussetzungen als ausreichenden Nachweis an,
In the case of nationals of Member States whose diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications as veterinary surgeons attest to training received in the territory of the former German Democratic Republic which does not satisfy all the minimum training requirements laid down in Article 1 of Directive 78/1027/EEC, Member States other than Germany shall recognize those diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications, as being sufficient proof if:
JRC-Acquis v3.0

Die Hochschuldiplome und -prüfungsergebnisse sowie sonstige Hochschul- oder gleichwertige Befähigungsnachweise des Apothekers, die eine Ausbildung abschließen, die von Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik absolviert wurde, und die nicht allen Mindestanforderungen der Ausbildung nach Artikel 2 der Richtlinie 85/432/EWG genügen, werden den diesen Anforderungen genügenden Diplomen gleichgestellt,
Diplomas, certificates and other university or equivalent qualifications in pharmacy which attest to training received by nationals of the Member States on the territory of the former German Democratic Republic and which do not satisfy all the minimum training requirements laid down in Article 2 of Directive 85/432/EEC shall be treated as diplomas satisfying these requirements if:
JRC-Acquis v3.0

Mit dieser Bescheinigung wird der Nachweis erbracht, daß diese Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise der Hebamme eine Ausbildung abschließen, die den in Artikel 2 genannten Bestimmungen der Richtlinie 80/155/EWG entspricht, und daß sie von dem Mitgliedstaat, der sie ausgestellt hat, den Diplomen, Prüfungszeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen gleichgestellt werden, deren Bezeichnungen in Artikel 3 der vorliegenden Richtlinie aufgeführt sind ."
The certificate shall state that the diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications as midwife were awarded following training in accordance with the provisions of Directive 80/155/EEC, referred to in Article 2 of this Directive and are treated by the Member State which awarded them as the qualifications or designations set out in Article 3 of this Directive.'
JRC-Acquis v3.0

Die Bestimmungen von Absatz 1 gelten für auf dem Gebiet der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik erworbene Ausbildungsnachweise der Hebamme, die den in Artikel 36 gestellten Mindestanforderungen an die Ausbildung entsprechen, jedoch gemäß Artikel 37 Absatz 2 nur anerkannt werden müssen, wenn gleichzeitig die in Artikel 37 genannte Bescheinigung über die Berufspraxis vorgelegt wird, wenn sie eine Ausbildung abschließen, die vor dem 3. Oktober 1989 begonnen wurde.
The conditions laid down in paragraph 1 shall apply to the nationals of Member States whose evidence of formal training as a midwife certifies completion of training received in the territory of the former German Democratic Republic and which satisfies all the minimum training requirements laid down in Article 36 but which, by virtue of Article 37, must not be recognised unless they are accompanied by the attestation of professional experience referred to in Article 37(2), insofar as they attest a course of training which began before 3 October 1989.
TildeMODEL v2018

Die in Unterabsatz 1 aufgeführte Bescheinigung gilt aus Nachweis, dass diese Ausbildungsnachweise eine Ausbildung abschließen, die den in den Artikeln 22, 23, 26, 29, 32, 35, 36 und 40 genannten Bestimmungen entspricht, und dass sie von dem Mitgliedstaat, der sie ausgestellt hat, den Ausbildungsnachweisen gleichgestellt werden, deren Bezeichnungen in Anhang V Ziffern 5.1.2, 5.1.3, 5.1.4, 5.1.5, 5.2.3, 5.3.3, 5.4.3, 5.5.4 bzw. 5.6.4 aufgeführt sind.
The certificate referred to in the first subparagraph shall state that the evidence of formal training certifies successful completion of training in accordance with Articles 22, 23, 26, 29, 32, 35, 36 and 40 respectively of this Directive and is treated by the Member State which issued it in the same way as the qualifications whose titles are listed in Annex V, points 5.1.2., 5.1.3, 5.1.4, 5.1.5, 5.2.3, 5.3.3, 5.4.3, 5.5.4 and 5.6.4.
TildeMODEL v2018

Deshalb gilt es als Erstes dafür zu sorgen, dass mehr junge Menschen eine qualifizierte Ausbildung abschließen und dazu gehört auch die Berufsausbildung.
The first thing to do is therefore to ensure that more young people leave school with qualifications, including vocational ones.
TildeMODEL v2018

Nach dieser Richtlinie sind bestimmte, in der Richtlinie aufgeführte Diplome, die eine Ausbildung abschließen, welche bestimmten Mindestanforderungen genügt, automatisch anzuerkennen.
This provides for the automatic recognition of all listed diplomas which meet certain minimum training requirements.
TildeMODEL v2018

Jeder Mitgliedstaat erkennt die in Anhang VI Ziffer 6.3 aufgeführten Ausbildungsnachweise des Architekten an, die die anderen Mitgliedstaaten ausgestellt haben und die eine Ausbildung abschließen, die spätestens im akademischen Bezugsjahr begann, das im betreffenden Anhang angegeben ist, selbst wenn sie den Mindestanforderungen von Artikel 42 nicht genügen, und verleiht ihnen in seinem Hoheitsgebiet dieselbe Wirkung wie den Ausbildungsnachweisen, mit dem er selbst die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeiten des Architekten ermöglicht.
Each Member State shall accept certificates of training as an architect listed in Annex VI, point 6.3, awarded by the other Member States, and attesting a course of training which began no later than the academic reference year referred to in the above-mentioned Annex, even if they do not satisfy the minimum requirements laid down in Article 42, and shall, for the purposes of access to and pursuit of the professional activities of an architect, give such evidence the same effect on its territory as certificates of training as an architect which it itself issues.
TildeMODEL v2018

Bei den Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten, deren Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise des Tierarztes eine Ausbildung abschließen, die im Gebiet der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik absolviert wurde und die nicht allen Mindestanforderungen der Ausbildung nach Artikel 1 der Richtlinie 78/1027/EWG genügt, erkennen die anderen Mit gliedstaaten als Deutschland diese Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise als ausreichenden Nachweis an,
In the case of nationals of Member State whose diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications as veterinary surgeons attest to training received in the territory of the former German Democratic Republic which does not satisfy all the minimum training requirements laid down in Article 1 of Direaive 78 / 1027/EEC, Member States other than Germany shall recognize those diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications, as being sufficient proof if:
EUbookshop v2

Die Jugendlichen ohne weiterführende Bildung haben im Durchschnitt mehr Schwierigkeiten in der Schule als diejenigen, die eine Ausbildung abschließen, selbst wenn es sich um einen Bildungsgang mit geringen Aufnahmeanforderungen handelt (Murray, 1997).
Young people without further education andtraining have on average more school difficulties than those who complete aprogramme, even if it is a programme with low entrance requirements (Murray, 1997).
EUbookshop v2

Ein wichtiger Schritt war die Annahme der Richtlinie des Rates über eine allgemeine Regelung für die Anerkennung der Hochschuldiplome, die eine mindestens dreijährige Ausbildung abschließen.
A highly important step forward was taken when the Council adopted the Directive on the general system for the recognition of qualifications acquired after at least three years of university training.
EUbookshop v2

Einer der vielen Vorschläge, die auf der Konferenz erarbeitet wurden, zielt auf die Einrichtung von „Modellregionen", in denen Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Betriebe, Beratungsstellen und andere Partner auf lokaler und regionaler Ebene zusammengebracht werden, um eine gemeinsame abgestimmte Strategie zu entwickeln, mit der das Schulversagen bekämpft und dafür gesorgt werden kann, daß mehr benachteiligte Jugend liche eine berufliche Ausbildung erfolgreich abschließen.
What can be done to combat the fact that 25-30% of young people, throughout the European Union, leave the education/training system without meaningful vocational qualifications and are therefore ill prepared for work ing life?
EUbookshop v2

Jeder Mitgliedstaat, in dem einschlägige Rechts- oder Verwaltungsvorschriften bestehen, erkennt als ausreichenden Nachweis die Ausbildungsnachweise des Facharztes an, die andere Mitgliedstaaten ausstellen und die hinsichtlich der betreffenden fachärztlichen Weiterbildung den in Anhang VI Ziffer 6.1 aufgeführten Bezeichnungen entsprechen, sofern sie eine Ausbildung abschließen, die vor dem in Anhang V Ziffer 5.1.3 aufgeführten Stichtag begonnen wurde und ihnen eine Bescheinigung darüber beigefügt ist, dass sich der Inhaber während der letzten fünf Jahre vor Ausstellung der Bescheinigung mindestens drei Jahre lang ununterbrochen tatsächlich und rechtmäßig den betreffenden Tätigkeiten gewidmet hat.
Every Member State which applies relevant legislative, regulatory or administrative provisions shall accept as sufficient proof evidence of formal training as a specialised doctor issued by other Member States which correspond, for the specialist training in question, to the titles listed in Annex VI, point 6.1, insofar as they attest a course of training which began before the reference date referred to in Annex V, point 5.1.3 and are accompanied by a certificate stating that the holders have been effectively and lawfully engaged in the activities in question for at least three consecutive years during the five years preceding the award of the certificate.
TildeMODEL v2018

Jeder Mitgliedstaat, in dem einschlägige Rechts- oder Verwaltungsvorschriften bestehen, erkennt die Ausbildungsnachweise des Facharztes an, die hinsichtlich der betreffenden fachärztlichen Weiterbildung den in Anhang VI Ziffer 6.1 aufgeführten Bezeichnungen entsprechen und von den dort aufgeführten Mitgliedstaaten ausgestellt werden, sofern sie eine Ausbildung abschließen, die vor dem in Anhang V Ziffer 5.1.3 aufgeführte Stichtag begonnen und vor Ablauf der in Artikel 58 genannten Frist abgeschlossen wurde, und verleiht ihnen in Bezug auf die Aufnahme und Ausübung der Facharzttätigkeit in seinem Hoheitsgebiet dieselbe Wirkung wie den von ihm ausgestellten Ausbildungsnachweisen.
Every Member State which applies relevant legislative, regulatory or administrative provisions shall accept evidence of specialist medical training corresponding, for the specialist training in question, to the titles listed in Annex VI, point 6.1, awarded by the Member States listed therein and attesting a course of training which began after the reference date laid down in Annex V, point 5.1.3 and before the deadline laid down in Article 58, and shall, for the purposes of access to and pursuit of the professional activities of specialised doctor, give such evidence the same effect on its territory as certificates of training which it itself issues.
TildeMODEL v2018

Wichtig ist auch, dass die Mütter während dieser Zeit lernen und wenn möglich eine Ausbildung abschließen, von der sie später auch selbstständig mit ihrem Kind leben können.
It is also important that during this time the mothers learn and possibly gain a profession, from which they can live independently with their children. Children's health home
ParaCrawl v7.1

Um ein Fashion Communicator zu werden, der ein multidisziplinäres und analytisches Profil ist, müssen Sie eine transversale Ausbildung abschließen, die einen soliden kulturellen Hintergrund und gute Kenntnisse der technischen Hilfsmittel Fotografie, Videobearbeitung und Modewelt (Materialien, Codes, usw).
Becoming a Fashion Communicator, which is a multidisciplinary and analytical profile, requires completing a transversal education that must include a solid cultural background and a good knowledge of the technical tools of photography, video making and the world of fashion (materials, codes, characters, etc).
ParaCrawl v7.1

Obwohl in der Schweiz verhältnismäßig viele Frauen eine höhere Ausbildung abschließen, sind sie im Vergleich zum übrigen Europa und den USA in einflussreichen, akademischen Positionen stark untervertreten.
Even though a relatively high number of women complete a higher education degree in Switzerland, women are underrepresented in influential academic positions compared to the rest of Europe and the US.
ParaCrawl v7.1