Translation of "Eine ausbildung abschließen" in English
Du
sollst
eine
Ausbildung
abschließen
und
etwas
aus
dir
machen.
Get
you
good
and
educated
so
you
can
make
something
of
yourself.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
wird
der
Rücken
freigehalten,
damit
sie
eine
gute
Ausbildung
abschließen.
The
load
is
taken
off
them
so
that
they
can
get
a
good
education.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ihrer
Hilfe
können
Mädchen
und
Jungen
zur
Schule
gehen
und
später
eine
Ausbildung
abschließen.
With
your
help,
boys
and
girls
are
able
to
go
to
school,
and
they
can
later
complete
a
professional
education.
CCAligned v1
Mit
ihrer
Hilfe
können
Mädchen
und
Jungen
zur
Schule
gehen
und
später
eine
Ausbildung
abschließen.
With
your
support,
girls
and
boys
can
to
go
to
school
and
complete
a
professional
education.
CCAligned v1
Die
Bestimmungen
von
Absatz
1
gelten
für
auf
dem
Gebiet
der
ehemaligen
Deutschen
Demokratischen
Republik
erworbene
Ausbildungsnachweise
der
Hebamme,
die
den
in
Artikel
40
gestellten
Mindestanforderungen
an
die
Ausbildung
entsprechen,
jedoch
gemäß
Artikel
41
nur
anerkannt
werden,
wenn
gleichzeitig
die
in
Artikel
41
Absatz
2
genannte
Bescheinigung
über
die
Berufspraxis
vorgelegt
wird,
sofern
sie
eine
Ausbildung
abschließen,
die
vor
dem
3.
Oktober
1990
begonnen
wurde.
The
conditions
laid
down
in
paragraph
1
shall
apply
to
the
nationals
of
Member
States
whose
evidence
of
formal
qualifications
as
a
midwife
certifies
completion
of
training
received
in
the
territory
of
the
former
German
Democratic
Republic
and
satisfying
all
the
minimum
training
requirements
laid
down
in
Article
40
but
where
the
evidence
of
formal
qualifications,
by
virtue
of
Article
41,
is
not
recognised
unless
it
is
accompanied
by
the
certificate
of
professional
experience
referred
to
in
Article
41(2),
where
it
attests
a
course
of
training
which
began
before
3
October
1990.
DGT v2019
Mit
dieser
Bescheinigung
wird
der
Nachweis
erbracht,
daß
diese
Diplome,
Prüfungszeugnisse
und
sonstigen
Befähigungsnachweise
der
Krankenschwester
und
des
Krankenpflegers,
die
für
die
allgemeine
Pflege
verantwortlich
sind,
eine
Ausbildung
abschließen,
die
den
in
Artikel
2
genannten
Bestimmungen
der
Richtlinie
77/453/EWG
entspricht,
und
daß
sie
von
dem
Mitgliedstaat,
der
sie
ausgestellt
hat,
den
Diplomen,
Prüfungszeugnissen
und
sonstigen
Befähigungsnachweisen
gleichgestellt
werden,
deren
Bezeichnungen
in
Artikel
3
der
vorliegenden
Richtlinie
aufgeführt
sind
."
The
certificate
shall
state
that
the
diplomas,
certificates
and
other
evidence
of
formal
qualifications
as
nurse
responsible
for
general
care
were
awarded
following
training
in
accordance
with
the
provisions
of
Directive
77/453/EEC,
referred
to
in
Article
2
of
the
present
Directive,
and
are
treated
by
the
Member
State
which
awarded
them
as
the
qualifications
or
designations
set
out
in
Article
3
of
the
present
Directive.'
JRC-Acquis v3.0
Mit
dieser
Bescheinigung
wird
der
Nachweis
erbracht,
daß
diese
Diplome,
Prüfungszeugnisse
und
sonstigen
Befähigungsnachweise
des
Zahnarztes
oder
Fachzahnarztes
für
Kieferorthopädie
und
Mundchirurgie
eine
Ausbildung
abschließen,
die
den
in
den
Artikeln
2
oder
4
genannten
Bestimmungen
der
Richtlinie
78/687/EWG
entspricht,
und
daß
sie
von
dem
Mitgliedstaat,
der
sie
ausgestellt
hat,
den
Diplomen,
Prüfungszeugnissen
und
sonstigen
Befähigungsnachweisen
gleichgestellt
werden,
deren
Bezeichnungen
in
den
Artikeln
3
oder
5
der
vorliegenden
Richtlinie
aufgeführt
sind
."
The
certificate
shall
state
that
the
diplomas,
certificates
and
other
evidence
of
formal
qualifications
as
dental
practitioner
or
as
specialist
dental
practitioner
(orthodontics
and
oral
surgery)
were
awarded
following
training
in
accordance
with
the
provisions
of
Directive
78/687/EEC,
referred
to,
as
appropriate,
in
Article
2
or
4
of
this
Directive,
and
are
treated
by
the
Member
State
which
awarded
them
as
the
qualifications
or
designations
set
out,
as
appropriate,
in
Article
3
or
5
of
this
Directive.'
JRC-Acquis v3.0
Mit
dieser
Bescheinigung
wird
der
Nachweis
erbracht,
daß
diese
Diplome,
Prüfungszeugnisse
und
sonstigen
Befähigungsnachweise
des
Tierarztes
eine
Ausbildung
abschließen,
die
den
in
Artikel
2
genannten
Bestimmungen
der
Richtlinie
78/1027/EWG
entspricht,
und
daß
sie
von
dem
Mitgliedstaat,
der
sie
ausgestellt
hat,
den
Diplomen,
Prüfungszeugnissen
und
sonstigen
Befähigungsnachweisen
gleichgestellt
werden,
deren
Bezeichnungen
in
Artikel
3
der
vorliegenden
Richtlinie
aufgeführt
sind
."
The
certificate
shall
certify
that
the
diplomas,
certificates
and
other
evidence
of
formal
qualifications
as
veterinary
surgeon
were
awarded
following
training
in
accordance
with
the
provisions
of
Directive
78/1027/EEC,
referred
to
in
Article
2
of
this
Directive,
and
are
treated
by
the
Member
State
which
awarded
them
as
the
qualifications
or
designations
set
out
in
Article
3
of
this
Directive.'
JRC-Acquis v3.0
Bei
den
Staatsangehörigen
der
Mitgliedstaaten,
deren
Diplome,
Prüfungszeugnisse
und
sonstigen
Befähigungsnachweise
der
Krankenschwester
und
des
Krankenpflegers,
die
für
die
allgemeine
Pflege
verantwortlich
sind,
eine
Ausbildung
abschließen,
die
im
Gebiet
der
ehemaligen
Deutschen
Demokratischen
Republik
absolviert
wurde
und
die
nicht
allen
Mindestanforderungen
der
Ausbildung
nach
Artikel
1
der
Richtlinie
77/453/EWG
genügt,
erkennen
die
anderen
Mitgliedstaaten
als
Deutschland
diese
Diplome,
Prüfungszeugnisse
und
sonstigen
Befähigungsnachweise
unter
folgenden
Voraussetzungen
als
ausreichenden
Nachweis
an,
In
the
case
of
nationals
of
Member
States
whose
diplomas,
certificates
and
other
evidence
of
formal
qualifications
as
nurses
responsible
for
general
care
attest
to
training
received
on
the
territory
of
the
former
German
Democratic
Republic
which
does
not
satisfy
all
the
minimum
training
requirements
laid
down
in
Article
1
of
Directive
77/453/EEC,
Member
States
other
than
Germany
shall
recognize
those
diplomas,
certificates
and
other
evidence
of
former
qualifications
as
being
sufficient
proof
if:
JRC-Acquis v3.0
Bei
den
Staatsangehörigen
der
Mitgliedstaaten,
deren
Diplome,
Prüfungszeugnisse
und
sonstigen
Befähigungsnachweise
des
Tierarztes
eine
Ausbildung
abschließen,
die
im
Gebiet
der
ehemaligen
Deutschen
Demokratischen
Republik
absolviert
wurde
und
die
nicht
allen
Mindestanforderungen
der
Ausbildung
nach
Artikel
1
der
Richtlinie
78/1027/EWG
genügt,
erkennen
die
anderen
Mitgliedstaaten
als
Deutschland
diese
Diplome,
Prüfungszeugnisse
und
sonstigen
Befähigungsnachweise
unter
folgenden
Voraussetzungen
als
ausreichenden
Nachweis
an,
In
the
case
of
nationals
of
Member
States
whose
diplomas,
certificates
and
other
evidence
of
formal
qualifications
as
veterinary
surgeons
attest
to
training
received
in
the
territory
of
the
former
German
Democratic
Republic
which
does
not
satisfy
all
the
minimum
training
requirements
laid
down
in
Article
1
of
Directive
78/1027/EEC,
Member
States
other
than
Germany
shall
recognize
those
diplomas,
certificates
and
other
evidence
of
formal
qualifications,
as
being
sufficient
proof
if:
JRC-Acquis v3.0
Die
Hochschuldiplome
und
-prüfungsergebnisse
sowie
sonstige
Hochschul-
oder
gleichwertige
Befähigungsnachweise
des
Apothekers,
die
eine
Ausbildung
abschließen,
die
von
Staatsangehörigen
der
Mitgliedstaaten
auf
dem
Gebiet
der
ehemaligen
Deutschen
Demokratischen
Republik
absolviert
wurde,
und
die
nicht
allen
Mindestanforderungen
der
Ausbildung
nach
Artikel
2
der
Richtlinie
85/432/EWG
genügen,
werden
den
diesen
Anforderungen
genügenden
Diplomen
gleichgestellt,
Diplomas,
certificates
and
other
university
or
equivalent
qualifications
in
pharmacy
which
attest
to
training
received
by
nationals
of
the
Member
States
on
the
territory
of
the
former
German
Democratic
Republic
and
which
do
not
satisfy
all
the
minimum
training
requirements
laid
down
in
Article
2
of
Directive
85/432/EEC
shall
be
treated
as
diplomas
satisfying
these
requirements
if:
JRC-Acquis v3.0
Mit
dieser
Bescheinigung
wird
der
Nachweis
erbracht,
daß
diese
Diplome,
Prüfungszeugnisse
und
sonstigen
Befähigungsnachweise
der
Hebamme
eine
Ausbildung
abschließen,
die
den
in
Artikel
2
genannten
Bestimmungen
der
Richtlinie
80/155/EWG
entspricht,
und
daß
sie
von
dem
Mitgliedstaat,
der
sie
ausgestellt
hat,
den
Diplomen,
Prüfungszeugnissen
und
sonstigen
Befähigungsnachweisen
gleichgestellt
werden,
deren
Bezeichnungen
in
Artikel
3
der
vorliegenden
Richtlinie
aufgeführt
sind
."
The
certificate
shall
state
that
the
diplomas,
certificates
and
other
evidence
of
formal
qualifications
as
midwife
were
awarded
following
training
in
accordance
with
the
provisions
of
Directive
80/155/EEC,
referred
to
in
Article
2
of
this
Directive
and
are
treated
by
the
Member
State
which
awarded
them
as
the
qualifications
or
designations
set
out
in
Article
3
of
this
Directive.'
JRC-Acquis v3.0
Die
Bestimmungen
von
Absatz
1
gelten
für
auf
dem
Gebiet
der
ehemaligen
Deutschen
Demokratischen
Republik
erworbene
Ausbildungsnachweise
der
Hebamme,
die
den
in
Artikel
36
gestellten
Mindestanforderungen
an
die
Ausbildung
entsprechen,
jedoch
gemäß
Artikel
37
Absatz
2
nur
anerkannt
werden
müssen,
wenn
gleichzeitig
die
in
Artikel
37
genannte
Bescheinigung
über
die
Berufspraxis
vorgelegt
wird,
wenn
sie
eine
Ausbildung
abschließen,
die
vor
dem
3.
Oktober
1989
begonnen
wurde.
The
conditions
laid
down
in
paragraph
1
shall
apply
to
the
nationals
of
Member
States
whose
evidence
of
formal
training
as
a
midwife
certifies
completion
of
training
received
in
the
territory
of
the
former
German
Democratic
Republic
and
which
satisfies
all
the
minimum
training
requirements
laid
down
in
Article
36
but
which,
by
virtue
of
Article
37,
must
not
be
recognised
unless
they
are
accompanied
by
the
attestation
of
professional
experience
referred
to
in
Article
37(2),
insofar
as
they
attest
a
course
of
training
which
began
before
3
October
1989.
TildeMODEL v2018
Die
in
Unterabsatz
1
aufgeführte
Bescheinigung
gilt
aus
Nachweis,
dass
diese
Ausbildungsnachweise
eine
Ausbildung
abschließen,
die
den
in
den
Artikeln
22,
23,
26,
29,
32,
35,
36
und
40
genannten
Bestimmungen
entspricht,
und
dass
sie
von
dem
Mitgliedstaat,
der
sie
ausgestellt
hat,
den
Ausbildungsnachweisen
gleichgestellt
werden,
deren
Bezeichnungen
in
Anhang
V
Ziffern
5.1.2,
5.1.3,
5.1.4,
5.1.5,
5.2.3,
5.3.3,
5.4.3,
5.5.4
bzw.
5.6.4
aufgeführt
sind.
The
certificate
referred
to
in
the
first
subparagraph
shall
state
that
the
evidence
of
formal
training
certifies
successful
completion
of
training
in
accordance
with
Articles
22,
23,
26,
29,
32,
35,
36
and
40
respectively
of
this
Directive
and
is
treated
by
the
Member
State
which
issued
it
in
the
same
way
as
the
qualifications
whose
titles
are
listed
in
Annex
V,
points
5.1.2.,
5.1.3,
5.1.4,
5.1.5,
5.2.3,
5.3.3,
5.4.3,
5.5.4
and
5.6.4.
TildeMODEL v2018
Deshalb
gilt
es
als
Erstes
dafür
zu
sorgen,
dass
mehr
junge
Menschen
eine
qualifizierte
Ausbildung
abschließen
und
dazu
gehört
auch
die
Berufsausbildung.
The
first
thing
to
do
is
therefore
to
ensure
that
more
young
people
leave
school
with
qualifications,
including
vocational
ones.
TildeMODEL v2018
Nach
dieser
Richtlinie
sind
bestimmte,
in
der
Richtlinie
aufgeführte
Diplome,
die
eine
Ausbildung
abschließen,
welche
bestimmten
Mindestanforderungen
genügt,
automatisch
anzuerkennen.
This
provides
for
the
automatic
recognition
of
all
listed
diplomas
which
meet
certain
minimum
training
requirements.
TildeMODEL v2018
Jeder
Mitgliedstaat
erkennt
die
in
Anhang
VI
Ziffer
6.3
aufgeführten
Ausbildungsnachweise
des
Architekten
an,
die
die
anderen
Mitgliedstaaten
ausgestellt
haben
und
die
eine
Ausbildung
abschließen,
die
spätestens
im
akademischen
Bezugsjahr
begann,
das
im
betreffenden
Anhang
angegeben
ist,
selbst
wenn
sie
den
Mindestanforderungen
von
Artikel
42
nicht
genügen,
und
verleiht
ihnen
in
seinem
Hoheitsgebiet
dieselbe
Wirkung
wie
den
Ausbildungsnachweisen,
mit
dem
er
selbst
die
Aufnahme
und
Ausübung
der
Tätigkeiten
des
Architekten
ermöglicht.
Each
Member
State
shall
accept
certificates
of
training
as
an
architect
listed
in
Annex
VI,
point
6.3,
awarded
by
the
other
Member
States,
and
attesting
a
course
of
training
which
began
no
later
than
the
academic
reference
year
referred
to
in
the
above-mentioned
Annex,
even
if
they
do
not
satisfy
the
minimum
requirements
laid
down
in
Article
42,
and
shall,
for
the
purposes
of
access
to
and
pursuit
of
the
professional
activities
of
an
architect,
give
such
evidence
the
same
effect
on
its
territory
as
certificates
of
training
as
an
architect
which
it
itself
issues.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Staatsangehörigen
der
Mitgliedstaaten,
deren
Diplome,
Prüfungszeugnisse
und
sonstigen
Befähigungsnachweise
des
Tierarztes
eine
Ausbildung
abschließen,
die
im
Gebiet
der
ehemaligen
Deutschen
Demokratischen
Republik
absolviert
wurde
und
die
nicht
allen
Mindestanforderungen
der
Ausbildung
nach
Artikel
1
der
Richtlinie
78/1027/EWG
genügt,
erkennen
die
anderen
Mit
gliedstaaten
als
Deutschland
diese
Diplome,
Prüfungszeugnisse
und
sonstigen
Befähigungsnachweise
als
ausreichenden
Nachweis
an,
In
the
case
of
nationals
of
Member
State
whose
diplomas,
certificates
and
other
evidence
of
formal
qualifications
as
veterinary
surgeons
attest
to
training
received
in
the
territory
of
the
former
German
Democratic
Republic
which
does
not
satisfy
all
the
minimum
training
requirements
laid
down
in
Article
1
of
Direaive
78
/
1027/EEC,
Member
States
other
than
Germany
shall
recognize
those
diplomas,
certificates
and
other
evidence
of
formal
qualifications,
as
being
sufficient
proof
if:
EUbookshop v2
Die
Jugendlichen
ohne
weiterführende
Bildung
haben
im
Durchschnitt
mehr
Schwierigkeiten
in
der
Schule
als
diejenigen,
die
eine
Ausbildung
abschließen,
selbst
wenn
es
sich
um
einen
Bildungsgang
mit
geringen
Aufnahmeanforderungen
handelt
(Murray,
1997).
Young
people
without
further
education
andtraining
have
on
average
more
school
difficulties
than
those
who
complete
aprogramme,
even
if
it
is
a
programme
with
low
entrance
requirements
(Murray,
1997).
EUbookshop v2
Ein
wichtiger
Schritt
war
die
Annahme
der
Richtlinie
des
Rates
über
eine
allgemeine
Regelung
für
die
Anerkennung
der
Hochschuldiplome,
die
eine
mindestens
dreijährige
Ausbildung
abschließen.
A
highly
important
step
forward
was
taken
when
the
Council
adopted
the
Directive
on
the
general
system
for
the
recognition
of
qualifications
acquired
after
at
least
three
years
of
university
training.
EUbookshop v2
Einer
der
vielen
Vorschläge,
die
auf
der
Konferenz
erarbeitet
wurden,
zielt
auf
die
Einrichtung
von
„Modellregionen",
in
denen
Schulen,
Ausbildungseinrichtungen,
Betriebe,
Beratungsstellen
und
andere
Partner
auf
lokaler
und
regionaler
Ebene
zusammengebracht
werden,
um
eine
gemeinsame
abgestimmte
Strategie
zu
entwickeln,
mit
der
das
Schulversagen
bekämpft
und
dafür
gesorgt
werden
kann,
daß
mehr
benachteiligte
Jugend
liche
eine
berufliche
Ausbildung
erfolgreich
abschließen.
What
can
be
done
to
combat
the
fact
that
25-30%
of
young
people,
throughout
the
European
Union,
leave
the
education/training
system
without
meaningful
vocational
qualifications
and
are
therefore
ill
prepared
for
work
ing
life?
EUbookshop v2
Jeder
Mitgliedstaat,
in
dem
einschlägige
Rechts-
oder
Verwaltungsvorschriften
bestehen,
erkennt
als
ausreichenden
Nachweis
die
Ausbildungsnachweise
des
Facharztes
an,
die
andere
Mitgliedstaaten
ausstellen
und
die
hinsichtlich
der
betreffenden
fachärztlichen
Weiterbildung
den
in
Anhang
VI
Ziffer
6.1
aufgeführten
Bezeichnungen
entsprechen,
sofern
sie
eine
Ausbildung
abschließen,
die
vor
dem
in
Anhang
V
Ziffer
5.1.3
aufgeführten
Stichtag
begonnen
wurde
und
ihnen
eine
Bescheinigung
darüber
beigefügt
ist,
dass
sich
der
Inhaber
während
der
letzten
fünf
Jahre
vor
Ausstellung
der
Bescheinigung
mindestens
drei
Jahre
lang
ununterbrochen
tatsächlich
und
rechtmäßig
den
betreffenden
Tätigkeiten
gewidmet
hat.
Every
Member
State
which
applies
relevant
legislative,
regulatory
or
administrative
provisions
shall
accept
as
sufficient
proof
evidence
of
formal
training
as
a
specialised
doctor
issued
by
other
Member
States
which
correspond,
for
the
specialist
training
in
question,
to
the
titles
listed
in
Annex
VI,
point
6.1,
insofar
as
they
attest
a
course
of
training
which
began
before
the
reference
date
referred
to
in
Annex
V,
point
5.1.3
and
are
accompanied
by
a
certificate
stating
that
the
holders
have
been
effectively
and
lawfully
engaged
in
the
activities
in
question
for
at
least
three
consecutive
years
during
the
five
years
preceding
the
award
of
the
certificate.
TildeMODEL v2018
Jeder
Mitgliedstaat,
in
dem
einschlägige
Rechts-
oder
Verwaltungsvorschriften
bestehen,
erkennt
die
Ausbildungsnachweise
des
Facharztes
an,
die
hinsichtlich
der
betreffenden
fachärztlichen
Weiterbildung
den
in
Anhang
VI
Ziffer
6.1
aufgeführten
Bezeichnungen
entsprechen
und
von
den
dort
aufgeführten
Mitgliedstaaten
ausgestellt
werden,
sofern
sie
eine
Ausbildung
abschließen,
die
vor
dem
in
Anhang
V
Ziffer
5.1.3
aufgeführte
Stichtag
begonnen
und
vor
Ablauf
der
in
Artikel
58
genannten
Frist
abgeschlossen
wurde,
und
verleiht
ihnen
in
Bezug
auf
die
Aufnahme
und
Ausübung
der
Facharzttätigkeit
in
seinem
Hoheitsgebiet
dieselbe
Wirkung
wie
den
von
ihm
ausgestellten
Ausbildungsnachweisen.
Every
Member
State
which
applies
relevant
legislative,
regulatory
or
administrative
provisions
shall
accept
evidence
of
specialist
medical
training
corresponding,
for
the
specialist
training
in
question,
to
the
titles
listed
in
Annex
VI,
point
6.1,
awarded
by
the
Member
States
listed
therein
and
attesting
a
course
of
training
which
began
after
the
reference
date
laid
down
in
Annex
V,
point
5.1.3
and
before
the
deadline
laid
down
in
Article
58,
and
shall,
for
the
purposes
of
access
to
and
pursuit
of
the
professional
activities
of
specialised
doctor,
give
such
evidence
the
same
effect
on
its
territory
as
certificates
of
training
which
it
itself
issues.
TildeMODEL v2018
Wichtig
ist
auch,
dass
die
Mütter
während
dieser
Zeit
lernen
und
wenn
möglich
eine
Ausbildung
abschließen,
von
der
sie
später
auch
selbstständig
mit
ihrem
Kind
leben
können.
It
is
also
important
that
during
this
time
the
mothers
learn
and
possibly
gain
a
profession,
from
which
they
can
live
independently
with
their
children.
Children's
health
home
ParaCrawl v7.1
Um
ein
Fashion
Communicator
zu
werden,
der
ein
multidisziplinäres
und
analytisches
Profil
ist,
müssen
Sie
eine
transversale
Ausbildung
abschließen,
die
einen
soliden
kulturellen
Hintergrund
und
gute
Kenntnisse
der
technischen
Hilfsmittel
Fotografie,
Videobearbeitung
und
Modewelt
(Materialien,
Codes,
usw).
Becoming
a
Fashion
Communicator,
which
is
a
multidisciplinary
and
analytical
profile,
requires
completing
a
transversal
education
that
must
include
a
solid
cultural
background
and
a
good
knowledge
of
the
technical
tools
of
photography,
video
making
and
the
world
of
fashion
(materials,
codes,
characters,
etc).
ParaCrawl v7.1
Obwohl
in
der
Schweiz
verhältnismäßig
viele
Frauen
eine
höhere
Ausbildung
abschließen,
sind
sie
im
Vergleich
zum
übrigen
Europa
und
den
USA
in
einflussreichen,
akademischen
Positionen
stark
untervertreten.
Even
though
a
relatively
high
number
of
women
complete
a
higher
education
degree
in
Switzerland,
women
are
underrepresented
in
influential
academic
positions
compared
to
the
rest
of
Europe
and
the
US.
ParaCrawl v7.1