Translation of "Eine arrangierte ehe" in English
Denn
es
ist
eine
arrangierte
Ehe
und
keine
Liebesheirat.
Because
it's
an
arranged
marriage,
not
a
love
marriage.
TED2020 v1
Oh,
du
gehst
eine
arrangierte
Ehe
ein.
You're
doing
an
arranged
marriage.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
eine
arrangierte
Ehe
eingehen.
I'm
starting
an
arranged
marriage.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
es
eine
arrangierte
Ehe
war,
stand
sich
das
Paar
sehr
nahe.
Despite
the
fact
that
this
was
an
arranged
marriage,
the
couple
was
very
close
and
had
many
children.
WikiMatrix v1
Eine
arrangierte
Ehe,
doch
das
stört
das
Paar
nicht.
An
arranged
marriage,
but
the
couple
does
not
mind.
ParaCrawl v7.1
Salma
hat
sich
neun
Jahre
lang
geweigert,
eine
arrangierte
Ehe
einzugehen.
For
nine
years
Salma
refused
to
accept
an
arranged
marriage.
ParaCrawl v7.1
Eine
arrangierte
Ehe
bedroht
die
heimliche
Liebe
eines
jungen
Paares.
An
arranged
marriage
threatens
the
secret
relationship
of
two
young
lovers.
CCAligned v1
Frage
sie,
ob
sie
wirklich
eine
arrangierte
Ehe
oder
eine
Liebesheirat
möchte.
Ask
her
if
she
really
wants
to
do
an
arrange
marriage
or
a
love
marriage.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
nicht
zu
Hause
bleiben
oder
eine
arrangierte
Ehe
akzeptieren...
There
is
no
question
of
their
staying
at
home
or
accepting
an
arranged
marriage...
ParaCrawl v7.1
Das
war
eine
arrangierte
Ehe.
It
was
an
arranged
marriage.
OpenSubtitles v2018
Eine
arrangierte
Ehe
ist
wie
kalte
Suppe,
die
du
mit
der
Zeit
erwärmst.
An
arranged
marriage
is
like
cold
soup
that
you
heat
over
time.
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
arrangierte
Ehe.
It
was
an
arranged
marriage.
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
arrangierte
Ehe,
aber
...
ich
hatte
mich
bereits
in
ihn
verliebt.
It
was
an
arranged
marriage,
but,
you
know,
I'd
already
taken
a
fancy
to
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
eine
arrangierte
Ehe,
ich
kannte
ihn
etwas
mehr
als
eine
Woche.
We
had
an
arranged
marriage.
And
I
knew
him
only
for
a
week
or
so.
OpenSubtitles v2018
Maria
und
Joseph
hatten
eine
arrangierte
Ehe,
was
üblich
war
zu
dieser
Zeit.
Mary
and
Joseph
had
an
arranged
marriage
as
was
the
custom
of
the
time.
ParaCrawl v7.1
Und
in
diesem
Bericht
werden
auch
neue
Asylgründe
eingefordert,
z.
B.
wenn
jemand
eine
Zwangsehe
oder
eine
so
genannte
arrangierte
Ehe
eingeht.
The
report
also
presses
for
new
grounds
for
the
grant
of
asylum,
for
example
to
a
person
who
has
been
forced
into
marriage
or
has
agreed
to
what
is
termed
an
arranged
marriage.
Europarl v8
Aus
30
Jahren
Erfahrung
kann
ich
sagen,
dass
eine
arrangierte
Ehe...
einer
Liebesheirat
in
jeder
Hinsicht
überlegen
ist.
As
a
result
of
30
years'
experience,
I
may
tell
you
that
a
marriage
arranged
with
a
regard
for
position
and
fortune
has
every
advantage
over
a
love
match.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
mal
einwerfen
dürfte,
aber
ich
denke,
eine
arrangierte
Ehe
für
Lacey
ist
eine
sehr
schlechte
Idee.
If
I
can
interject,
I
think
an
arranged
marriage
for
Lacey
is
a
very
bad
idea.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
eine
arrangierte
Ehe
ist
nicht
der
Stoff
aus
dem
Märchen
sind,
aber
Abraham
kommt
aus
einer
guten
Familie,
und...
er
liebt
Euch.
I
know
an
arranged
marriage
is
not
the
stuff
of
fairy
tales,
but
Abraham's
from
a
good
family,
and...
he
loves
you.
OpenSubtitles v2018
Mit
18
hatte
ich
eine
arrangierte
Ehe
und
ich
liebe
meine
Frau
jeden
Tag
mehr
und
mehr.
When
I
was
18,
I
had
an
arranged
marriage,
and
I
love
my
wife
more
and
more
every
day.
Hmm.
OpenSubtitles v2018
Naja,
du
hast
vor
eine
arrangierte
Ehe
einzugehen,
aber
du
riskierst
deinen
Job
um
jemanden
bei
seiner
Liebesehe
zu
helfen.
Well,
you're
planning
an
arranged
marriage,
But
you
just
risked
your
job
To
help
someone
with
a
love
marriage.
OpenSubtitles v2018
Aydin
hingegen
befürchtet,
ihr
Abitur
nicht
beenden
zu
können,
denn
ihr
steht
eine
arrangierte
Ehe
mit
ihrem
Cousin
aus
Bursa
bevor,
den
sie
allerdings
noch
nicht
einmal
kennt.
Aydin,
however,
feared
not
being
able
to
leave
high
school,
and
a
marriage
with
her
cousin
from
Bursa
is
arranged,
but
she
does
not
even
know
him.
WikiMatrix v1
Dies
macht
Kelek
am
Beispiel
der
„Import-Braut“
(türkisch:
ithal
gelin)
fest,
der
aus
der
Türkei
geholten,
für
eine
arrangierte
Ehe
nach
Deutschland
migrierten
Frau,
die
dort
keinerlei
Voraussetzung
für
eine
Einbindung
in
die
deutsche
Gesellschaft
besitze.
Kelek
showed
this
with
the
example
of
"Gelin",
who
was
brought
as
a
bride
from
Turkey
for
an
arranged
marriage
and
had
no
chance
or
prerequisites
at
all
for
integration
into
German
society.
WikiMatrix v1
In
der
Zwischenzeit
sieht
sich
Fattema
gezwungen,
an
einen
Verwandten
in
Mazar-i-Sharif
zu
schreiben
und
Soraya
für
eine
arrangierte
Ehe
mit
einer
ihrer
jüngeren
Cousinen
anzubieten,
im
Austausch
für
ein
Dach
überm
Kopf
und
Schutz.
Meanwhile,
Fattema
is
forced
to
write
to
a
relative
in
Mazar-i-Sharif,
offering
Soraya
up
for
an
arranged
marriage
with
one
of
her
younger
cousins
in
exchange
for
shelter
and
protection.
WikiMatrix v1
Wenn
die
jungen
Frauen
eine
arrangierte
Ehe
akzeptieren,
dann
fürchten
sie,
für
die
Vermählung
entführt
zu
werden.
If
the
young
women
accept
an
arranged
marriage,
then
they
fear
being
abducted
before
the
wedding.
ParaCrawl v7.1
Um
ihre
Familie
in
Thailand
finanziell
zu
unterstützen,
geht
die
Thailänderin
Mai
Ratima
eine
arrangierte
Ehe
mit
dem
Südkoreaner
Sang-pil
ein.
To
support
her
family
in
Thailand,
Mai
Ratima
enters
into
an
arranged
marriage
with
Sang-pil,
a
South
Korean.
ParaCrawl v7.1