Translation of "Eine ehe führen" in English

Ich möchte eine Ehe führen und nicht bei einem Wettbewerb antreten.
I want a husband, not a trophy I have to defend over and over again.
OpenSubtitles v2018

Sie sind alt und vernünftig genug, um eine Ehe zu führen.
They're old enough and wise enough to make a go of a marriage.
OpenSubtitles v2018

Willst du eine solche Ehe führen?
Is that the kind of marriage you want to have?
OpenSubtitles v2018

Endlich können wir eine legale, monogame Ehe führen, wie jeder andere!
Finally, we can have a legal, monogamous marriage, like everyone else!
OpenSubtitles v2018

Kann man ohne Kinder eine erfüllende Ehe führen?
Think you can be childless and have a fulfilling marriage? No.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, dass du auf diese Weise eine glückliche Ehe führen wirst?
Let me just jump in and ask. At what point did you think this was a successful marriage?
OpenSubtitles v2018

Es ist schwierig genug, eine funktionierende Ehe zu führen.
It's hard enough making a marriage work. Any marriage.
OpenSubtitles v2018

Ich glaubte, Örjan und ich würden eine ideale Ehe führen.
So I thought Örjan and I had an ideal relationship.
OpenSubtitles v2018

Er wollte demonstrieren, was für eine glückliche Ehe sie führen.
He was trying to establish the state of their happy marriage.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht fähig, eine Ehe zu führen.
He's not capable of marriage.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer genug, eine funktionierende Ehe zu führen.
Come on. It's hard enough keeping a marriage together...
OpenSubtitles v2018

Ich denke, du weisst, John, dass ich versuche eine erfolgreiche Ehe zu führen.
I think you know John that I...tried to make a success of my marriage.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Kinder groß sind, ist es so schwer eine Ehe zu führen.
It's so hard to keep a marriage going once the kids have grown up.
OpenSubtitles v2018

Gestern Abend hat mich mein Mann gefragt, ob ich nicht eine offene Ehe führen möchte.
Last night my husband asked me if I wanted to have... an open marriage.
OpenSubtitles v2018

Ich muss sagen, deine Mom und dein Dad müssen eine seltsame Ehe führen,
Got to say, you... Your mom and dad have got to have a real weird setup, 'cause I don't get it.
OpenSubtitles v2018

Ich will eine Ehe führen.
I want a marriage.
OpenSubtitles v2018

Ich habe immer geglaubt, du und Charlie, ihr würdet eine wunderbare Ehe führen.
I always thought that you and Charlie had a really great marriage.
OpenSubtitles v2018

Ich schwor, dass ein Versuch, eine Ehe zu führen, genug war, aber vielleicht sollte ich es mir noch einmal überlegen.
I swore that one tried marriage was enough, but perhaps it's time to reconsider.
OpenSubtitles v2018

Man muss so viele Hindernisse umschiffen, um eine Ehe zu führen, dass es sogar ihr, einer knallharten und erfahrenen Agentin, Angst machte.
There's such an amazing series of obstacles... one has to navigate to keep a marriage together-- much less family-- that it frightened even her... a hardened and experienced secret agent.
OpenSubtitles v2018

Was habe ich dir über das Geheimnis eine gute Ehe zu führen - und sie zusammenzuhalten gesagt?
But what did I tell you was the secret to having a good marriage and keeping it together, Kenneth?
OpenSubtitles v2018

Legale Anerkennung einer gleichgeschlechtlichen Heirat oder der Möglichkeit, eine gleichgeschlechtliche Ehe zu führen, bezieht sich auf eine Gleichstellung oder gleichberechtigte Ehe besonders von den Unterstützern.
Legal recognition of same sex marriage or the possibility to perform a same sex marriage is sometimes referred to as marriage equality or equal marriage, particularly by supporters.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich kam ich mit mir selbst überein, dass es leichter wäre, eine unheilbare Krankheit zu haben, als das Studium fertig zu machen, eine Ehe zu führen und Familie und Beruf zu haben.
In fact I tried to rationalise with myself that it would be easier to have an incurable disease than to try to finish school and make my marriage, family and business work.
ParaCrawl v7.1

Wenn er im Spiegel sieht, dass du schön bist und dass du eine gute Ehe führen wirst, wird er dir eine Altersmaske aufs Gesicht legen.
If he sees in the mirror that you are beautiful and will have a good marriage, he will put an age-mask on your face.
ParaCrawl v7.1

Sinnlos, den Leuten zu sagen, dass sie eine gute Ehe führen sollten, aufrichtig sein sollten – es macht keinen Sinn mit ihnen zu sprechen.
No use telling people to have good married lives, to be sincere, it's all useless talking to them.
ParaCrawl v7.1

Eheleute müssen ebenfalls in der Lage sein, auf Vieles zu verzichten, um eine glückliche Ehe führen zu können.
A married couple must also renounce many pleasures in order to build a happy marriage.
ParaCrawl v7.1

Wenn nun jemand nicht in der Lage ist, eine glückliche Ehe zu führen, dann soll er es besser einfach vergessen.
Now, if somebody is not capable of having a good marriage, better forget about it!
ParaCrawl v7.1

Gerade jetzt braucht Bella die Stabilität ihres Elternhauses, muss aber mit Schrecken feststellen, dass auch ihre Eltern Elisabeth und Benjamin Ross längst nicht mehr eine harmonische Ehe führen.
Although she's in dire need of the stability of the parental home, she's horrified to discover that her parents Elisabeth and Benjamin Ross are no longer the harmonious couple they were.
ParaCrawl v7.1

Du kannst persönlich bezeugen, daß es trotz aller Schwierigkeiten und Hindernisse möglich ist, voll und ganz eine christliche Ehe zu führen als sinnerfüllte Erfahrung und „gute Nachricht“ für alle Familien.
Through your own witness, you will be able to confirm that even amid all the difficulties and obstacles, it is possible to live Christian marriage to the full as an experience filled with meaning and, as it were, "good news" for all families.
ParaCrawl v7.1

Die Gesinnung vieler Jugendlicher, Jungen und Mädchen, der jetzigen Generation, diemit diesem Problem aufgewachsen sind, ist von Fäulnis durchdrungen (d.h. sie haben keine Möglichkeit, eine Familie zu gründen oder eine anständige Ehe zu führen).
The conviction of many young people, boys and girls of the current generation, grown up with this problem, are penetrated by rot (i.e. they don't have a possibility to found a family or to lead a decent marriage).
ParaCrawl v7.1