Translation of "Eine anhaltend" in English
In
den
Vereinigten
Staaten
gab
es
zudem
Hinweise
auf
eine
anhaltend
lebhafte
Konjunkturentwicklung
.
In
addition
,
economic
activity
in
the
United
States
showed
continuing
signs
of
strength
.
ECB v1
Der
Anteil
der
Abiturienten
zeigt
eine
anhaltend
steigende
Tendenz.
A
constant
increase
can
be
observed
in
the
proportion
of
"baccalauréat"
holders.
EUbookshop v2
Die
Anleihemärkte
verzeichneten
jedoch
weiterhin
eine
anhaltend
starke
Emissionstätigkeit.
Interest
rate
uncertainties
and
high
yields
thus
induced
a
marked
rise,
from
20
billion
to
32
billion
ecus,
in
issues
of
floating-rate
notes.
EUbookshop v2
In
der
Bauwirtschaft
klagten
die
Unternehmer
im
Mai
über
eine
anhaltend
schlechte
Auftragslage.
In
the
building
industry,
firms
complained
of
a
continuing
poor
order-book
situation
in
May.
EUbookshop v2
Eine
anhaltend
positive
Nachfrageentwicklung
erwarten
wir
in
den
Konzerngebieten
Asien-Pazifik
und
Afrika-Mittelmeerraum.
We
expect
demand
to
continue
developing
positively
in
the
Asia-Pacific
and
Africa-Mediterranean
Basin
Group
areas.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
den
kommenden
Monaten
erwartet
das
Unternehmen
eine
anhaltend
starke
Nachfrage.
The
company
also
expects
continued
strong
demand
for
the
coming
months.
ParaCrawl v7.1
Dieser
optimistischen
Einschätzung
entspricht
eine
anhaltend
gute
Konsumstimmung
in
Hamburg.
This
optimistic
view
reflects
the
sustained,
good
consumer
mood
in
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Eine
anhaltend
in
diesem
Ausmaß
darstellbare
Appendix
haben
wir
bisher
so
nicht
erlebt.
We
have
never
seen
a
persistence
of
this
before.
ParaCrawl v7.1
Nordamerika
verzeichnete
eine
anhaltend
hohe
Wachstumsdynamik
und
erzielte
ein
Umsatzplus
von
8.4%.
North
America
sustained
its
high
growth
dynamic
and
achieved
a
sales
increase
of
8.4%.
ParaCrawl v7.1
Die
KACO
new
energy
GmbH
verzeichnet
eine
anhaltend
hohe
Nachfrage
nach
ihren
Wechselrichtern.
KACO
new
energy
GmbH
is
recording
continued
high
demand
for
its
inverter
technology.
ParaCrawl v7.1
Dies
geht
insbesondere
auf
eine
anhaltend
positive
Entwicklung
der
Geschäfte
in
Südosteuropa
zurück.
Sustained
positive
business
development
in
southeastern
Europe
is
the
main
reason
for
this
gain.
ParaCrawl v7.1
In
Asien
zeigte
insbesondere
Indonesien
eine
anhaltend
starke
Nachfrageentwicklung.
In
Asia,
demand
continued
to
develop
strongly,
particularly
in
Indonesia.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Marke
des
anhaltend
hohen
Standards
den
Inselhüpfen
setzt.“
It’s
a
mark
of
the
continuing
high
standards
Islandhopping
set”.
ParaCrawl v7.1
Minetti
in
Argentinien
verzeichnete
eine
anhaltend
gute
Auftragslage
und
steigerte
den
Zementabsatz
kräftig.
Argentinean
Minetti
recorded
consistently
solid
order
levels
and
a
sharp
increase
in
cement
sales.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
konnten
in
anderen
Bereichen
durch
eine
anhaltend
strikte
Kostenkontrolle
Einsparungen
erzielt
werden.
At
the
same
time,
savings
were
realized
in
other
areas
in
line
with
the
ongoing
strict
cost
management.
ParaCrawl v7.1
Getrieben
durch
unseren
Wachstumsbereich
Specialty
Chemicals
erwarten
wir
daher
eine
anhaltend
positive
Unternehmensentwicklung.
Driven
by
our
growth
segment
Specialty
Chemicals,
we
therefore
expect
the
company
to
continue
its
positive
development.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
Care
Chemicals
als
auch
Catalysis
berichteten
eine
anhaltend
hervorragende
Umsatzentwicklung.
Care
Chemicals
and
Catalysis
both
reported
continued
excellent
sales
developments.
ParaCrawl v7.1
Zurückzuführen
ist
das
Ergebnis
auf
eine
anhaltend
gute
Ertragslage
in
den
Kundenbereichen.
The
result
is
attributable
to
consistently
good
earnings
in
the
client
units.
ParaCrawl v7.1