Translation of "Eine anhaltende" in English
Dies
rechtfertigt
eine
anhaltende
öffentliche
Intervention
bei
Butter
und
Milchpulver.
That
justifies
continuing
public
intervention
for
butter
and
powdered
milk.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
anhaltende
soziale
Strategie
und
eine
nachhaltige
Ausstiegsstrategie.
We
need
a
sustained
social
and
sustainable
exit
strategy.
Europarl v8
Dies
stellt
für
EU-Bürgerinnen
und
-Bürger
eine
echte
und
anhaltende
Sorge
dar.
This
is
a
genuine
and
ongoing
concern
of
EU
citizens.
Europarl v8
Eine
Rückkehr
zu
Hinrichtungen
untergräbt
die
Anstrengungen
für
eine
anhaltende
Aussöhnung
in
Palästina.
A
return
to
carrying
out
executions
undermines
efforts
for
a
lasting
reconciliation
in
Palestine.
Europarl v8
Es
existiert
also
ein
Szenario
für
eine
jahrelang
anhaltende
unvorstellbare
Tragödie.
So
the
scene
is
set
and
all
the
ingredients
are
there
for
a
tragedy
of
inconceivable
proportions
over
the
next
few
years.
Europarl v8
Eine
anhaltende
schwere
Myelosuppression
kann
zu
einer
Superinfektion
oder
Hämorrhagie
führen.
Persistent
severe
myelosuppression,
may
result
in
superinfection
or
haemorrhage.
EMEA v3
Dieses
zeigt
sich
durch
eine
anhaltende
Verminderung
der
Hämoglobinwerte
trotz
Steigerung
der
Silapo-Dosis.
This
is
characterised
by
a
sustained
decrease
in
haemoglobin
despite
an
increase
in
Silapo
dosage.
ELRC_2682 v1
Eine
anhaltende
Bildung
von
Antikörpern
gegen
Tenecteplase
wurde
nach
einmaliger
Behandlung
nicht
beobachtet.
No
sustained
antibody
formation
to
the
tenecteplase
molecule
has
been
observed
after
treatment.
ELRC_2682 v1
Eine
anhaltende
IOD-Zunahme
wurde
ebenfalls
festgestellt
(siehe
Abschnitt
4.8).
Sustained
IOP
increases
have
also
been
identified
(see
section
4.8).
ELRC_2682 v1
Eine
länger
anhaltende
Neutropenie
geht
mit
einem
erhöhten
Infektionsrisiko
einher.
Prolonged
neutropenia
has
been
associated
with
increased
risk
of
infection.
ELRC_2682 v1
Bei
Hypertonie
bewirkt
Candesartan
eine
dosisabhängige,
lang
anhaltende
Senkung
des
arteriellen
Blutdrucks.
In
hypertension,
candesartan
causes
a
dose-dependent,
long-lasting
reduction
in
arterial
blood
pressure.
ELRC_2682 v1
Insulin
glargin
zeigt
eine
lang
anhaltende
und
gleichmäßige
blutzuckersenkende
Wirkung.
Insulin
glargine
has
a
long
and
steady
blood-sugar-lowering
action.
EMEA v3
Das
Tierarzneimittel
hat
eine
4
Wochen
anhaltende
akarizide
Wirkung
gegen
Zecken.
The
veterinary
medicinal
product
has
persistent
acaricidal
efficacy
duration
of
4
weeks
against
ticks.
EMEA v3
Insulin
glargin
hat
eine
lang
anhaltende
und
gleichmäßige
blutzuckersenkende
Wirkung.
Insulin
glargine
has
a
long
and
steady
blood-sugar-lowering
action.
ELRC_2682 v1
Hautausschlag
oder
eine
anhaltende
Augenreizung
auftreten,
ist
ärztlicher
Rat
zu
suchen.
If
you
develop
symptoms
following
exposure
such
as
a
skin
rash
or
persistent
eye
irritation,
you
should
seek
medical
advice.
ELRC_2682 v1
Nach
dem
Sezessionskrieg
begann
Blanchard
eine
anhaltende
Kampagne
gegen
die
Freimaurerei.
Later
in
his
life,
after
the
Civil
War,
he
began
a
sustained
campaign
against
Freemasonry.
Wikipedia v1.0
Silber
aus
der
neuen
Welt
löste
im
16.
Jahrhundert
eine
anhaltende
Inflation
aus.
The
arrival
of
silver
from
the
New
World
in
the
sixteenth
century
triggered
sustained
inflation.
News-Commentary v14
Dasselbe
gilt
für
eine
anhaltende
Erholung
der
Finanzmärkte.
The
same
is
true
for
a
sustained
recovery
of
financial
markets.
News-Commentary v14
Trotzdem
ist
der
Boden
für
eine
anhaltende
Phase
solideren
Wachstums
inzwischen
bereitet.
Nonetheless,
the
seeds
of
a
sustained
period
of
more
solid
growth
have
been
planted.
News-Commentary v14
Eine
lang
anhaltende
und
innige
Freundschaft
verband
sie
mit
Juan
Gris.
She
was
united
to
Juan
Gris
in
a
lifelong
and
intimate
friendship.
Wikipedia v1.0
Doch
wird
eine
anhaltende
Fehldiagnose
bleibende
Auswirkungen
haben.
But
continued
misdiagnosis
will
have
lasting
effects.
News-Commentary v14
Allerdings
verlangt
eine
anhaltende
Verbesserung
der
Lage
der
Roma
auch
künftig
nachhaltige
Anstrengungen.
However,
a
lasting
improvement
in
the
situation
of
the
Roma
requires
sustained
effort
over
time.
TildeMODEL v2018
Der
derzeitige
Anreiz
zur
Schattenwirtschaft
ist
eine
anhaltende
Plage
in
den
Grenzregionen.
The
attendant
incentive
to
engage
the
black
economy
remains
a
scourge
on
border
regions.
TildeMODEL v2018
Eine
anhaltende
Instabilität
der
Region
dürfte
sich
in
Europa
in
Arbeitsplatzverlusten
niederschlagen.
A
continued
instability
in
the
region
is
likely
to
result
in
a
loss
of
jobs
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Eine
anhaltende
Periode
von
Qualifikationsdefiziten
erhöht
die
Gefahr
einer
Lohn-Preis-Spirale.
A
prolonged
period
of
skills
shortages
increases
the
risk
of
a
wage-price
spiral.
TildeMODEL v2018
Eine
anhaltende
Verschlechterung
der
Wettbewerbsfähigkeit
kann
zu
Haushaltsproblemen
führen.
When
a
deterioration
in
competitiveness
continues
for
a
long
time,
it
can
lead
to
budgetary
problems.
TildeMODEL v2018