Translation of "Eine aktive beteiligung" in English
Ohne
Bildung
ist
es
eine
aktive
Beteiligung
an
der
Gesellschaft
nicht
möglich.
Without
education,
it
is
impossible
to
take
an
active
role
in
society.
Europarl v8
Wir
wünschen
uns
eine
aktive
Beteiligung
aller
Akteure
im
Schienenverkehr.
We
see
active
participation
of
all
the
rail
actors.
Europarl v8
Diese
Länder
würden
eine
aktive
Beteiligung
der
Gemeinschaft
am
EPLA-Vorhaben
begrüßen.
These
countries
are
in
favour
of
an
active
participation
of
the
Community
in
the
EPLA
process.
TildeMODEL v2018
Im
Unternehmensumfeld
ist
eine
aktive
Beteiligung
zugewanderter
Arbeitnehmer
einfacher
zu
erreichen.
Where
business
is
concerned,
it
is
easier
to
ensure
the
active
participation
of
workers
of
an
immigrant
background.
TildeMODEL v2018
Im
Unternehmensumfeld
ist
eine
aktive
Beteiligung
zugewanderter
Arbeitnehmer
einfacher
zu
erreichen.
Where
business
is
concerned,
it
is
easier
to
ensure
the
active
participation
of
workers
of
an
immigrant
background.
TildeMODEL v2018
Kennzeichnend
war
eine
aktive
Beteiligung
aller
oben
erwähnten
Interessenträger.
This
was
characterised
by
a
pro-active
engagement
of
all
the
above-mentioned
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Die
Ge
meinschaft
hofft
auf
eine
aktive
Beteiligung
zahlreicher
Entwicklungsländer
an
diesen
Verhandlungen.
The
Council
was
quick
to
start
the
examination
of
these
proposals,
which
is
still
in
pro
gress.
EUbookshop v2
Rat
schehen
zu
interessieren
und
für
eine
aktive
Beteiligung
zu
motivieren.
Council
sidered
it
essential
to
get
young
people
interested
in
European
events
and
encourage
them
to
take
an
active
part.
EUbookshop v2
Erfolge
in
diesem
Bereich
setzen
eine
aktive
Beteiligung
der
Sozialpartner
voraus.
Success
in
this
field
will
require
the
active
involvement
of
the
social
partners,
EUbookshop v2
Bei
den
Panel-Diskussionen
ist
eine
aktive
Beteiligung
mit
Fragen
und
Stellungnahmen
erwünscht.
During
panel
discussions,
the
participants
are
expected
to
contribute
actively
with
questions
and
comments.
EUbookshop v2
Daher
ist
eine
aktive
Beteiligung
der
fünf
Gemeinden
am
LIFE-Projekt
entsprechend
wichtig.
This
is
why
the
active
participation
of
the
five
local
municipalities
in
the
LIFE
project
is
so
important.
EUbookshop v2
Er
gewährleistet
den
älteren
Menschen
eine
aktive
Beteiligung
am
sozialen
Leben.
It
enables
older
people
to
take
an
active
part
in
society.
EUbookshop v2
In
anderen
Partnerschaften
findet
eine
aktive
Beteiligung
kleiner
Unternehmen
statt.
In
general,
this
has
been
a
successful
mechanism.
EUbookshop v2
Er
trat
für
eine
aktive
Beteiligung
Österreichs
an
einer
Europäischen
Sicherheitspolitik
ein.
He
was
driving
an
active
Austrian
participation
in
a
European
security
policy.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufstellung
des
Programms
sah
eine
aktive
Beteiligung
durch
Gruppenarbeit
und
Plenardiskussionen
vor.
In
the
set-up
of
the
program
active
participation
was
foreseen
through
group
work
and
plenary
discussions.
ParaCrawl v7.1
Wir
bauen
auf
eine
aktive
Beteiligung
aller
Mitarbeiter/-innen
bei
der
Gestaltung
der
Unternehmensentwicklung.
We
rely
on
the
active
participation
of
all
our
staff
in
shaping
the
company's
development.
ParaCrawl v7.1
Das
passiert
immer
im
Gespräch,
durch
eine
aktive
Beteiligung
der
Gruppe.
This
always
occurs
in
conversation,
with
the
group's
active
participation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
aktive
Beteiligung
gewünscht
wird,
kann
b-educated!
If
a
more
active
participation
is
required,
b-educated!
ParaCrawl v7.1
Zur
Erhöhung
des
Recyclinganteils
von
Abfällen
ist
eine
aktive
Beteiligung
der
Einwohner
unumgänglich.
For
more
advanced
garbage
recycling,
active
participation
of
local
community
members
is
essential.
ParaCrawl v7.1
Der
Bau
der
Pipeline
erfordert
jedoch
auch
eine
aktive
Beteiligung
seitens
der
involvierten
Länder.
However,
the
establishment
of
the
pipelines
will
also
require
active
contribution
on
the
part
of
the
countries
involved.
Europarl v8
Das
System
sorgt
für
eine
aktive
Beteiligung
des
Managements
und
des
an
der
Herstellung
beteiligten
Personals.
The
system
shall
provide
for
the
active
participation
of
the
management
and
manufacturing
personnel.
DGT v2019
Eine
aktive
Beteiligung
von
Roma-Vertretern
an
dem
Prozess
wurde
als
einzig
gangbarer
Weg
herausgestellt.
Active
involvement
of
Roma
representatives
in
the
process
was
recognised
as
the
only
way
forward.
TildeMODEL v2018
Für
die
Debatte
sollte
ein
Rahmen
geschaffen,
Hindernisse
für
eine
aktive
Beteiligung
sollten
beseitigt
werden.
A
debating
framework
should
be
put
in
place
and
barriers
to
active
participation
removed.
TildeMODEL v2018
Hat
das
Format
dieser
Sitzungen
eine
inklusive
und
aktive
Beteiligung
von
Vertretern
verschiedener
zivilgesellschaftlicher
Gruppen
ermöglicht?
Has
the
format
of
these
meetings
allowed
for
inclusiveness
and
active
participation
of
representatives
of
different
groups
of
civil
society?
TildeMODEL v2018
Es
ist
auch
eine
aktive
Beteiligung
der
wichtigsten
einschl
gigen
Organisationen
auf
breiter
Grundlage
sicherzustellen.
Active
and
broad
involvement
of
major
groups
must
also
be
ensured.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
empfiehlt
folglich
dem
europäischen
privaten
Sektor
eine
aktive
Beteiligung
in
der
Implementierungsphase.
The
Commission
is
consequently
recommending
to
the
European
private
sector
to
participate
actively
in
the
implementation
phase.
TildeMODEL v2018
Dabei
müsse
auf
eine
aktive
Beteiligung
der
Erzeugervereinigungen
und
der
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
geachtet
werden.
It
called
on
the
Syrian
Government
to
provide
a
full
list
of
Lebanese
nationals
detained
in
Syria,
to
release
those
prisoners
who
faced
no
charges
and
to
transfer
the
other
Lebanese
prisoners
to
Lebanon.
EUbookshop v2
Deutsche
Lieder
ermöglichten
der
bis
dahin
im
Wesentlichen
passiven
Gemeinde
eine
aktive
Beteiligung
am
Gottesdienst.
German
songs
enabled
the
hitherto
essentially
passive
community
to
actively
participate
in
the
service.
WikiMatrix v1