Translation of "Eine aktive beteiligung" in English

Ohne Bildung ist es eine aktive Beteiligung an der Gesellschaft nicht möglich.
Without education, it is impossible to take an active role in society.
Europarl v8

Wir wünschen uns eine aktive Beteiligung aller Akteure im Schienenverkehr.
We see active participation of all the rail actors.
Europarl v8

Diese Länder würden eine aktive Beteiligung der Gemeinschaft am EPLA-Vorhaben begrüßen.
These countries are in favour of an active participation of the Community in the EPLA process.
TildeMODEL v2018

Im Unternehmensumfeld ist eine aktive Beteiligung zugewanderter Arbeitnehmer einfacher zu erreichen.
Where business is concerned, it is easier to ensure the active participation of workers of an immigrant background.
TildeMODEL v2018

Im Unternehmensumfeld ist eine aktive Beteiligung zugewanderter Arbeitnehmer ein­facher zu erreichen.
Where business is concerned, it is easier to ensure the active participation of workers of an immigrant background.
TildeMODEL v2018

Kennzeichnend war eine aktive Beteiligung aller oben erwähnten Interessenträger.
This was characterised by a pro-active engagement of all the above-mentioned stakeholders.
TildeMODEL v2018

Die Ge meinschaft hofft auf eine aktive Beteiligung zahlreicher Entwicklungsländer an diesen Verhandlungen.
The Council was quick to start the examination of these proposals, which is still in pro gress.
EUbookshop v2

Rat schehen zu interessieren und für eine aktive Beteiligung zu motivieren.
Council sidered it essential to get young people inter­ested in European events and encourage them to take an active part.
EUbookshop v2

Erfolge in diesem Bereich setzen eine aktive Beteiligung der Sozialpartner voraus.
Success in this field will require the active involvement of the social partners,
EUbookshop v2

Bei den Panel-Diskussionen ist eine aktive Beteiligung mit Fragen und Stellungnahmen erwünscht.
During panel discussions, the participants are expected to contribute actively with questions and comments.
EUbookshop v2

Daher ist eine aktive Beteiligung der fünf Gemeinden am LIFE-Projekt entsprechend wichtig.
This is why the active participation of the five local municipalities in the LIFE project is so important.
EUbookshop v2

Er gewährleistet den älteren Menschen eine aktive Beteiligung am sozialen Leben.
It enables older people to take an active part in society.
EUbookshop v2

In anderen Partnerschaften findet eine aktive Beteiligung kleiner Unternehmen statt.
In general, this has been a successful mechanism.
EUbookshop v2

Er trat für eine aktive Beteiligung Österreichs an einer Europäischen Sicherheitspolitik ein.
He was driving an active Austrian participation in a European security policy.
ParaCrawl v7.1

Die Aufstellung des Programms sah eine aktive Beteiligung durch Gruppenarbeit und Plenardiskussionen vor.
In the set-up of the program active participation was foreseen through group work and plenary discussions.
ParaCrawl v7.1

Wir bauen auf eine aktive Beteiligung aller Mitarbeiter/-innen bei der Gestaltung der Unternehmensentwicklung.
We rely on the active participation of all our staff in shaping the company's development.
ParaCrawl v7.1

Das passiert immer im Gespräch, durch eine aktive Beteiligung der Gruppe.
This always occurs in conversation, with the group's active participation.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine aktive Beteiligung gewünscht wird, kann b-educated!
If a more active participation is required, b-educated!
ParaCrawl v7.1

Zur Erhöhung des Recyclinganteils von Abfällen ist eine aktive Beteiligung der Einwohner unumgänglich.
For more advanced garbage recycling, active participation of local community members is essential.
ParaCrawl v7.1

Der Bau der Pipeline erfordert jedoch auch eine aktive Beteiligung seitens der involvierten Länder.
However, the establishment of the pipelines will also require active contribution on the part of the countries involved.
Europarl v8

Das System sorgt für eine aktive Beteiligung des Managements und des an der Herstellung beteiligten Personals.
The system shall provide for the active participation of the management and manufacturing personnel.
DGT v2019

Eine aktive Beteiligung von Roma-Vertretern an dem Prozess wurde als einzig gangbarer Weg herausgestellt.
Active involvement of Roma representatives in the process was recognised as the only way forward.
TildeMODEL v2018

Für die Debatte sollte ein Rahmen geschaffen, Hindernisse für eine aktive Beteiligung sollten beseitigt werden.
A debating framework should be put in place and barriers to active participation removed.
TildeMODEL v2018

Hat das Format dieser Sitzungen eine inklusive und aktive Beteiligung von Vertretern verschiedener zivilgesellschaftlicher Gruppen ermöglicht?
Has the format of these meetings allowed for inclusiveness and active participation of representatives of different groups of civil society?
TildeMODEL v2018

Es ist auch eine aktive Beteiligung der wichtigsten einschl gigen Organisationen auf breiter Grundlage sicherzustellen.
Active and broad involvement of major groups must also be ensured.
TildeMODEL v2018

Die Kommission empfiehlt folglich dem europäischen privaten Sektor eine aktive Beteiligung in der Implementierungsphase.
The Commission is consequently recommending to the European private sector to participate actively in the implementation phase.
TildeMODEL v2018

Dabei müsse auf eine aktive Beteiligung der Erzeugervereinigungen und der Organisationen der Zivilgesellschaft geachtet werden.
It called on the Syrian Government to provide a full list of Lebanese nationals detained in Syria, to release those prisoners who faced no charges and to transfer the other Lebanese prisoners to Leba­non.
EUbookshop v2

Deutsche Lieder ermöglichten der bis dahin im Wesentlichen passiven Gemeinde eine aktive Beteiligung am Gottesdienst.
German songs enabled the hitherto essentially passive community to actively participate in the service.
WikiMatrix v1