Translation of "Eine überprüfung ergab" in English

Eine Überprüfung ergab, dass seine Identität und sein Lebenslauf gefälscht waren.
A background check revealed that his work history and identity had been falsified.
OpenSubtitles v2018

Eine Überprüfung aller Teamleiter ergab, dass Sie nie auf dem College waren.
A mandatory review of the records of all team leaders has revealed that you never matriculated to a university or college.
OpenSubtitles v2018

Eine Überprüfung der Ablöseraten ergab die in der folgenden Tabelle 8 aufgeführten Ergebnisse.
An examination of the rates of detachment yielded the results shown in the following Table 8.
EuroPat v2

Eine Überprüfung ergab schnell den Grund.
A quick review revealed the reason.
ParaCrawl v7.1

Eine Überprüfung dieses Verfahrens ergab, daß es damit nicht gelingt, Bilirubin vollständig zu erfassen.
An examination of this process showed that it cannot be used for the complete determination of bilirubin.
EuroPat v2

Eine Überprüfung ergab, dass es sich um Frau Wang Wenyi handelt, eine chinesische Amerikanerin.
An investigation reveals that the woman is Dr. Wenyi Wang, a Chinese American.
ParaCrawl v7.1

Eine Überprüfung im Krankenhaus ergab, dass er schwere Schäden an der Lunge hatte.
A hospital exam showed that he had severe damage to his lungs.
ParaCrawl v7.1

Eine Überprüfung ergab, dass der beantragten Berichtigung der VVG-Kosten stattgegeben werden konnte, da im Rahmen der vorläufigen Untersuchung ein Flüchtigkeitsfehler gemacht worden war.
After verification, it was found that the claim with regard to the SG & A could be accepted as a clerical error occurred at the provisional stage.
DGT v2019

Eine Überprüfung ergab, dass zusätzliche Klassen geschaffen werden sollten, um dem Regelungsbedarf Irlands und des Vereinigten Königreichs Rechnung zu tragen.
Following a review additional classes should be introduced to accommodate the regulatory needs of Ireland and the United Kingdom.
DGT v2019

Eine Überprüfung des Transportbereichs ergab, dass bei der vorbeugenden Wartung der Fahrzeuge der Mission die von den Herstellern empfohlenen Wartungstermine nicht eingehalten worden waren.
A review of transport operations revealed that the preventive maintenance of the mission's vehicles had not been carried out in accordance with the service schedule recommended by the manufacturers.
MultiUN v1

Eine Überprüfung der Befugnisdelegierung ergab, dass die Hauptabteilung Management explizitere Leitlinien für Führungs- und Verwaltungsfunktionen vorgeben müsste.
A review of delegated authority has pointed to the need for more explicit guidance from the Department of Management on management and administrative functions.
MultiUN v1

Eine Überprüfung ergab jedoch, dass der prozentuale Anteil der Ware, der von dem Unternehmen im UZ aus den betroffenen Ländern eingeführt worden war, relativ gering und deshalb im Vergleich zur Produktion der gleichartigen Ware durch das Unternehmen nicht erheblich war.
It was however verified that the percentage of product imported by this company from the countries concerned during the IP was relatively low, and thus not substantial in comparison with its production of the like product.
DGT v2019

Eine nähere Überprüfung ergab, dass ein Wafer entgegen dem Erwägungsgrund 36 der vorläufigen Verordnung, dem zufolge „Module, Zellen und Wafer dieselbe Endverwendung auf(-weisen), nämlich die Umwandlung von Sonnenlicht in Strom“, erst dann die Funktionalität der Erzeugung von elektrischem Strom aus Sonnenlicht besitzt, wenn er in eine Zelle weiterverarbeitet wird.
Indeed after further verification and contrary to what is stated in recital (36) to the provisional Regulation that ‘modules, cells and wafers have the same end use, converting sunlight into electricity’, only once the wafer is transformed into a cell, does it obtain the functionality to generate electricity from sunlight.
DGT v2019

Eine Überprüfung ergab jedoch, dass der prozentuale Anteil der von diesen Unternehmen aus den betroffenen Ländern eingeführten Ware unerheblich war im Vergleich zu ihrer Produktion der gleichartigen Ware.
It was however verified that the percentage of product imported by these companies from the countries concerned was not substantial in comparison with their production of the like product.
DGT v2019

Eine Überprüfung in Heraklion ergab, daß die betreffenden 3.539 t Öl auf folgendem Weg nach Heraklion gelangt waren:
An inquiry in Heraklion revealed that 3 539 tonnes came to Heraklion as follows:
TildeMODEL v2018

Eine Überprüfung der Projektauswahlunterlagen ergab, dass zur Kosten-Nutzen-Analyse eines vorgeschlagenen Projekts nur zusammengefasste Angabenvorgelegt wurden und dass diesein der Praxis hinsichtlich der berücksichtigten Variablen, der Detailgenauigkeit und der Annahmen,auf denen die Analyse beruht, nichtko-härentsind.
Areview of projectse-lection documents revealed that only summary information was submitted regarding a proposed project’s cost benefit analysis and that,in practice, theinformation containedin these sum-mariesis not consistentinterms ofthe variables covered,the level of detail or about the assumptions on which the analysis has been based.
EUbookshop v2

Eine Zusammenfassung dieser Überprüfung ergab, dass alle Studien „vom selben Ermittler (dem Hersteller) stammten und in der gleichen Region (Ukraine und Russland) durchgeführt wurden“.
A summary of this review found that all studies were "from the same investigator (the manufacturer) and performed in the same region (Ukraine and Russia)."
WikiMatrix v1

Diese wird/werden entweder jeweils dann erhöht, wenn eine nachherige Überprüfung ergab, daß das Schreiben bzw. Löschen nicht vollständig erfolgte, oder nach einem anderen systemabhängigen Alterungsschema speicherintern bestimmt.
It is/they are either increased each time after a subsequent verification has shown that the write or erase operation was incomplete, or determined memory-internally according to another system-dependent aging pattern.
EuroPat v2

Eine Überprüfung dieser Daten ergab, dass fast die Hälfte (49) der Fortune-100-Unternehmen die Biologische Vielfalt in ihren Berichten erwähnen und 31 klare Verpflichtungen zur biologischen Vielfalt eingehen.
A review of this data revealed that almost half (49) of the Fortune 100 companies mentioned biodiversity in their reports and 31 made clear biodiversity commitments and an additional 12 made clear fishing or forestry commitments.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Überprüfung ergab, Haredim nicht als Privatermittlungsdienst registriert oder jegliche Maßnahmen, die privaten Ermittlungen durchzuführen, genehmigt.
A further check revealed Haredim is not registered as a Private Investigation Service or licensed to perform any actions involving private investigations.
CCAligned v1

Windows Defender war das Programm für die Sicherheit an der Maschine, und eine schnelle überprüfung ergab, dass die built-in Sicherheits-tool war in der Tat verantwortlich für die Sperrung der Datei-download auf den Rechner.
Windows Defender was the security program on the machine, and a quick check revealed that the built-in security tool was indeed responsible for blocking the file download on the machine.
ParaCrawl v7.1

Eine Überprüfung durch NSK ergab, dass das Eindringen von Wasser und Fremdkörperpartikeln während des Verarbeitungsprozesses die Ursache war.
A review by NSK showed the cause to be an ingress of water and process materials.
ParaCrawl v7.1

Eine genauere Überprüfung ergab, dass die EU im September 2011 ein ähnliches Statement abgegeben hatte, nach der israelischen Entscheidung, die Expansion der Siedlungen in Ost-Jerusalem mit etwa 1 000 neuen Häusern in Gilo voranzutreiben.
A more detailed check indicated that the EU had issued a similar statement in September 2011 following an Israeli decision to advance settlement expansion in East Jerusalem with approximately 1,000 new housing units in Gilo.
ParaCrawl v7.1