Translation of "Eine änderung veranlassen" in English
Alternativ
oder
zusätzlich
kann
die
Steuereinrichtung
48
prüfen,
ob
die
von
einem
Bediener
vorgegebene
Geschwindigkeit
im
Sinne
des
Fahrerkomforts
und/oder
des
Kraftstoffverbrauchs
günstig
ist
oder
nicht
und
ggf.
eine
Änderung
veranlassen.
Alternatively
or
additionally,
the
control
device
48
can
check
whether
the
speed
specified
by
an
operator
is
favorable
in
terms
of
driver
comfort
and/or
fuel
consumption
and
can
initiate
a
change
if
necessary.
EuroPat v2
Es
gab
aktuelle
Informationen,
aber
keinen
neuen
Beweis,
der
den
Wissenschaftlichen
Lenkungsausschuß
zu
einer
Änderung
seiner
Auffassung
veranlassen
könnte.
There
was
up-to-date
information
but
no
new
evidence
to
change
the
opinion
of
the
Scientific
Steering
Committee.
Europarl v8
Zweitens
geht
es
in
der
heutigen
Aussprache
im
Wesentlichen
darum,
ob
die
beschlossene
Wirtschaftpolitik
der
aktuellen
Lage
angemessen
ist,
oder
ob
die
Lage
uns
zu
einer
Änderung
unserer
Wirtschaftspolitik
veranlassen
sollte.
Secondly,
today's
debate
is
essentially
about
whether
the
economic
policy
decided
on
is
right
for
the
current
situation,
or
whether
this
situation
should
lead
us
to
change
our
economic
policy.
Europarl v8
Die
Kommission
bedauert,
daß
ihre
intensiven
Bemühungen
den
Ausschuß
nicht
zu
einer
Änderung
seiner
Ansichten
veranlassen
konnte.
The
Commission
regrets
the
fact
that
in
spite
of
its
intensive
efforts
it
did
not
manage
to
persuade
the
committee
to
change
its
mind.
EUbookshop v2
Dem
Herrn
Abgeordneten
ist
bekannt,
daß
einige
Mitgliedstaaten
anderer
Meinung
sind
und
daß
es
erst
einen
Beschluß
geben
wird,
wenn
wir
sie
aufgrund
neuerer,
fundierter
Erkenntnisse
zu
einer
Änderung
ihrer
Haltung
veranlassen
können
-
und
darum
geht
es
in
London.
The
honourable
gentleman
will
be
aware
that
some
Member
States
see
things
differently
and
that
a
decision
is
only
possible
if
we
can
induce
them
to
change
their
position
on
the
basis
of
solid
new
findings
—
and
this
is
precisely
the
concern
in
London.
EUbookshop v2