Translation of "Eine änderung veranlassen" in English

Alternativ oder zusätzlich kann die Steuereinrichtung 48 prüfen, ob die von einem Bediener vorgegebene Geschwindigkeit im Sinne des Fahrerkomforts und/oder des Kraftstoffverbrauchs günstig ist oder nicht und ggf. eine Änderung veranlassen.
Alternatively or additionally, the control device 48 can check whether the speed specified by an operator is favorable in terms of driver comfort and/or fuel consumption and can initiate a change if necessary.
EuroPat v2

Es gab aktuelle Informationen, aber keinen neuen Beweis, der den Wissenschaftlichen Lenkungsausschuß zu einer Änderung seiner Auffassung veranlassen könnte.
There was up-to-date information but no new evidence to change the opinion of the Scientific Steering Committee.
Europarl v8

Zweitens geht es in der heutigen Aussprache im Wesentlichen darum, ob die beschlossene Wirtschaftpolitik der aktuellen Lage angemessen ist, oder ob die Lage uns zu einer Änderung unserer Wirtschaftspolitik veranlassen sollte.
Secondly, today's debate is essentially about whether the economic policy decided on is right for the current situation, or whether this situation should lead us to change our economic policy.
Europarl v8

Die Kommission bedauert, daß ihre intensiven Bemühungen den Ausschuß nicht zu einer Änderung seiner Ansichten veranlassen konnte.
The Commission regrets the fact that in spite of its intensive efforts it did not manage to persuade the committee to change its mind.
EUbookshop v2

Dem Herrn Abgeordneten ist bekannt, daß einige Mitgliedstaaten anderer Meinung sind und daß es erst einen Beschluß geben wird, wenn wir sie aufgrund neuerer, fundierter Erkenntnisse zu einer Änderung ihrer Haltung veranlassen können - und darum geht es in London.
The honourable gentleman will be aware that some Member States see things differently and that a decision is only possible if we can induce them to change their position on the basis of solid new findings — and this is precisely the concern in London.
EUbookshop v2