Translation of "Eindeutige meinung" in English
Aber
immerhin
haben
wir
hier
jetzt
eine
eindeutige
Meinung.
But
at
least
we
have
someone
willing
to
state
an
opinion.
OpenSubtitles v2018
Zu
dieser
Frage
hatten
die
Bürger
eine
ziemlich
eindeutige
Meinung.
This
question
produced
responses
from
a
very
large
proportion
in
Denmark
and
the
Netherlands,
where
only
1.5
%
and
1.7
%
respectively
answered
'don't
know'.
EUbookshop v2
Auch
zu
dieser
Frage
hatten
die
Bürger
aller
Mitgliedstaaten
eine
ziemlich
eindeutige
Meinung.
The
response
rate
is
very
high
in
all
countries
with
few
'Don't
knows'
—
only
1.1%
in
Denmark,
1.7%
in
the
Netherlands,
Finland
and
Sweden.
EUbookshop v2
Ryan
hatte
eine
ziemlich
eindeutige
Meinung
diesbezüglich.
Ryan
had
some
pretty
strong
opinions
about
it.
OpenSubtitles v2018
Seine
eindeutige
Meinung
entspricht
zutiefst
auch
der
Anschauung
der
klassischen
Pychoanalyse.
His
clear
opinion
corresponds
profoundly
also
to
the
ideology
of
the
classical
psychoanalysis.
ParaCrawl v7.1
Im
Moment
gibt
es
keine
eindeutige
Meinung
über
den
Schaden
oder
Nutzen
von
synthetischem
Lecithin.
At
the
moment
there
is
no
unequivocal
opinion
about
the
harm
or
benefit
of
synthetic
lecithin.
ParaCrawl v7.1
Momentan
gibt
es
keine
eindeutige
Meinung
über
den
Schaden
oder
Nutzen
von
synthetischem
Lecithin.
At
the
moment
there
is
no
unequivocal
opinion
about
the
harm
or
benefit
of
synthetic
lecithin.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
fehlt
bei
der
Entschließung
ein
einziger
Aspekt,
und
zwar
eine
eindeutige
Meinung
zu
der
Transnistrien-Problematik.
However,
the
only
thing
that
I
found
to
be
lacking
in
the
resolution
is
a
crystal-clear
opinion
on
the
Transnistria
problem.
Europarl v8
Meine
Idee
ist
es
-
und
dies
wird
eines
der
Hauptthemen
der
Reform
unserer
Fischereipolitik
sein
-,
weiterhin
wissenschaftlichen
Rat
zu
beherzigen
und
auch
zu
versuchen,
eine
Lösung
zu
finden,
falls
dieser
Rat
nicht
klar
genug
ist
und
wir
nicht
genügend
Daten
haben,
um
uns
eine
eindeutige
Meinung
zu
bilden.
My
idea
-
and
this
will
be
one
of
the
main
themes
of
our
fisheries
policy
reform
-
is
to
continue
heeding
scientific
advice
and
also
try
to
find
a
solution
in
case
that
advice
is
not
clear
enough
and
we
do
not
have
enough
data
to
form
a
clear
opinion.
Europarl v8
Es
ist
keine,
wenn
ich
das
so
sagen
darf,
eindeutige
Meinung
zu
diesem
Punkt
geäußert
worden.
No
clear
opinion,
if
I
may
express
it
thus,
was
stated
on
the
matter.
Europarl v8
Daher
ist
es
keine
Überraschung,
dass
ich
eine
eindeutige
Meinung
dazu
habe,
was
es
bedeutet
eine
Universität
sein
und
an
einer
Hochschule
zu
lehren,
zu
forschen
oder
zu
studieren.
So
it
should
not
be
surprising
that
I
have
strong
views
about
what
it
means
to
be
a
university
and
to
teach,
do
research,
or
study
at
one.
News-Commentary v14
Über
den
Koran
hatte
Zakariya
ar-Razi
eine
eindeutige
Meinung:
"Sie
behaupten,
dass
das
offensichtliche
Wunder
in
Form
des
Korans
jedem
zugänglich
ist.
"On
the
Qur'an,
Razi
said:You
claim
that
the
evidentiary
miracle
is
present
and
available,
namely,
the
Koran.
Wikipedia v1.0
Die
Ausweitung
der
Umwelthaftung
stieß
vor
allem
bei
den
NGO
auf
Zustimmung,
während
die
Regulierungsbehörden
und
die
Industrie
hierzu
keine
eindeutige
Meinung
vertraten.
Extension
of
the
scope
of
environmental
liability
was
most
favoured
by
NGOs
while
the
regulators
and
the
industry
did
not
take
clear
positions...
TildeMODEL v2018
Die
restlichen
Umfrageteilnehmer
schätzen
die
Vorteile
interkultureller
Kontakte
nicht
oder
haben
keine
eindeutige
Meinung
zu
dieser
Frage.
The
rest
either
do
not
appreciate
the
benefits
of
intercultural
contacts,
or
have
no
clear
opinion
on
this
issue.
TildeMODEL v2018
Im
Ausschuß
für
Geschäftsordnung
und
Petitionen
hat
sich
dann
jedoch
meines
Erachtens
eine
ganz
eindeutige
und
übereinstimmende
Meinung
herausgebildet,
nämlich
die
Meinung,
daß
durch
die
in
der
neuen
Geschäftsordnung
vorgesehene
Neuregelung
jegliche
Diskussionsmöglichkeit
ausgeschlossen
werden
sollte.
But
it
does
seem
to
us
unreasonable
not
to
express
an
overall
political
opinion
on
the
budget,
which
is,
as
everyone
knows,
the
act
on
which
a
political
activity
is
based,
since
we
rightly
insist
on
playing
our
part
as
the
second
branch
of
the
budgetary
authority.
EUbookshop v2
Damit
halte
ich
meine
Befangenheit
und
meine
eindeutige
Meinung
aus
der
Sache
raus,
und
das
öffentliche
Interesse
wird
besser
berücksichtigt.
So
that
my
bias,
you
know,
and
my
things...
Because
clearly
I
have
some
strongly
held
views,
are
removed
from
that
equation,
and
the
public
interest
is
being
represented
in
the
most
responsible
manner.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Menschenrechtsanwälte
aus
Matrix-Kammern,
in
Auftrag
gegeben
von
der
Daily
Mail,
haben,
sofern
"eine
eindeutige
juristische
Meinung",
dass
Johnson
in
der
Lage
ist,
zu
verhindern,
dass
die
Auslieferung,
wenn
er
möchte,
Meacher,
schrieb
in
einem
blog-post
am
Dienstag.
Two
human
rights
lawyers
from
Matrix
Chambers,
commissioned
by
the
Daily
Mail,
have
provided
"an
unambiguous
legal
opinion"
that
Johnson
is
able
to
prevent
the
extradition
if
he
wishes
to,
Meacher
wrote
in
a
blog
post
on
Tuesday.
ParaCrawl v7.1
Über
diese
Gruppen
gibt
es
keine
eindeutige
Meinung:
In
der
Schwangerschaft
oder
beim
Stillen
verwendet
jemand
ruhig
Socken.
There
is
no
unequivocal
opinion
about
these
groups:
someone
quietly
uses
socks
both
during
pregnancy
and
during
breastfeeding.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
bei
den
Eltern
als
auch
bei
den
professionellen
Lehrern
gibt
es
keine
eindeutige
Meinung
darüber,
wann
mit
dem
Unterrichten
eines
Kindes
zu
beginnen
ist.
Among
parents,
as
well
as
among
professional
teachers,
there
is
no
unequivocal
opinion
about
when
to
start
teaching
a
child
to
read.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
eindeutige
Meinung
zu
diesen
Gruppen:
Jemand
zieht
ruhig
sowohl
während
der
Schwangerschaft
als
auch
während
der
Stillzeit
Socken
an.
There
is
no
unequivocal
opinion
about
these
groups:
someone
calmly
uses
socks
both
during
pregnancy
and
during
breastfeeding.
ParaCrawl v7.1
Buchscanner
entsprechen
sowohl
den
Anforderungen
der
Bestandserhaltung
als
auch
den
Kundenwünschen
nach
einer
einfachen
und
qualitativ
hochwertigen
Kopie",
so
die
eindeutige
Meinung
von
Jule
Pomierski.
Book
scanners
meet
both
the
conservation
requirements
of
the
collections
as
well
as
the
customer's
need
for
a
simple,
high-quality
copy",
says
Jule
Pomierski
plainly.
ParaCrawl v7.1
Buchscanner
entsprechen
sowohl
den
Anforderungen
der
Bestandserhaltung
als
auch
den
Kundenwünschen
nach
einer
einfachen
und
qualitativ
hochwertigen
Kopie“,
so
die
eindeutige
Meinung
von
Jule
Pomierski.
Book
scanners
meet
both
the
conservation
requirements
of
the
collections
as
well
as
the
customer's
need
for
a
simple,
high-quality
copy",
says
Jule
Pomierski
plainly.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Auswirkungen
von
Abstinenz
auf
die
Spermienqualität
gibt
es
keine
eindeutige
Meinung,
da
die
Forschung
in
diesem
Bereich
umstritten
ist.
About
the
impact
of
abstinence
on
the
quality
of
sperm,
there
is
no
unequivocal
opinion,
since
research
in
this
area
is
controversial.
ParaCrawl v7.1