Translation of "Eindeutige meinung" in English

Aber immerhin haben wir hier jetzt eine eindeutige Meinung.
But at least we have someone willing to state an opinion.
OpenSubtitles v2018

Zu dieser Frage hatten die Bürger eine ziemlich eindeutige Meinung.
This question produced responses from a very large proportion in Denmark and the Netherlands, where only 1.5 % and 1.7 % respectively answered 'don't know'.
EUbookshop v2

Auch zu dieser Frage hatten die Bürger aller Mitgliedstaaten eine ziemlich eindeutige Meinung.
The response rate is very high in all countries with few 'Don't knows' — only 1.1% in Denmark, 1.7% in the Netherlands, Finland and Sweden.
EUbookshop v2

Ryan hatte eine ziemlich eindeutige Meinung diesbezüglich.
Ryan had some pretty strong opinions about it.
OpenSubtitles v2018

Seine eindeutige Meinung entspricht zutiefst auch der Anschauung der klassischen Pychoanalyse.
His clear opinion corresponds profoundly also to the ideology of the classical psychoanalysis.
ParaCrawl v7.1

Im Moment gibt es keine eindeutige Meinung über den Schaden oder Nutzen von synthetischem Lecithin.
At the moment there is no unequivocal opinion about the harm or benefit of synthetic lecithin.
ParaCrawl v7.1

Momentan gibt es keine eindeutige Meinung über den Schaden oder Nutzen von synthetischem Lecithin.
At the moment there is no unequivocal opinion about the harm or benefit of synthetic lecithin.
ParaCrawl v7.1

Dennoch fehlt bei der Entschließung ein einziger Aspekt, und zwar eine eindeutige Meinung zu der Transnistrien-Problematik.
However, the only thing that I found to be lacking in the resolution is a crystal-clear opinion on the Transnistria problem.
Europarl v8

Meine Idee ist es - und dies wird eines der Hauptthemen der Reform unserer Fischereipolitik sein -, weiterhin wissenschaftlichen Rat zu beherzigen und auch zu versuchen, eine Lösung zu finden, falls dieser Rat nicht klar genug ist und wir nicht genügend Daten haben, um uns eine eindeutige Meinung zu bilden.
My idea - and this will be one of the main themes of our fisheries policy reform - is to continue heeding scientific advice and also try to find a solution in case that advice is not clear enough and we do not have enough data to form a clear opinion.
Europarl v8

Es ist keine, wenn ich das so sagen darf, eindeutige Meinung zu diesem Punkt geäußert worden.
No clear opinion, if I may express it thus, was stated on the matter.
Europarl v8

Daher ist es keine Überraschung, dass ich eine eindeutige Meinung dazu habe, was es bedeutet eine Universität sein und an einer Hochschule zu lehren, zu forschen oder zu studieren.
So it should not be surprising that I have strong views about what it means to be a university and to teach, do research, or study at one.
News-Commentary v14

Über den Koran hatte Zakariya ar-Razi eine eindeutige Meinung: "Sie behaupten, dass das offensichtliche Wunder in Form des Korans jedem zugänglich ist.
"On the Qur'an, Razi said:You claim that the evidentiary miracle is present and available, namely, the Koran.
Wikipedia v1.0

Die Ausweitung der Umwelthaftung stieß vor allem bei den NGO auf Zustimmung, während die Regulierungsbehörden und die Industrie hierzu keine eindeutige Meinung vertraten.
Extension of the scope of environmental liability was most favoured by NGOs while the regulators and the industry did not take clear positions...
TildeMODEL v2018

Die restlichen Umfrageteilnehmer schätzen die Vorteile interkultureller Kontakte nicht oder haben keine eindeutige Meinung zu dieser Frage.
The rest either do not appreciate the benefits of intercultural contacts, or have no clear opinion on this issue.
TildeMODEL v2018

Im Ausschuß für Geschäftsordnung und Petitionen hat sich dann jedoch meines Erachtens eine ganz eindeutige und übereinstimmende Meinung herausgebildet, nämlich die Meinung, daß durch die in der neuen Geschäftsordnung vorgesehene Neuregelung jegliche Diskussionsmöglichkeit ausgeschlossen werden sollte.
But it does seem to us unreasonable not to express an overall political opinion on the budget, which is, as everyone knows, the act on which a political activity is based, since we rightly insist on playing our part as the second branch of the budgetary authority.
EUbookshop v2

Damit halte ich meine Befangenheit und meine eindeutige Meinung aus der Sache raus, und das öffentliche Interesse wird besser berücksichtigt.
So that my bias, you know, and my things... Because clearly I have some strongly held views, are removed from that equation, and the public interest is being represented in the most responsible manner.
OpenSubtitles v2018

Zwei Menschenrechtsanwälte aus Matrix-Kammern, in Auftrag gegeben von der Daily Mail, haben, sofern "eine eindeutige juristische Meinung", dass Johnson in der Lage ist, zu verhindern, dass die Auslieferung, wenn er möchte, Meacher, schrieb in einem blog-post am Dienstag.
Two human rights lawyers from Matrix Chambers, commissioned by the Daily Mail, have provided "an unambiguous legal opinion" that Johnson is able to prevent the extradition if he wishes to, Meacher wrote in a blog post on Tuesday.
ParaCrawl v7.1

Über diese Gruppen gibt es keine eindeutige Meinung: In der Schwangerschaft oder beim Stillen verwendet jemand ruhig Socken.
There is no unequivocal opinion about these groups: someone quietly uses socks both during pregnancy and during breastfeeding.
ParaCrawl v7.1

Sowohl bei den Eltern als auch bei den professionellen Lehrern gibt es keine eindeutige Meinung darüber, wann mit dem Unterrichten eines Kindes zu beginnen ist.
Among parents, as well as among professional teachers, there is no unequivocal opinion about when to start teaching a child to read.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine eindeutige Meinung zu diesen Gruppen: Jemand zieht ruhig sowohl während der Schwangerschaft als auch während der Stillzeit Socken an.
There is no unequivocal opinion about these groups: someone calmly uses socks both during pregnancy and during breastfeeding.
ParaCrawl v7.1

Buchscanner entsprechen sowohl den Anforderungen der Bestandserhaltung als auch den Kundenwünschen nach einer einfachen und qualitativ hochwertigen Kopie", so die eindeutige Meinung von Jule Pomierski.
Book scanners meet both the conservation requirements of the collections as well as the customer's need for a simple, high-quality copy", says Jule Pomierski plainly.
ParaCrawl v7.1

Buchscanner entsprechen sowohl den Anforderungen der Bestandserhaltung als auch den Kundenwünschen nach einer einfachen und qualitativ hochwertigen Kopie“, so die eindeutige Meinung von Jule Pomierski.
Book scanners meet both the conservation requirements of the collections as well as the customer's need for a simple, high-quality copy", says Jule Pomierski plainly.
ParaCrawl v7.1

Über die Auswirkungen von Abstinenz auf die Spermienqualität gibt es keine eindeutige Meinung, da die Forschung in diesem Bereich umstritten ist.
About the impact of abstinence on the quality of sperm, there is no unequivocal opinion, since research in this area is controversial.
ParaCrawl v7.1