Translation of "Eigene meinung" in English
Ich
habe
hierzu
meine
ganz
eigene
Meinung.
I
have
my
own
opinion
on
the
matter.
Europarl v8
Wir
wollen
unsere
eigene
Meinung
dazu
vor
dem
Sommer
in
einer
Mitteilung
zusammenfassen.
We
want
to
summarize
our
own
opinion
on
this
in
a
statement
before
the
summer.
Europarl v8
Gleichermaßen
haben
Partner
das
Recht,
eine
eigene
Meinung
zu
vertreten.
Equally,
partners
are
entitled
to
have
opinions
of
their
own.
Europarl v8
Vierzehnjährige
Mädchen
werden
als
Gebärmaschinen
behandelt,
die
keine
eigene
Meinung
haben
dürfen.
Fourteen-year-old
girls
are
treated
as
reproductive
machines
with
no
say
in
the
matter.
Europarl v8
Jeder
möge
sich
dazu
seine
eigene
Meinung
bilden.
We
are
all
entitled
to
our
own
opinion
on
this.
Europarl v8
Kommissar
McCreevy
hat
ein
Recht
auf
eine
eigene
Meinung.
Commissioner
McCreevy
is
entitled
to
his
opinions.
Europarl v8
Aber
die
Kleinen
--
sie
stellen
ihre
eigene
Meinung
nicht
in
Frage.
But
the
young
ones,
they
don't
question
their
own
opinion.
TED2020 v1
Ich
habe
ein
Recht
auf
eine
eigene
Meinung.
I
have
a
right
to
my
own
opinion.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
kein
Recht
auf
eine
eigene
Meinung!
You
do
not
have
a
right
to
your
own
opinion!
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
kein
Recht
auf
eine
eigene
Meinung!
You
do
not
have
a
right
to
your
own
opinion!
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
sich
nie
wohl
dabei
gefühlt,
seine
eigene
Meinung
kundzutun.
Tom
never
felt
comfortable
expressing
his
own
opinion.
Tatoeba v2021-03-10
Jeder
gab
seine
eigene
Meinung
zur
Situation
wieder.
Each
of
them
gave
their
own
view
on
the
situation.
GlobalVoices v2018q4
Es
wird
langsam
gefährlich,
die
eigene
politische
Meinung
in
Mosambik
zu
äußern.
Expressing
opinions
about
political
life
is
an
increasingly
dangerous
activity
in
Mozambique.
GlobalVoices v2018q4
Ich
habe
ein
Recht
auf
eigene
Meinung,
wollen
Sie
die
hören?
I've
got
a
right
to
my
own
opinions,
and
you
want
my
opinion?
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
sollten
sich
ihre
eigene
Meinung
für
mich
bilden.
People
should
be
able
to
make
up
their
own
minds
for
me.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
das
Recht
auf
meine
eigene
Meinung.
And
I've
got
a
right
to
my
own
opinion.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hast
du
deine
eigene
Meinung
über
das
geschehene
Unrecht.
Perhaps
you
have
your
own
opinion
on
past
injustices
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mir
meine
eigene
Meinung
bilden.
I'd
sooner
form
my
own
opinion.
OpenSubtitles v2018
Colonel
Hogan
hat
sicher
seine
eigene
Meinung
-
zu
diesem
Raketenwerfer.
I'm
sure
that
Colonel
Hogan
will
have
something
to
say
about
that
rocket
launcher.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
Letzte,
der
einem
Anderen
nicht
seine
eigene
Meinung
erlaubt.
Opinions
of
others
must
be
respected.
OpenSubtitles v2018
Aber
so
wie
ich
Karl
Ehrlich
kannte,
habe
ich
meine
eigene
Meinung.
But
knowing
Karl
Ehrlich
as
I
did,
I
have
my
own
opinion.
OpenSubtitles v2018
Um
mir
eine
eigene
Meinung
zu
bilden.
To
form
my
own
opinion.
OpenSubtitles v2018
Jeder
hat
ein
Recht
auf
seine
eigene
Meinung.
Everybody's
entitled
to
an
opinion.
OpenSubtitles v2018
Na
schön,
sie
muss
keine
eigene
Meinung
haben.
All
right,
fine,
she
doesn't
need
her
own
point
of
view.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
Probleme
damit,
dir
eine
eigene
Meinung
zu
bilden?
You
having
trouble
making
up
your
own
mind?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
eines
Tages
hast
du
deine
eigene
Meinung
dazu.
I
think
one
day
you'll
probably
have
your
own
ideas
about
it.
OpenSubtitles v2018