Translation of "Eindeutig zweideutig" in English
Aber
bin
ich
denn
der
einzige,
der
das
eindeutig
zweideutig
versteht
–
ich
meine,
dieser
Spruch
bei
einer
Massage,
das
lässt
einen
doch
wirklich
an,
ähm,
Dienstleistungen
denken,
bei
denen
die
Bezeichnung
"Massagestudio"
nur
vorgeschoben
ist,
oder
nicht?
But
am
I
the
only
one
who
sees
double
meanings
here
–
I
mean,
this
sentence
at
a
massage,
that
really
makes
one
think
about,
erm,
services
where
the
name
"massage
studio"
is
just
pretextual,
doesn't
it?
ParaCrawl v7.1
Aber
bin
ich
denn
der
einzige,
der
das
eindeutig
zweideutig
versteht
–
ich
meine,
dieser
Spruch
bei
einer
Massage,
das
lässt
einen
doch
wirklich
an,
ähm,
Dienstleistungen
denken,
bei
denen
die
Bezeichnung
„Massagestudio“
nur
vorgeschoben
ist,
oder
nicht?
But
am
I
the
only
one
who
sees
double
meanings
here
–
I
mean,
this
sentence
at
a
massage,
that
really
makes
one
think
about,
erm,
services
where
the
name
“massage
studio”
is
just
pretextual,
doesn’t
it?
ParaCrawl v7.1