Translation of "Einberufung und abhaltung" in English
Die
Kosten
der
Einberufung
und
Abhaltung
der
Versammlung
trägt
die
Emittentin.
The
costs
of
the
convocation
and
holding
the
meeting
shall
be
borne
by
the
Issuer.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
zählen
zu
den
zukunftsgerichteten
Informationen
in
dieser
Pressemeldung
ohne
Einschränkung
auch
Aussagen
zum
zeitlichen
Verlauf
und
zum
Abschluss
der
Transaktionen,
zu
den
positiven
Auswirkungen
des
Arrangements,
zum
zeitlichen
Ablauf,
Umfang
und
Abschluss
der
ZEEP-Privatplatzierung
und
ZEEP-Finanzierung,
zur
Erfüllung
der
für
das
Arrangement
relevanten
Bedingungen
(einschließlich
des
Erhalts
der
Genehmigungen
von
der
TSX
Venture
Exchange,
den
Aktionären
und
dem
Gericht),
zum
Zeitpunkt
der
Einberufung
und
Abhaltung
der
Aktionärsversammlungen
von
Goldsource
und
ZEEP,
zu
den
Wachstums-
und
Geschäftsstrategien,
zu
den
Betriebsplänen
und
-strategien
und
deren
zeitlicher
Planung,
zu
den
Erschließungs-
und
Explorationsplänen
und
-strategien,
deren
zeitlicher
Planung
und
den
zu
erwartenden
Kosten
und
zur
zukünftigen
Produktionsleistung.
In
particular,
forward-looking
information
in
this
press
release
includes,
but
is
not
limited
to,
statements
with
respect
to
timing
and
completion
of
the
Transactions,
the
merits
of
the
Arrangement,
timing,
size
and
completion
of
the
ZEEP
Private
Placement
and
the
ZEEP
Financing,
the
satisfaction
of
the
conditions
precedent
to
the
Arrangement
(including
receipt
of
TSX
Venture
Exchange
approval,
shareholder
approvals
and
Court
approval),
the
timing
for
calling
and
holding
shareholders
meetings
of
Goldsource
and
ZEEP,
the
growth
and
business
strategies,
operational
plans
and
strategies
and
the
timing
thereof,
development
and
exploration
plans
and
strategies
and
the
timing
and
expected
costs
thereof,
and
future
production
levels.
ParaCrawl v7.1
Aktionäre
und
börsennotierte
Gesellschaften
sollten
die
neuen
Regeln
im
Zusammenhang
mit
der
Prozedur
zur
Einberufung
und
Abhaltung
von
Hauptversammlungen
(der
Erwerb
von
Aktien,
die
zur
Teilnahme
an
der
Hauptversammlung
berechtigen,
wird
einen
Tag
später
als
bisher
durchgeführt
werden
können)
sowie
in
Hinsicht
auf
die
Dividendenausschüttung
(der
Erwerb
von
Aktien,
die
zur
Dividende
berechtigen,
wird
einen
Tag
später
als
bisher
durchgeführt
werden
können)
besonders
beachten.
Shareholders
and
publicly
traded
companies
ought
to
take
particular
heed
of
the
new
settlement
rules
in
the
context
of
calling
and
holding
general
meetings
(a
hypothetical
transaction
of
purchase
of
shares
entitling
their
holder
to
participation
in
a
general
meeting
may
now
be
effectuated
one
day
later
than
was
heretowith
the
case)
and
of
dividend
disbursements
(again,
for
purposes
of
dividend
collection,
the
share
purchase
transaction
may
take
place
one
day
later).
ParaCrawl v7.1
Einberufung
und
Abhaltung
von
Versammlungen,
Kongressen,
Kursen
ect.zum
Studium
der
touristischen
Probleme,
sowie
des
Vortschrittes
der
Techniken
und
Methoden
die
zu
fördern
und
auszugestallten
sind.
To
convene
and
hold
meetings,
congresses,
conferences,
workshops,
etc.,
for
the
study
and
research
of
the
tourism
problems
and
for
the
progress
of
the
techniques
and
methods
of
training
and
promotion.
ParaCrawl v7.1