Translation of "Ein teilerfolg" in English

Ein erster Teilerfolg war 1952 die Meisterschaft in der Oberliga West.
The latter success qualified them to the first season of the European Cup.
Wikipedia v1.0

Sein Geschäft war nur ein Teilerfolg.
His business was only a partial success.
Tatoeba v2021-03-10

Die Tagung war nur ein Teilerfolg.
The meeting was a partial success.
EUbookshop v2

Es wurde aber ein Teilerfolg erzielt.
Again, partial success was achieved.
WikiMatrix v1

Ein erster Teilerfolg ist in diesem Bereich bereits gelungen.
Since organised crime can no longer be eectively countered at national level, a joint response at EU level is needed.
EUbookshop v2

Das Projekt kann als ein Teilerfolg gewertet werden.
The project can be defined as a partial success.
EUbookshop v2

Wie allerdings bereits erwähnt, war diese Mission lediglich ein Teilerfolg.
However, as we have already mentioned, this mission had only a relative success.
ParaCrawl v7.1

Doch der Abgang des Autokraten ist allenfalls ein Teilerfolg.
This is the scenario I hear whispering among the tents.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Gebiet wurde bei den WTO-Verhandlungen im Dezember 2005 ein Teilerfolg erzielt.
A partial success was achieved in this area in December 2005 during the WTO negotiations in Hong Kong.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt war das Projekt nur ein Teilerfolg.
Overall the concept was a partial success.
ParaCrawl v7.1

Dies ist definitiv ein Sieg, aber nur ein Teilerfolg.
This is definitely a victory.
ParaCrawl v7.1

Die Maastrichter Verhandlungen waren, insoweit die Sozialpo­litik betroffen ist, nur ein Teilerfolg.
The Maastricht negotiations have only been a partial success insofar as social policy is concerned.
EUbookshop v2

Es war nur ein Teilerfolg.
It was only a partial success.
Tatoeba v2021-03-10

Die Veräußerung der Tochtergesellschaft ist ein erster Teilerfolg im Rahmen der Sanierung von AWETIS.
The sale of the subsidiary is a successful initial step in the restructuring process of AWETIS.
ParaCrawl v7.1

Ein zweiter Teilerfolg des Rio + 20 Gipfels sind die globalen Nachhaltigkeitsziele (SDG).
A second success of the Rio +20 Summit was the agreement to develop global Sustainable Development Goals (SDGs).
ParaCrawl v7.1

Dies für sich war ein Teilerfolg, und das JDC konnte wirklich darauf stolz sein.
This in itself was a partial success, and JDC could justly be proud of it.
ParaCrawl v7.1

Es ist immerhin ein Teilerfolg, auch wenn gleichzeitig die Internetwerbung für Alkoholika leider gestattet wurde.
Unfortunately by the same time it decided not to forbid alcohol advertising in the internet.
ParaCrawl v7.1

Mit meiner zunächst fortgesetzten Haftverschonung ist für mich und meine Familie ein wichtiger Teilerfolg erreicht.
With my temporary release I and my family have achieved an important partial victory.
ParaCrawl v7.1

Wenn es der Europäischen Union nicht gelingt, beim Aufbau eines neuen Weltwährungssystems eine führende Rolle zu spielen, besteht die Gefahr, daß sich der so viel gepriesene Start des Euro nur als ein Teilerfolg erweisen wird, als eine Art Ferrari ohne Motor, der zwar ein hübsches Ausstellungsstück abgibt, der jedoch nicht in der Lage sein wird, jemals den langen Weg der internationalen Solidarität einzuschlagen.
Unless the European Union can assume a leading role in the shaping of a new international monetary system, the much-vaunted launch of the euro could result in partial failure, like a Ferrari without an engine: good enough to display in the shop window, but not to set out on the long road towards international solidarity.
Europarl v8

Unserer Meinung nach geht es zu langsam voran, aber es ist immerhin ein Teilerfolg, daß die Änderungsanträge, die die Abschaffung dieses Haltungssystems in den nächsten zehn Jahren befürworten, angenommen wurden.
It is not happening fast enough, in our opinion, but it is a partial victory that the amendments seeking to abolish this method of production over the next ten years have been adopted.
Europarl v8

Das ist zwar ein Teilerfolg des Europäischen Parlaments, aber es zeigt doch auch die Industriefreundlichkeit in der Kommission und im Ministerrat.
Admittedly, this is a partial success for the European Parliament, but it is an illustration of the extent to which both the Commission and the Council of Ministers sympathize with producers.
Europarl v8

Was wir heute hier beschlossen haben, ist ein Teilerfolg im Kampf um die Abschaffung dieser Käfige.
The step which has been taken here today is in my view a partial victory for the philosophy that wishes to get rid of these battery cages.
Europarl v8

Die bisherige Erweiterung ist ein Teilerfolg, und mit dem Vorantreiben des Integrationsprozesses werden wir alle Chancen im Interesse der Stabilität der Europäischen Union nutzen.
Enlargement so far has been a partial success, and, in the course of moving forward the integration process, we will use every opportunity to make the European Union more stable.
Europarl v8

Der Liberalisierung des Privatkundenmarktes im Jahr 2007 war nur ein Teilerfolg beschieden, vor allem in Brüssel waren nur wenige Fortschritte zu verzeichnen.
Liberalisation of the residential users market in 2007 has been only a partial success, with particularly slow progress in Brussels.
TildeMODEL v2018