Translation of "Ein teilerfolg" in English
Ein
erster
Teilerfolg
war
1952
die
Meisterschaft
in
der
Oberliga
West.
The
latter
success
qualified
them
to
the
first
season
of
the
European
Cup.
Wikipedia v1.0
Sein
Geschäft
war
nur
ein
Teilerfolg.
His
business
was
only
a
partial
success.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Tagung
war
nur
ein
Teilerfolg.
The
meeting
was
a
partial
success.
EUbookshop v2
Es
wurde
aber
ein
Teilerfolg
erzielt.
Again,
partial
success
was
achieved.
WikiMatrix v1
Ein
erster
Teilerfolg
ist
in
diesem
Bereich
bereits
gelungen.
Since
organised
crime
can
no
longer
be
eectively
countered
at
national
level,
a
joint
response
at
EU
level
is
needed.
EUbookshop v2
Das
Projekt
kann
als
ein
Teilerfolg
gewertet
werden.
The
project
can
be
defined
as
a
partial
success.
EUbookshop v2
Wie
allerdings
bereits
erwähnt,
war
diese
Mission
lediglich
ein
Teilerfolg.
However,
as
we
have
already
mentioned,
this
mission
had
only
a
relative
success.
ParaCrawl v7.1
Doch
der
Abgang
des
Autokraten
ist
allenfalls
ein
Teilerfolg.
This
is
the
scenario
I
hear
whispering
among
the
tents.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Gebiet
wurde
bei
den
WTO-Verhandlungen
im
Dezember
2005
ein
Teilerfolg
erzielt.
A
partial
success
was
achieved
in
this
area
in
December
2005
during
the
WTO
negotiations
in
Hong
Kong.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
war
das
Projekt
nur
ein
Teilerfolg.
Overall
the
concept
was
a
partial
success.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
definitiv
ein
Sieg,
aber
nur
ein
Teilerfolg.
This
is
definitely
a
victory.
ParaCrawl v7.1
Die
Maastrichter
Verhandlungen
waren,
insoweit
die
Sozialpolitik
betroffen
ist,
nur
ein
Teilerfolg.
The
Maastricht
negotiations
have
only
been
a
partial
success
insofar
as
social
policy
is
concerned.
EUbookshop v2
Es
war
nur
ein
Teilerfolg.
It
was
only
a
partial
success.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Veräußerung
der
Tochtergesellschaft
ist
ein
erster
Teilerfolg
im
Rahmen
der
Sanierung
von
AWETIS.
The
sale
of
the
subsidiary
is
a
successful
initial
step
in
the
restructuring
process
of
AWETIS.
ParaCrawl v7.1
Ein
zweiter
Teilerfolg
des
Rio
+
20
Gipfels
sind
die
globalen
Nachhaltigkeitsziele
(SDG).
A
second
success
of
the
Rio
+20
Summit
was
the
agreement
to
develop
global
Sustainable
Development
Goals
(SDGs).
ParaCrawl v7.1
Dies
für
sich
war
ein
Teilerfolg,
und
das
JDC
konnte
wirklich
darauf
stolz
sein.
This
in
itself
was
a
partial
success,
and
JDC
could
justly
be
proud
of
it.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
immerhin
ein
Teilerfolg,
auch
wenn
gleichzeitig
die
Internetwerbung
für
Alkoholika
leider
gestattet
wurde.
Unfortunately
by
the
same
time
it
decided
not
to
forbid
alcohol
advertising
in
the
internet.
ParaCrawl v7.1
Mit
meiner
zunächst
fortgesetzten
Haftverschonung
ist
für
mich
und
meine
Familie
ein
wichtiger
Teilerfolg
erreicht.
With
my
temporary
release
I
and
my
family
have
achieved
an
important
partial
victory.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
der
Europäischen
Union
nicht
gelingt,
beim
Aufbau
eines
neuen
Weltwährungssystems
eine
führende
Rolle
zu
spielen,
besteht
die
Gefahr,
daß
sich
der
so
viel
gepriesene
Start
des
Euro
nur
als
ein
Teilerfolg
erweisen
wird,
als
eine
Art
Ferrari
ohne
Motor,
der
zwar
ein
hübsches
Ausstellungsstück
abgibt,
der
jedoch
nicht
in
der
Lage
sein
wird,
jemals
den
langen
Weg
der
internationalen
Solidarität
einzuschlagen.
Unless
the
European
Union
can
assume
a
leading
role
in
the
shaping
of
a
new
international
monetary
system,
the
much-vaunted
launch
of
the
euro
could
result
in
partial
failure,
like
a
Ferrari
without
an
engine:
good
enough
to
display
in
the
shop
window,
but
not
to
set
out
on
the
long
road
towards
international
solidarity.
Europarl v8
Unserer
Meinung
nach
geht
es
zu
langsam
voran,
aber
es
ist
immerhin
ein
Teilerfolg,
daß
die
Änderungsanträge,
die
die
Abschaffung
dieses
Haltungssystems
in
den
nächsten
zehn
Jahren
befürworten,
angenommen
wurden.
It
is
not
happening
fast
enough,
in
our
opinion,
but
it
is
a
partial
victory
that
the
amendments
seeking
to
abolish
this
method
of
production
over
the
next
ten
years
have
been
adopted.
Europarl v8
Das
ist
zwar
ein
Teilerfolg
des
Europäischen
Parlaments,
aber
es
zeigt
doch
auch
die
Industriefreundlichkeit
in
der
Kommission
und
im
Ministerrat.
Admittedly,
this
is
a
partial
success
for
the
European
Parliament,
but
it
is
an
illustration
of
the
extent
to
which
both
the
Commission
and
the
Council
of
Ministers
sympathize
with
producers.
Europarl v8
Was
wir
heute
hier
beschlossen
haben,
ist
ein
Teilerfolg
im
Kampf
um
die
Abschaffung
dieser
Käfige.
The
step
which
has
been
taken
here
today
is
in
my
view
a
partial
victory
for
the
philosophy
that
wishes
to
get
rid
of
these
battery
cages.
Europarl v8
Die
bisherige
Erweiterung
ist
ein
Teilerfolg,
und
mit
dem
Vorantreiben
des
Integrationsprozesses
werden
wir
alle
Chancen
im
Interesse
der
Stabilität
der
Europäischen
Union
nutzen.
Enlargement
so
far
has
been
a
partial
success,
and,
in
the
course
of
moving
forward
the
integration
process,
we
will
use
every
opportunity
to
make
the
European
Union
more
stable.
Europarl v8
Der
Liberalisierung
des
Privatkundenmarktes
im
Jahr
2007
war
nur
ein
Teilerfolg
beschieden,
vor
allem
in
Brüssel
waren
nur
wenige
Fortschritte
zu
verzeichnen.
Liberalisation
of
the
residential
users
market
in
2007
has
been
only
a
partial
success,
with
particularly
slow
progress
in
Brussels.
TildeMODEL v2018