Translation of "Ein paar stück" in English

Es handelt sich um ein Paar (2 Stück).
Delivery as an one paar (2 pieces).
ParaCrawl v7.1

Der Preis ist für ein Paar (2 Stück) .
Price is for a pair (2 pieces) .
ParaCrawl v7.1

Die Preise sind für ein Paar (2 Stück von Kontaktlinsen)
The price is for a pair (2 pieces).
ParaCrawl v7.1

Es gibt noch ein paar Gelegenheiten, das Stück zu erleben!
There are still a few performances, so you can watch the play!
ParaCrawl v7.1

Die Preise sind für ein Paar (2 Stück).
Prices are for a pair (2 pieces).
ParaCrawl v7.1

Mit seinen Zustand, Dash konnte nur ein paar Stunden am Stück arbeiten.
With his condition, Dash was only able to work a few hours at a time.
ParaCrawl v7.1

Jedes Wandgehäuse beinhaltet ein Paar (2 Stück) montierte 483 mm (19")-Profilschienen im Inneren.
Each wall mounting cabinet contains one pair (two pieces) of mounted 483 mm (19") profile rails inside.
ParaCrawl v7.1

Laut Blaustein, wurden in Nordamerika höchstens ein paar tausend Stück der Mega-CD Fassung von "Snatcher" verkauft.
According to Blaustein, the Sega CD version of "Snatcher" only sold a "couple of thousand units" in North America.
Wikipedia v1.0

Hamlet nimmt ein paar Änderungen am Stück vor, so dass es den Umständen des Mordes an König Hamlet gleicht.
However, Hamlet makes a few alterations to the play, so as to make it mirror the circumstances of the late King's murder.
Wikipedia v1.0

Ein paar Stück Vieh sind noch da, aber wichtiger sind die 300 Pferde in den Hügeln.
There's a few cattle left, but more important... there's 300 head of horses hidden in the hills.
OpenSubtitles v2018

Keiner von uns hat mehr als ein paar Stunden am Stück geschlafen, seit wir einen auf Casey Jones gemacht haben.
None of us has slept more than a couple hours straight since we went all Casey Jones.
OpenSubtitles v2018

Hamlet nimmt ein paar Änderungen am Stück vor, sodass es den Umständen des Mordes an König Hamlet gleicht.
However, Hamlet makes a few alterations to the play, so as to make it mirror the circumstances of the late King's murder.
WikiMatrix v1

Er veranschaulicht dies mit einem Beispiel: Eine Firma, die Bioreaktoren herstellt, würde in Lettland voraussichtlich nur ein paar Stück verkaufen und damit nicht einmal ihre Entwicklungskosten decken können.
As an example, he suggests that a firm produc­ing bio­reactors might expect only to sell a couple in Latvia, which will not cover their development costs.
EUbookshop v2

Er veranschau­licht dies mit einem Beispiel: Eine Firma, die Bioreaktoren herstellt, würde in Lettland voraussichtlich nur ein paar Stück verkaufen und damit nicht einmal ihre Entwicklungs­kosten decken können.
As an example, he suggests that a firm produc­ing bio­reactors might expect only to sell a couple in Latvia, which will not cover their development costs.
EUbookshop v2

In New Bedford, Väter, sagen sie, geben Wale Mitgift ihrer Töchter und Teil von ihren Nichten mit ein paar Schweinswale a-Stück.
In New Bedford, fathers, they say, give whales for dowers to their daughters, and portion off their nieces with a few porpoises a-piece.
QED v2.0a

Es sind noch ein paar Stück in rot und schwarz mit der Schwammstärke 1.4mm lieferbar, solange Vorrat reicht!
We still have a few pieces left in stock in red and black colour with 1.4mm thickness, as long as stock lasts!
ParaCrawl v7.1

Orten wie Goodwill oft verkaufen Kleidung ist es einfach zu ändern in ein entsprechendes Kostüm, oft für nur ein paar Dollar pro Stück.
Places such as Goodwill often sell clothes it is easy to modify into a appropriate costume, often for just a few dollars per piece.
ParaCrawl v7.1

Da man bereits bewiesen hatte, att på 2000 Punkte möglich är, habe ich heute nochmal ein paar Spiele (3 Stück) gemacht .
Since they had already proved, that on 2000 Points possible are, I have now again a few games (3 Piece) made.
ParaCrawl v7.1

Langjährige Erfahrung, entsprechender Maschinenpark und eigene untypische Geräte, Vorrichtungen und Technologien erlauben der Firma, Produkte in Serien von tausend bis ein paar hundert tausend Stück pro Jahr zu fertigen und zwar mit Garantie der Wiederholbarkeit der Form und Abmessungen.
Years of experience, adequate machinery and own unique instruments, equipment and technology enable the company to manufacture products in series from one thousand up to several hundred thousand pieces per year, and to guarantee their identical shape and size.
CCAligned v1

Erst wenn man ein paar Jahre am Stück Zeit hat, sich auf die Forschung zu konzentrieren, kann sich Kreativität entfalten.
Research creativity can only shine through after one has had a couple of years to fully concentrate on his or her work.
ParaCrawl v7.1

Falls du ein paar Tage am Stück hier bist, nimm dir eine "unlimited ride card".
If you are in town for a few days, get the appropriate unlimited ride card to save money.
ParaCrawl v7.1

Ich war schwach wie ein Küken, schlief viel und war nur fähig für ein paar Minuten am Stück aufzustehen.
I was weak as a kitten, sleeping a lot and only able to stand up for a few minutes at a time.
ParaCrawl v7.1

Es empfiehlt sich nicht, hierbei nur einen Dolmetscher pro Sprache einzusetzen, da ein Dolmetscher höchstens ein paar Stunden am Stück effektiv dolmetschen kann.
It is not advisable to rely on a single interpreter per language, because one interpreter cannot effectively interpret for more than a couple of hours at most.
ParaCrawl v7.1

Aber ich habe immer so sehr die guten Seifen geliebt, und wenn ich mal eine oder zwei Mark übrig hatte, so habe ich mir dafür ein paar Stück Seife gekauft und habe sie mir in den Schrank gelegt.
But I've always liked very much those good soaps. And, once in a while, when I've had one or two Marks left over, I've bought myself a couple of bars of soap and put them in the closet.
ParaCrawl v7.1