Translation of "Ein paar sachen" in English
Im
Namen
der
liberalen
Fraktion
möchte
ich
jedoch
ein
paar
Sachen
deutlich
machen.
On
behalf
of
the
Liberal
Group,
I
should
like
to
make
a
few
things
clear.
Europarl v8
Tom
nahm
ein
paar
Sachen
aus
seinem
Koffer.
Tom
took
a
few
things
out
of
his
suitcase.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
mich
um
ein
paar
Sachen
kümmern.
I
have
some
things
to
take
care
of.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
noch
ein
paar
Sachen
fertig
machen,
bevor
ich
gehe.
I
have
to
finish
up
some
things
before
I
go.
Tatoeba v2021-03-10
Du
musst
ihm
ein
paar
neue
Sachen
kaufen.
You
need
to
buy
him
some
new
clothes.
Tatoeba v2021-03-10
Als
wir
das
hatten
konnten
wir
anfangen
ein
paar
coole
Sachen
zu
machen.
And
once
we
had
this
we
could
start
doing
some
cool
stuff.
TED2013 v1.1
Tu
ein
paar
deiner
Sachen
rein,
falls
deiner
voll
ist.
We
can
put
some
of
your
things
in
it
in
case
your
bag
is
crowded.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ein
paar
wichtige
Sachen
für
dich.
I
got
things
that
can't
wait.
OpenSubtitles v2018
Wir
fahren
heim
und
holen
ein
paar
Sachen.
Yeah.
We'll
stop
by
the
house
and
get
some
things.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
ein
paar
Sachen
in
die
Reinigung
bringen.
I
was
just
getting
some
clothes
ready
to
go
to
the
cleaners.
OpenSubtitles v2018
Ich
bringe
Ihnen
ein
paar
Sachen.
I
brought
you
a
few
things.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
doch
ein
paar
Sachen
mitnehmen!
But
I
have
to
take
some
things
with
me!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
paar
Sachen
geändert.
I've
changed
a
few
things,
though.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
gern
über
ein
paar
Sachen
für
die
Kinder
mit
Ihnen
gesprochen.
Could
I
talk
to
you
about
clothes
for
the
children
for
when
they
play?
OpenSubtitles v2018
Smitty
hatte
Ihre
Personalakte
und
hat
ein
paar
Sachen
abgehakt...
Smitty
had
your
personnel
file
out,
and
she
was
checking
off
a
few
things...
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
allerdings
gerne
ein
paar
Sachen
richtig
stellen.
However,
I
would
like
to
set
the
record
straight
on
a
few
points.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Sachen
aus
Kopenhagen
sind
angekommen,
die
ich
dir
zeigen
möchte.
Some
stuff
from
Copenhagen
arrived
that
I'd
love
to
show
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Ihnen
ein
paar
Sachen,
die
meinem
Bruder
gehört
haben.
I'll
get
you
some
things
that
belonged
to
my
brother.
You're
an
angel,
ma'am.
OpenSubtitles v2018
Mir
fallen
noch
ein
paar
Sachen
ein.
I
can
think
of
a
few
other
things.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ein
paar
Sachen
klären.
Look
here,
Julie,
you
and
I
have
got
to
straighten
things
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
paar
Sachen
von
unserem
befiedernden
Freund
erfahren.
Well,
I
found
out
some
of
it
from
our
nest-feathering
friend.
OpenSubtitles v2018
Heute
früh
habe
ich
hier
ein
paar
Sachen
vergessen.
I
remembered
this
morning
I'd
left
a
few
things
down
here.
OpenSubtitles v2018
Hier
sind
nur
ein
paar
Sachen
aus
meinem
Schreibtisch
drin.
These
are
just
some
things
I
cleaned
out
of
my
desk
when
I
quit.
OpenSubtitles v2018