Translation of "Ein paar fragen" in English

Lassen Sie mich ein paar Fragen beantworten, die gestellt worden sind.
Permit me to answer a few of the questions which have been asked.
Europarl v8

Da wollen wir schon mal ein paar Fragen nach deren Kompetenz stellen.
So let us ask some questions about their competence.
Europarl v8

Ich möchte daran noch ein paar andere Fragen anknüpfen.
Let me follow this up with a few other questions.
Europarl v8

Herr Präsident, ich werde ein paar kurze Fragen beantworten.
Mr President, I will answer a few short questions.
Europarl v8

Zudem hätte ich noch ein paar ergänzende Fragen.
I also have a number of supplementary questions.
Europarl v8

Ich habe aber in diesem Zusammenhang dennoch ein paar Fragen an die Kommission.
However, I have a few questions for the Commission on this.
Europarl v8

Ich habe allerdings noch ein paar konkrete Fragen.
There were a few specific questions for me.
Europarl v8

Darf ich noch ein paar Fragen stellen?
Can I just ask some questions?
Europarl v8

Ein paar Fragen bleiben unbeantwortet, und nicht alle Ängste konnten zerstreut werden.
Some questions remain unanswered, not all fears have been dispelled.
Europarl v8

Ich habe noch ein paar Fragen.
I am left with a few questions.
Europarl v8

Ich denke, wir müssen hier ein paar Fragen sehr seriös beantworten.
I think we have to give very serious answers to a few questions here.
Europarl v8

Daher möchte ich der Kommissarin ein paar Fragen stellen.
I therefore have some questions for the Commissioner.
Europarl v8

Ich will das an ein paar Fragen festmachen.
Let me illustrate that by a couple of questions.
Europarl v8

Ich habe ein paar Fragen und Anmerkungen.
I have a few questions and comments.
Europarl v8

Wir müssen uns in Europa ein paar ernste Fragen stellen.
We have serious questions to ask ourselves in Europe.
Europarl v8

Dementsprechend müssen wir uns ein paar Fragen stellen.
And so, we need to ask ourselves some questions.
TED2020 v1

Ich möchte Ihnen ein paar Fragen stellen, sie werden die Bühne räumen.
I want to ask you a couple of questions, they're going to clear the stage.
TED2020 v1

Ich habe ein paar Fragen an dich.
Got a couple questions for you.
TED2020 v1

Ich möchte dir gerne ein paar Fragen stellen.
Now, a couple of questions I would like to ask.
TED2020 v1

Ich habe ein paar Fragen an Sie alle.
I have a few questions for you all.
TED2020 v1

Er hat mir ein paar Fragen zum Mathetest gestellt.
He asked me some questions about the math test.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wollte Maria nur ein paar Fragen stellen.
Tom just wanted to ask Mary a few questions.
Tatoeba v2021-03-10

Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich Ihnen ein paar Fragen stellen würde?
Would you mind if I asked you some questions?
Tatoeba v2021-03-10

Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich euch ein paar Fragen stellen würde?
Would you mind if I asked you some questions?
Tatoeba v2021-03-10

Wir möchten dir ein paar Fragen stellen.
We'd like to ask you a few questions.
Tatoeba v2021-03-10

Tom stellte dem Lehrer ein paar Fragen.
Tom asked the teacher some questions.
Tatoeba v2021-03-10

Tom stellte ein paar Fragen, die Maria nicht beantworten wollte.
Tom asked a few questions that Mary didn't want to answer.
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte Ihnen gerne ein paar Fragen stellen.
I'd like to ask you some questions.
Tatoeba v2021-03-10