Translation of "Ich hätte noch ein paar fragen" in English

Zudem hätte ich noch ein paar ergänzende Fragen.
I also have a number of supplementary questions.
Europarl v8

Ich hätte noch ein paar Fragen.
I'd like to ask a few more questions.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte noch ein paar Fragen an Sie, wenn Sie zurückkommen.
I've got some questions to ask you. Uh, we can get back to that as soon as you come back.
OpenSubtitles v2018

Tja, ich hätte da schon noch ein paar Fragen...
Uh, well, actually, I've got a few more questions...
OpenSubtitles v2018

Ich hätte nur noch ein paar Fragen an Sie.
I just have a few other questions I'd like you to answer.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte da noch ein paar Fragen.
I have a few questions.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie gestatten, ich hätte selbst noch ein paar Fragen.
If you don't mind, I have a few questions of my own.
OpenSubtitles v2018

Herr Taft, ich hätte noch ein paar Fragen zu dem Deardon.
Mr. Taft, I'd like to ask a few more questions about the Deardon.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte noch ein paar Fragen für meine Investoren.
A few more questions, George. A few more questions from my investors. Okay, what about the parking lot?
OpenSubtitles v2018

Ehrlich gesagt hätte ich da noch ein paar Fragen.
Mr. Judson, I've still got a few questions.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte da noch ein paar Fragen an die Gaskins.
I just have a few more questions for the Gaskins.
OpenSubtitles v2018

Dazu hätte ich noch ein paar Fragen.
Okay. Uh, just a couple of questions here.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte noch ein paar Fragen, aber wir sind wohl auf dem richtigen Weg.
I am still left with a few questions, but I believe we are on the right track.
Europarl v8

Wenn ich dich schon hier habe, ich hätte da noch ein paar Fragen, über den Vorfall bei Meat Cute.
As long as I've got you, I had a few more questions about the Meat Cute incident.
OpenSubtitles v2018

Bei allem Respekt, Mr. Dannon, ich hätte selbst noch ein paar Fragen, die ich gerne stellen möchte.
Due respect, Mr. Dannon, I have a few questions of my own I'd like to ask.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, du redest von Essen, ansonsten hätte ich dazu noch ein paar Fragen.
Otherwise, I have some follow-up questions.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte noch ein paar Fragen, wenn Sie erlauben, die nicht Bestandteil der Bewerbung waren.
There are just a few questions, if you don't mind that were not on the application.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Ihre Aussage bereits bei einem Kollegen gemacht, aber ich hätte da selbst noch ein paar Fragen.
I know you saw one of our officers before and you told him what you saw, but I'd like to ask you myself, if you don't mind?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte noch ein paar Fragen, auf die die Herren Patterson, de la Cámara und Speciale wohl noch näher eingehen werden.
Then there are other issues which I think Mr Patterson, Mr de la Cámara and Mr Speciale will be dealing with in greater detail.
EUbookshop v2

Bin leider mit Linux (noch) nicht so bewandert, daher hätte ich noch ein paar Fragen – wenn das Script gestartet ist, läuft es bis zum Abschalten des Routers durch?
Am unfortunately with Linux (still) not so well versed, so I had a few questions – if the script is launched, it runs through to shutdown the router?
ParaCrawl v7.1

Zum Schluss hatte ich noch ein paar richtige Fragen auf Lager.
At long last, I had some actual questions.
ParaCrawl v7.1