Translation of "Ich hätte noch ein paar fragen" in English
Zudem
hätte
ich
noch
ein
paar
ergänzende
Fragen.
I
also
have
a
number
of
supplementary
questions.
Europarl v8
Ich
hätte
noch
ein
paar
Fragen.
I'd
like
to
ask
a
few
more
questions.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
noch
ein
paar
Fragen
an
Sie,
wenn
Sie
zurückkommen.
I've
got
some
questions
to
ask
you.
Uh,
we
can
get
back
to
that
as
soon
as
you
come
back.
OpenSubtitles v2018
Tja,
ich
hätte
da
schon
noch
ein
paar
Fragen...
Uh,
well,
actually,
I've
got
a
few
more
questions...
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
nur
noch
ein
paar
Fragen
an
Sie.
I
just
have
a
few
other
questions
I'd
like
you
to
answer.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
da
noch
ein
paar
Fragen.
I
have
a
few
questions.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
gestatten,
ich
hätte
selbst
noch
ein
paar
Fragen.
If
you
don't
mind,
I
have
a
few
questions
of
my
own.
OpenSubtitles v2018
Herr
Taft,
ich
hätte
noch
ein
paar
Fragen
zu
dem
Deardon.
Mr.
Taft,
I'd
like
to
ask
a
few
more
questions
about
the
Deardon.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
noch
ein
paar
Fragen
für
meine
Investoren.
A
few
more
questions,
George.
A
few
more
questions
from
my
investors.
Okay,
what
about
the
parking
lot?
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt
hätte
ich
da
noch
ein
paar
Fragen.
Mr.
Judson,
I've
still
got
a
few
questions.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
da
noch
ein
paar
Fragen
an
die
Gaskins.
I
just
have
a
few
more
questions
for
the
Gaskins.
OpenSubtitles v2018
Dazu
hätte
ich
noch
ein
paar
Fragen.
Okay.
Uh,
just
a
couple
of
questions
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
noch
ein
paar
Fragen,
aber
wir
sind
wohl
auf
dem
richtigen
Weg.
I
am
still
left
with
a
few
questions,
but
I
believe
we
are
on
the
right
track.
Europarl v8
Wenn
ich
dich
schon
hier
habe,
ich
hätte
da
noch
ein
paar
Fragen,
über
den
Vorfall
bei
Meat
Cute.
As
long
as
I've
got
you,
I
had
a
few
more
questions
about
the
Meat
Cute
incident.
OpenSubtitles v2018
Bei
allem
Respekt,
Mr.
Dannon,
ich
hätte
selbst
noch
ein
paar
Fragen,
die
ich
gerne
stellen
möchte.
Due
respect,
Mr.
Dannon,
I
have
a
few
questions
of
my
own
I'd
like
to
ask.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
du
redest
von
Essen,
ansonsten
hätte
ich
dazu
noch
ein
paar
Fragen.
Otherwise,
I
have
some
follow-up
questions.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
noch
ein
paar
Fragen,
wenn
Sie
erlauben,
die
nicht
Bestandteil
der
Bewerbung
waren.
There
are
just
a
few
questions,
if
you
don't
mind
that
were
not
on
the
application.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Ihre
Aussage
bereits
bei
einem
Kollegen
gemacht,
aber
ich
hätte
da
selbst
noch
ein
paar
Fragen.
I
know
you
saw
one
of
our
officers
before
and
you
told
him
what
you
saw,
but
I'd
like
to
ask
you
myself,
if
you
don't
mind?
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
noch
ein
paar
Fragen,
auf
die
die
Herren
Patterson,
de
la
Cámara
und
Speciale
wohl
noch
näher
eingehen
werden.
Then
there
are
other
issues
which
I
think
Mr
Patterson,
Mr
de
la
Cámara
and
Mr
Speciale
will
be
dealing
with
in
greater
detail.
EUbookshop v2
Bin
leider
mit
Linux
(noch)
nicht
so
bewandert,
daher
hätte
ich
noch
ein
paar
Fragen
–
wenn
das
Script
gestartet
ist,
läuft
es
bis
zum
Abschalten
des
Routers
durch?
Am
unfortunately
with
Linux
(still)
not
so
well
versed,
so
I
had
a
few
questions
–
if
the
script
is
launched,
it
runs
through
to
shutdown
the
router?
ParaCrawl v7.1
Zum
Schluss
hatte
ich
noch
ein
paar
richtige
Fragen
auf
Lager.
At
long
last,
I
had
some
actual
questions.
ParaCrawl v7.1