Translation of "Ein bisschen zu spät" in English

Ich meine, dass der 18. Dezember vielleicht ein bisschen zu spät war.
In my eyes, 18 December was perhaps a little too late.
Europarl v8

Es ist ein bisschen zu spät, um es heute anzumerken.
It is a little bit too late to note it today.
Europarl v8

Das fällt dir ein bisschen zu spät ein, nicht wahr?
You're a little late waking up to that, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Ist es nicht schon ein bisschen zu spät für dich, Janice?
Pretty late for you to be out, isn't it Janice?
OpenSubtitles v2018

Judy, fürs Entschuldigen ist es ein bisschen zu spät.
Judy, it's a little late to try and make up.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein bisschen zu spät dafür.
You see, it's too late for that.
OpenSubtitles v2018

Ich befürchte dafür ist es ein bisschen zu spät Vater.
I'm afraid it's probably a little too late for me, Father.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein bisschen zu spät, Kleines.
You're a little late, kiddo.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein bisschen zu spät, um jetzt aufzuhören.
It's a little late to quit now.
OpenSubtitles v2018

Dafür ist es ein bisschen zu spät.
It's a bit bloody late for that.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie sind ein bisschen zu spät für die Party zum Deals machen.
But you're a little late to the deal-making party, Detective.
OpenSubtitles v2018

Nun, dafür ist es ein bisschen zu spät, oder?
Well,it's a little too late for that,isn't it?
OpenSubtitles v2018

Ist es nicht ein bisschen zu spät dafür, sein Auto zu verschönern?
Okay. Is it just me or it's really a weird time to detail your car.
OpenSubtitles v2018

Tammy, du hattest gesagt, dass du ein bisschen zu spät kommst.
Tammy, you said you were gonna be a little late.
OpenSubtitles v2018

Ja Maria, da bist Du leider ein bisschen zu spät dran.
Well Maria. You're kinda late today.
OpenSubtitles v2018

Oh, nun, es ist ein bisschen zu spät dafür.
Oh, well, it's a little late for that.
OpenSubtitles v2018

Wen kümmert es, wenn wir ein bisschen zu spät sind?
Who cares if we are a little late?
OpenSubtitles v2018

Tja, Scully, das ist ein bisschen zu spät.
Well, Scully, you're a little late.
OpenSubtitles v2018

Kannst du nicht ein bisschen zu spät kommen?
Can't you just be a little late?
OpenSubtitles v2018

Na, das war wohl ein bisschen zu spät.
Oops, too late.
OpenSubtitles v2018

Für Zweifel ist es ein bisschen zu spät.
It's a little late for second thoughts.
OpenSubtitles v2018

Ist das nicht ein bisschen zu spät, Max?
Don't you think it's a little late for that, Max?
OpenSubtitles v2018

Du hast Recht gehabt, wir sind ein bisschen zu spät gekommen.
You were right... we were too late.
OpenSubtitles v2018

Dafür ist es ein bisschen zu spät, oder?
It's a little late for that, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Dafür ist es ehrlich ein bisschen zu spät, Darren.
It's a bit late in the day, to be honest with you Darren.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, jetzt ist es ein bisschen zu spät dafür.
I think it's a little bit late for that.
OpenSubtitles v2018