Translation of "Ein anderes modell" in English
Wir
brauchen
ein
anderes,
solidarischeres
Modell.
We
need
a
different
model,
an
outlook
based
more
on
solidarity.
Europarl v8
Pur
Projet
in
Peru
bietet
ein
anderes
Modell.
Pur
Projet
in
Peru
offers
another
model.
GlobalVoices v2018q4
Aber
1543
schlug
Kopernikus
ein
anderes
Modell
vor.
But
in
1543,
a
guy
named
Copernicus
proposed
a
different
model.
TED2020 v1
Retargeting
ist
ein
Vorgang
bei
dem
man
Daten
in
ein
anderes
Modell
umsetzt.
Retargeting
is
the
process
of
transposing
that
data
onto
another
model.
TED2020 v1
Die
Verfechter
dieser
Argumentation
empfehlen
ein
anderes
Modell.
Advocates
of
this
argument
propose
a
different
model.
News-Commentary v14
Schweden
hat
gezeigt,
dass
es
ein
anderes
Modell
der
Marktwirtschaft
gibt.
Sweden
has
shown
that
there
is
another
model
of
a
market
economy.
News-Commentary v14
Singapur
und
Hongkong
haben
ein
anderes
Modell.
Singapore
and
Hong
Kong
have
a
different
model.
News-Commentary v14
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
gegen
ein
anderes
Modell
eintauschen.
Boy,
i
wish
i
could
trade
you,
and
i
could
use
another
model.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
ist
ein
anderes
Modell.
No,
this
is,
uh...
This
is
another
model.
OpenSubtitles v2018
Ally
hat
um
ein
anderes
Modell
gebeten.
Ally's
asked
for
a
different
model.
What?
OpenSubtitles v2018
Egal,
es
ist
halt
ein
anderes
Modell.
Doesn't
matter.
It's
a
diferent
model
then.
OpenSubtitles v2018
Ich
vergaß,
dass
es
ein
anderes
Modell
ist.
I
forgot,
that
it
is
a
different
model.
OpenSubtitles v2018
In
Rot
hätte
ich
ein
anderes
Modell.
If
you
want
red,
I
have
another
style.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
eine
neue
Grösse
oder
ein
anderes
Modell
bestellen?
I
would
like
to
order
another
model
or
colour
-
how
do
I
do
this?
CCAligned v1
Ist
der
Wechsel
auf
ein
anderes
Abo-Modell
jederzeit
möglich?
Is
it
possible
to
switch
to
another
subscription
model
at
any
time?
CCAligned v1
Ein
anderes
männliches
Modell,
das
Anerkennung
verdient,
ist
Chinos.
Another
male
model
deserving
of
recognition
is
chinos.
ParaCrawl v7.1
Langfristig
soll
deshalb
ein
anderes
Modell
zum
Tragen
kommen:
Crowdfunding.
They
are
thus
planning
to
use
a
different
approach
in
the
long
term:
Crowdfunding.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
ein
anderes
Modell
des
Vakuumtyps
zur
Auswahl.
There
is
another
model
of
vacuum
type
for
choice.
ParaCrawl v7.1
Beim
Wechsel
auf
ein
anderes
Abo-Modell,
müssen
Sie
folgende
Schritte
durchführen:
If
you
switch
to
a
different
subscription
model,
you
need
to
follow
this
steps:
CCAligned v1
Auf
diese
Weise
können
Sie
immer
wieder
ein
anderes
Modell
nähen.
In
this
way
you
can
sew
a
different
model
again
and
again.
CCAligned v1
Kann
ich
mein
Produkt
für
ein
anderes
Modell
eintauschen?
Can
I
exchange
my
product
for
another
model?
CCAligned v1
Stylesheets
weisen
dagegen
ein
anderes
Modell
auf.
Style
sheets
on
the
other
hand
have
a
different
model.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
ein
anderes
Modell
DH505
mit
erweiterten
Funktionen
zur
Auswahl.
There
is
another
model
DH505
with
advanced
function
for
choice.
ParaCrawl v7.1
Sie
braucht
einen
Badeanzug,
aber
sie
will
ein
anderes
Modell...
She
needs
a
swimsuit,
but
she
wants
a
different
model.
ParaCrawl v7.1
Kann
man
mit
den
Upgradeservice
auch
auf
ein
anderes
Modell
der
TILO
upgraden?
Is
it
possible
to
upgrade
to
another
TILO
model
with
the
upgrade
service?
ParaCrawl v7.1
Eine
Collapsed
Stage
verlinkt
ein
anderes
CMMN-Modell.
A
collapsed
stage
is
linked
to
another
CMMN
diagram.
ParaCrawl v7.1