Translation of "Ein ruf nach" in English

Diese Entschließung möge ein letzter Ruf nach Gerechtigkeit und Menschenrechten sein.
Let this resolution be a last call for justice and human rights.
Europarl v8

Dieser Bericht ist wieder einmal ein Ruf nach Aufmerksamkeit.
This report is another cry for help.
Europarl v8

Dies ist ein Ruf nach echtem Frieden.
It is a call for real peace.
Europarl v8

Ich glaube, letzte Nacht war ein Ruf nach Hilfe.
I think last night was a cry for help.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Ruf nach Aufmerksamkeit.
It's a plea for attention. She's lonely.
OpenSubtitles v2018

Dieser Ruf, war ein Ruf nach Krieg.
Their call, was a call for war.
OpenSubtitles v2018

Zutiefst in uns regt sich ein Ruf nach innerer Freiheit.
In the depths of our being is found a call to inner freedom.
ParaCrawl v7.1

Der komplizierte Aspekt wird ein Ruf nach einer Neuordnung der verursachenden Ungleichheit sein.
The sophisticated aspect will be a call for a redress of causal inequality.
ParaCrawl v7.1

Das ganze Leben Jesu ist ein beständiger Ruf nach Seelen.
Jesus' entire life is a continuous calling to souls.
ParaCrawl v7.1

Das war ein Ruf von Chicago nach Tel Aviv.
There was a howl from Chicago to Tel Aviv.
ParaCrawl v7.1

Der negative Aspekt davon wird ein naiver Ruf nach Frieden sein.
The negative aspect of this will be a na ?ve call for peace.
ParaCrawl v7.1

Die Taufe Johannes ist also eine Vorbereitung, ein Ruf nach Umkehr.
Thus, John’s baptism is a preparation, a call to repentance.
ParaCrawl v7.1

Ein Ruf nach einem Massenunfall erwies sich als a Terrorangriffsszenariomit tragischen Folgen.
A call for massive casualty turned out to be a terror attack scenario, with tragic consequences.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Ruf nach euch selbst.
It is a call to yourself.
ParaCrawl v7.1

Es war ein Ruf nach Freiheit aus der Unterdrückung.
It was a call for freedom from oppression.
ParaCrawl v7.1

Ein Selbstmordversuch ist häufig ein verzweifelter Ruf nach Hilfe.
A suicide attempt is often a desperate call for help.
ParaCrawl v7.1

Von überall her auf der Erde erhebt sich ein besorgter Ruf nach Frieden.
From every part of the earth rises a heartfelt plea for peace.
ParaCrawl v7.1

Ich meine nur, man könnte seinen Song "Ein Ruf nach Hilfe" als Hilferuf verstehen.
I'm just saying you could read his song "A Cry for Help" as a cry for help.
OpenSubtitles v2018

Es war ein enger Ruf nach dem Spitzenplatz und PocketTalk könnte sogar unsere Meinung ändern.
It was a close call for the top spot and PocketTalk might even change our mind.
CCAligned v1

Die Botschaft von Leporellos Arie ist politisch subversiv – ein Ruf nach Umwälzung der sozialen Ordnung.
The message of Leporello's aria is politically subversive - a call for the social order to be inverted:
ParaCrawl v7.1

Dies ist Gerald Marshalls Geschichte - ein Ruf nach Gerechtigkeit und die unerschütterliche Hoffnung auf Freiheit.
This is Gerald Marshall's story - an appeal for justice and the indestructible hope for freedom.
ParaCrawl v7.1

Heute materialisiert sich ein internationaler Ruf nach Gerechtigkeit durch eine richterliche Entscheidung und zwei unbewaffnete Bobbies als Wachen vor der Tür des alten Herrn des Todes.
Today we hear an international cry for justice through a judicial proceeding, with the unarmed bobbies standing guard at the door of the old man of death.
Europarl v8

Ich kann Ihnen versichern, dass es einen Wunsch, ein Bedürfnis, einen Ruf nach Europa gibt, nicht nur wegen der wirtschaftlichen Probleme, sondern auch aus Dankbarkeit für die Unterstützung, die wir der Bevölkerung dieser Länder zuteil werden lassen.
I can assure you that there is a desire, a need, a call for Europe, not only to solve economic problems but also with a certain gratitude for the support we have been giving these peoples.
Europarl v8

Was ich vernommen habe, ist eigentlich ein allgemeiner Ruf nach nachhaltiger Entwicklung, das heißt, eine Mehrheit von Ihnen hat auf die Notwendigkeit der Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum verwiesen.
But what I have heard is really a common call for sustainable development, meaning that a majority of you have mentioned the need to create jobs and growth.
Europarl v8

Ich bin froh, dass heute in diesem demokratischen Haus ein lautstarker Ruf nach Unterstützung für Tibet zu vernehmen ist, ein klarer Aufruf zum Schutz der Unantastbarkeit der wunderbaren Werte der Olympischen Spiele und für einen Boykott der Eröffnungsfeierlichkeiten.
I am happy that we are hearing today in this democratic House a strong call for support for Tibet, a clear call for protection of the sanctity of the wonderful values of the Olympic Games and for a boycott of the opening ceremony.
Europarl v8

Wenn die britische Öffentlichkeit erst merkt, wohin all ihr Geld fließt, dann ist ein öffentlicher Ruf nach Austritt aus der EU recht wahrscheinlich, zumal gerade der Gesundheitsdienst dringend auf mehr Mittel angewiesen ist.
When the British public finally realises where all its money is going and when the Health Service in particular is so short of funding, a public call for withdrawal is quite likely.
Europarl v8