Translation of "Eigentliches ziel" in English
Dies
sollte
unser
eigentliches
Ziel
sein.
I
think
this
should
be
our
actual
target.
Europarl v8
Beschäftigung
stellt
meines
Erachtens
kein
eigentliches
Ziel
der
Bank
dar.
In
my
view,
employment
is
not
a
goal
in
itself
as
far
as
the
Bank
is
concerned.
Europarl v8
Sein
eigentliches
Ziel
ist
jedoch
ein
anderes.
Its
real
aim,
however,
is
something
different.
Europarl v8
Mein
eigentliches
Ziel
ist
es,
etwas
Unerwartetes
zu
schaffen.
So
ultimately,
my
goal
is
to
create
something
unexpected.
TED2013 v1.1
Was,
wenn
die
sein
eigentliches
Ziel
sind?
What
if
those
are
his
real
targets?
OpenSubtitles v2018
Sein
eigentliches
Ziel
ist
das,
wo
Moriarty
ihn
hingeleitet
hat.
His
actual
quarry
is
whatever
Moriarty
has
directed
him
towards.
OpenSubtitles v2018
Eigentliches
Ziel
war
es,
dem
von
Krieg
und
Pest
verursachten
Bevölkerungsrückgang
entgegenzuwirken.
The
real
aim
was
to
counteract
the
war
and
plague
which
had
caused
the
population
decline.
Wikipedia v1.0
Eigentliches
Ziel
war
aber
die
1000-Jahr-Feier
der
Stadt
Trondheim.
The
work
was
composed
in
honor
of
the
millennium
of
the
city
of
Trondheim
in
1997.
WikiMatrix v1
Sein
eigentliches
Ziel
war
jedoch
die
Vollbeschäftigung.
Nevertheless,
his
underlying
goal
was
to
achieve
"full
employment".
WikiMatrix v1
Unser
eigentliches
Ziel
ist
es,
als
Privatteam
das
Rennen
zu
gewinnen.
Our
goal,
really,
is
to
try
and
win
the
race
as
a
private
team.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
unser
eigentliches
Ziel,
um
Suchanfragen
zu
beantworten.
That's
what
we
really
want
for
being
able
to
respond
to
search
queries.
QED v2.0a
Kyle
war
sich
sicher,
dass
Aaliyah
Burkes
eigentliches
Ziel
war.
Kyle
was
certain
Aaliyah
was
Burke's
goal.
ParaCrawl v7.1
So
trennt
er
uns
von
Gott,
was
sein
eigentliches
Ziel
ist.
And
so
he
detaches
us
from
God,
which
is
his
true
objective.
ParaCrawl v7.1
Die
Protagonisten
scheitern,
ihr
eigentliches
Ziel
trotz
jahrelanger
Anstrengung
zu
erreichen.
The
protagonists
fail
to
reach
their
actual
goal,
despite
longstanding
efforts.
ParaCrawl v7.1
Das
Verkehrsmuseum
an
den
Pylonen
mit
der
2CV-Sonderausstellung
war
mein
eigentliches
Ziel.
The
traffic
museum
at
the
Pylonen
with
the
2CV-exibition
was
my
actual
goal.
ParaCrawl v7.1
Nun
wird
es
nicht
anders,
wenn
Ihr
eigentliches
Ziel
Penis
Dehnungist.
Well
it
will
be
no
different
if
your
real
aim
is
penis
elongation.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Reparatur
verfolgen
wir
wieder
unser
eigentliches
Ziel:
die
Geierschlucht.
After
the
repair
we
continue
towards
our
actual
destination:
the
Vulture
Gorge.
ParaCrawl v7.1
Schaffet
euch
auf
Erden
schon
die
Welt,
die
euer
eigentliches
Ziel
ist.
Create
already
on
earth
the
world
for
you,
which
is
your
actual
destination.
CCAligned v1
Hier
war
unser
eigentliches
Ziel,
die
UNICA,
die
Weltfilmfestspiele
der
Amateure.
Here
was
our
real
purpose,
the
UNICA,
the
world
film
festivals
of
the
amateurs.
ParaCrawl v7.1
Monte
erreichte
sein
eigentliches
Ziel
von
$5,000
in
weniger
als
24
Stunden.
Monte
met
his
initial
goal
of
$5,000
in
under
24
hours.
ParaCrawl v7.1
Denn
sein
eigentliches
Ziel
rückt
mit
jeder
weiteren
Minute
in
noch
größere
Entfernung.
Because
with
every
minute
his
actual
goal
is
dissolving
more
on
the
distant
horizon.
ParaCrawl v7.1
Mein
eigentliches
Ziel
von
über
2250
Kalorien
klingt
viel
realistischer
und
gesund.
My
real
goal
of
above
2250
calories
sounds
much
more
realistic
and
healthy.
ParaCrawl v7.1
Unser
eigentliches
Ziel
war
die
Verringerung
des
Energieverbrauchs.
Our
real
objective
was
to
reduce
energy
consumption.
ParaCrawl v7.1
Schliesslich
müssen
alle
Messgrössen
unser
eigentliches
Ziel
gut
wiedergeben.
Ultimately,
all
parameters
must
reflect
our
actual
objective
well.
ParaCrawl v7.1
Der
Weg,
also
die
Reise
selbst,
ist
unser
eigentliches
Ziel!
The
journey
itself,
is
our
real
goal!
ParaCrawl v7.1