Translation of "Eigentliches ziel" in English

Dies sollte unser eigentliches Ziel sein.
I think this should be our actual target.
Europarl v8

Beschäftigung stellt meines Erachtens kein eigentliches Ziel der Bank dar.
In my view, employment is not a goal in itself as far as the Bank is concerned.
Europarl v8

Sein eigentliches Ziel ist jedoch ein anderes.
Its real aim, however, is something different.
Europarl v8

Mein eigentliches Ziel ist es, etwas Unerwartetes zu schaffen.
So ultimately, my goal is to create something unexpected.
TED2013 v1.1

Was, wenn die sein eigentliches Ziel sind?
What if those are his real targets?
OpenSubtitles v2018

Sein eigentliches Ziel ist das, wo Moriarty ihn hingeleitet hat.
His actual quarry is whatever Moriarty has directed him towards.
OpenSubtitles v2018

Eigentliches Ziel war es, dem von Krieg und Pest verursachten Bevölkerungsrückgang entgegenzuwirken.
The real aim was to counteract the war and plague which had caused the population decline.
Wikipedia v1.0

Eigentliches Ziel war aber die 1000-Jahr-Feier der Stadt Trondheim.
The work was composed in honor of the millennium of the city of Trondheim in 1997.
WikiMatrix v1

Sein eigentliches Ziel war jedoch die Vollbeschäftigung.
Nevertheless, his underlying goal was to achieve "full employment".
WikiMatrix v1

Unser eigentliches Ziel ist es, als Privatteam das Rennen zu gewinnen.
Our goal, really, is to try and win the race as a private team.
OpenSubtitles v2018

Das ist unser eigentliches Ziel, um Suchanfragen zu beantworten.
That's what we really want for being able to respond to search queries.
QED v2.0a

Kyle war sich sicher, dass Aaliyah Burkes eigentliches Ziel war.
Kyle was certain Aaliyah was Burke's goal.
ParaCrawl v7.1

So trennt er uns von Gott, was sein eigentliches Ziel ist.
And so he detaches us from God, which is his true objective.
ParaCrawl v7.1

Die Protagonisten scheitern, ihr eigentliches Ziel trotz jahrelanger Anstrengung zu erreichen.
The protagonists fail to reach their actual goal, despite longstanding efforts.
ParaCrawl v7.1

Das Verkehrsmuseum an den Pylonen mit der 2CV-Sonderausstellung war mein eigentliches Ziel.
The traffic museum at the Pylonen with the 2CV-exibition was my actual goal.
ParaCrawl v7.1

Nun wird es nicht anders, wenn Ihr eigentliches Ziel Penis Dehnungist.
Well it will be no different if your real aim is penis elongation.
ParaCrawl v7.1

Nach der Reparatur verfolgen wir wieder unser eigentliches Ziel: die Geierschlucht.
After the repair we continue towards our actual destination: the Vulture Gorge.
ParaCrawl v7.1

Schaffet euch auf Erden schon die Welt, die euer eigentliches Ziel ist.
Create already on earth the world for you, which is your actual destination.
CCAligned v1

Hier war unser eigentliches Ziel, die UNICA, die Weltfilmfestspiele der Amateure.
Here was our real purpose, the UNICA, the world film festivals of the amateurs.
ParaCrawl v7.1

Monte erreichte sein eigentliches Ziel von $5,000 in weniger als 24 Stunden.
Monte met his initial goal of $5,000 in under 24 hours.
ParaCrawl v7.1

Denn sein eigentliches Ziel rückt mit jeder weiteren Minute in noch größere Entfernung.
Because with every minute his actual goal is dissolving more on the distant horizon.
ParaCrawl v7.1

Mein eigentliches Ziel von über 2250 Kalorien klingt viel realistischer und gesund.
My real goal of above 2250 calories sounds much more realistic and healthy.
ParaCrawl v7.1

Unser eigentliches Ziel war die Verringerung des Energieverbrauchs.
Our real objective was to reduce energy consumption.
ParaCrawl v7.1

Schliesslich müssen alle Messgrössen unser eigentliches Ziel gut wiedergeben.
Ultimately, all parameters must reflect our actual objective well.
ParaCrawl v7.1

Der Weg, also die Reise selbst, ist unser eigentliches Ziel!
The journey itself, is our real goal!
ParaCrawl v7.1