Translation of "Eigentliche ursache" in English
Die
eigentliche
Ursache
liegt
in
dem
durch
die
Globalisierung
der
Märkte
ausgelösten
Strukturwandel.
The
root
cause
is
the
restructuring
prompted
by
the
globalization
of
markets.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
die
eigentliche
Ursache
des
Herzinfarkts.
This
is
the
primary
cause
of
heart
attack.
QED v2.0a
Dieses
"etwas"
ist
die
eigentliche
Sache
und
Ursache
jeder
Öffentlichkeit.
This
"something"
is
the
true
cause
of
every
public.
ParaCrawl v7.1
Aber
ist
das
nicht
die
eigentliche
Ursache,
das
ist
nur
der
Böswilligkeit.
But
is
not
the
real
cause,
which
is
just
the
ill
will.
ParaCrawl v7.1
Die
Statikveränderungen
der
Wirbel
sind
die
eigentliche
Ursache
für
Blockierungen
und
Funktionseinschränkungen.
The
structural
changes
of
the
vertebrae
are
the
root
causes
of
blockages
and
functional
limitations
.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
keinen
Einfluss
auf
die
eigentliche
Ursache
der
Krankheit.
They
do
not
affect
the
underlying
cause
of
the
disease.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
die
eigentliche
Ursache
unserer
Angst
vor
Bindung
verstehen.
We
need
to
understand
the
real
cause
of
our
fear
of
commitment.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
die
eigentliche
Ursache
für
den
Holocaust?
Whose
free
will
caused
the
Holocaust?
ParaCrawl v7.1
Die
eigentliche
Ursache
für
dieses
Eigenflimmern
ist
gegenwärtig
noch
nicht
erforscht.
The
actual
cause
for
this
intrinsic
flicker
has
not
yet
been
researched.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
die
eigentliche
Ursache,
nämlich
die
Transportsicherung,
deaktiviert.
As
a
result
the
actual
cause,
namely
the
transport
safety
system,
is
deactivated.
EuroPat v2
Die
eigentliche
Ursache
des
oben
genannten
Phänomens
ist
jedoch
eine
andere:
But
the
actual
cause
of
the
above
stated
phenomenon
is
a
different
one:
CCAligned v1
Die
eigentliche
Ursache
für
die
Krankheit
bleibt
aber
trotz
intensiver
Forschung
ein
Geheimnis.
TheÂ
actual
cause,
however,Â
remainsÂ
a
secretÂ
despite
intensive
research.
ParaCrawl v7.1
Die
eigentliche
Ursache
der
Erkrankung
ist
heute
noch
unbekannt.
Up
to
date,
the
cause
of
the
disease
is
unknown.
ParaCrawl v7.1
Diese
allgegenwärtige
Korruption
ist
die
eigentliche
Ursache
des
Untergangs
der
westlichen
Welt.
This
pervasive
corruption
is
the
cause
of
the
demise
of
the
western
world
ParaCrawl v7.1
Einige
Patienten
mit
chronischer
Nesselsucht
haben
keine
eigentliche
Ursache
dafür.
Some
patients
suffering
from
chronic
hives
have
no
actual
cause
for
it.
ParaCrawl v7.1
Was
könnte
die
eigentliche
Ursache
für
diese
Fehlermeldung
sein?
What
could
be
the
real
cause
for
this
error
message?
ParaCrawl v7.1
Diese
Herzrhythmusstörungen
sind
oft
die
eigentliche
Ursache
des
plötzlichen
Todes.
These
"dysrhythmias"
are
often
the
underlying
cause
of
sudden
death.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
der
Weltimperialismus
die
eigentliche
Ursache
für
den
Terrorismus.
This
is
the
true
reason
for
the
terrorism
of
world
imperialism.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
eigentliche
Ursache
nicht
beseitigt
ist
verspürt
der
Patient
keinen
Schmerz
mehr.
Although
the
actual
cause
is
not
eliminated,
the
patient
no
longer
feels
any
pain.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mann
des
Vertrauens
ist
die
eigentliche
Ursache
für
seine
Attraktivität
für
Frauen.
A
man's
confidence
is
the
real
source
of
his
attractiveness
to
women.
ParaCrawl v7.1
Und
das
ist
die
eigentliche
Ursache
all
unserer
Konflikte,
all
unserer
Meinungsgegensätze.
And
this
is
the
basic
cause
of
all
conflicts,
of
all
differences
of
opinion.
ParaCrawl v7.1