Translation of "Eigenständige regelung" in English
Viertens
und
letztens
sieht
die
Reform
eine
neue,
eigenständige
Regelung
für
Konzessionen
vor.
Finally,
the
reform
will
introduce
a
new
self-standing
regime
for
concessions.
TildeMODEL v2018
Sondern
richtig
ist
-
was
wohl
auch
die
Kommission
so
beabsichtigt
-
eine
eigenständige,
zusätzliche
europäische
Regelung
-
vorzugsweise
als
Verordnung
-,
die
neben
die
nationalen
Regelungen
treten
soll,
die
weiter
ihre
Geltung
behalten.
The
right
approach
is
what
the
Commission
has
in
mind:
an
independent
and
additional
European
procedure,
preferably
in
the
form
of
a
regulation,
to
exist
in
parallel
to
the
national
provisions,
which
would
remain
in
force.
Europarl v8
Er
ist
vorbehalten
für
stille
Weine
des
ältesten
Ursprungsgebiets,
dem
eine
eigenständige
Regelung
der
g.U.
zugeschrieben
werden
kann.
It
is
reserved
for
non
sparkling
wines
of
the
most
ancient
origin
area
to
which
an
autonomous
PDO
regulation
can
be
ascribed.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
sei
daran
erinnert,
dass
Artikel
34
Nummer
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
44/2001
des
Rates
ebenso
wie
Artikel
27
Nummer
2
des
Brüsseler
Übereinkommens
von
1968
eine
eigenständige,
besondere
Regelung
der
Verteidigungsrechte
darstellt,
die
nicht
mit
der
Beachtung
einzelstaatlicher
Vorschriften
gleichzusetzen
ist,
was
spezifische
Rechtsfragen
aufwirft.
In
that
respect,
it
needs
to
be
borne
in
mind
that
Article
34(2)
of
Council
Regulation
(EC)
No
44/2001
just
as
Article
27(2)
of
the
1968
Brussels
Convention
set
up
a
specific
and
independent
legal
standard
regarding
the
rights
of
the
defence
not
to
be
equated
with
observance
of
national
rules
and
thus
raising
specific
legal
issues.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
eigenständige,
einheitliche
Regelung
ist
geeignet,
den
Vertragsparteien
für
die
bei
grenzübergreifenden
Geschäften
am
häufigsten
auftretenden
vertragsrechtlichen
Probleme
eine
Lösung
anzubieten.
This
self-standing,
uniform
set
of
rules
has
the
potential
of
offering
parties
a
solution
to
the
most
prevalent
problems
which
could
arise
in
cross-border
situations
in
relation
to
contract
law.
TildeMODEL v2018
Herr
Präsident,
in
den
Jahren
von
1976
bis
1986
sahen
die
Grundzüge
der
Fischereipolitik
folgendermaßen
aus:
eine
umfassende
und
eigenständige
Regelung
des
Fischfangs
im
Gebiet
der
Gemeinschaft,
ein
zunehmen
der
Verzicht
auf
die
Hochseefischerei,
eine
schematische
Regelung
des
Marktes
unabhängig
von
der
Pro
duktion,
ein
Modell
von
strukturellen
marktunabhängigen
Hilfen,
das
sich
an
einem
Binom
aus
Ressourcen-Produktion
orientiert
und
schließlich
Rahmenbestimmungen
für
die
ebenfalls
marktunabhängige
Förderung
der
Aquakultur,
die
ausschließlich
auf
der
Rentabilität
beruhen.
It
is
my
belief,
Mr
President,
that
in
the
decade
from
1976
to
1986
the
common
fisheries
policy
has
been
based
on
the
following
coordinates:
comprehensive
and
autarchic
regulation
of
fishing
within
Community
waters,
gradual
abandonment
of
deep-water
fishing,
a
system
for
regulating
the
market
without
regard
to
productive
activity,
a
system
of
structural
aid
without
regard
to
the
needs
of
the
market
and
based
on
the
twin
criteria
of
resources
and
production
and,
finally,
a
framework
for
the
development
of
aquaculture
also
without
regard
to
market
needs
and
based
solely
on
the
criterion
of
profitability.
EUbookshop v2
Die
Besteuerungsregelung
für
die
Beamten
und
sonstigen
Bediensteten
der
Gemeinschaften
stellt
eine
eigenständige
Regelung
dar,
die
unabhängig
von
den
nationalen
Regelungen
anzuwenden
ist.
The
tax
system
applicable
to
officials
and
other
servants
of
the
Communities
is
an
independent
system
which
is
applied
irrespective
of
the
national
systems.
EUbookshop v2
Dies
ist
sinnvoll
da
die
lokale
Luftfeuchtigkeit
von
manchen
Passagieren
nicht
so
hinreichend
deutlich
wahrgenommen
wird,
wie
es
für
eine
eigenständige
Regelung
erforderlich
wäre.
This
is
useful
since
the
local
air
humidity
is
perceived
by
some
passengers
not
as
sufficiently
clearly
as
would
be
necessary
for
independent
regulation.
EuroPat v2
Die
zweite
Vereinzelungseinrichtung
kann
eine
eigenständige,
interne
Regelung
unabhängig
von
dem
Kamerasystem
aufweisen,
um
die
Verarbeitungsgeschwindigkeit
insbesondere
in
Abhängigkeit
von
der
erfassten
Fehlerquote
(Anteil
mangelhafter
Vereinzelungsereignisse
oder
der
nicht
vereinzelten
Stückgutteile
an
der
Gesamtanzahl
von
verarbeiteten
Stückgutteilen)
zu
verändern.
The
second
singulation
apparatus
may
possess
a
separate,
internal
control
means
independent
of
the
camera
system
in
order
to
vary
the
processing
speed
especially
as
a
function
of
the
error
rate
detected
(proportion
of
faulty
singulation
results
or
of
non-singulated
load
items
relative
to
the
total
number
of
load
items
processed).
EuroPat v2
Zusätzlich
führt
die
eigenständige
Regelung
des
Vorbefülldruckes
des
Ventilschiebers
der
Druckregelventile
62
bis
29
dazu,
dass
eine
aktive
Vorbefüllung
nicht
mehr
erforderlich
ist.
In
addition,
the
independent
control
of
the
pre-filling
pressure
of
the
valve
slide
of
the
pressure
control
valves
62
through
29
leads
to
an
active
pre-filling
being
no
longer
required.
EuroPat v2
Die
Artikel
87
bis
89
EPÜ
bilden
eine
vollständige
und
eigenständige
Regelung
des
Rechts,
das
bei
der
Beanspruchung
von
Prioritäten
für
europäische
Patentanmeldungen
anzuwenden
ist
(vgl.
Entscheidung
J
15/80,
ABl.
Articles
87
to
89
EPC
provide
a
complete,
self-contained
code
of
rules
of
law
on
the
subject
of
claiming
priority
for
the
purpose
of
filing
a
European
patent
application
(cf.
ParaCrawl v7.1
Sie
verbindet
als
Zentrale,
neben
der
Steuerung
der
Funktionen
auch
die
eigenständige
Regelung
der
gewünschten
Injektionsrate.
As
the
central
control
unit,
the
controller
connects
the
functions
but
also
provides
independent
control
of
the
desired
injection
rate.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
somit
auf
der
Hand,
daß
die
Artikel
87
bis
89
EPÜ,
die
eine
vollständige
und
eigenständige
Regelung
des
Rechts
bilden,
das
bei
der
Beanspruchung
von
Prioritäten
für
europäische
Patentanmeldungen
anzuwenden
ist
(vgl.
Entscheidung
J
15/80,
ABl.
Articles
87
to
89
EPC,
which
provide
a
complete,
self-contained
code
of
rules
of
law
on
the
subject
of
claiming
priority
for
the
purpose
of
filing
a
European
patent
application
(cf.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestimmungen
der
Artikel
87
bis
89
und
der
Regel
38
EPÜ
bilden
zusammen
eine
vollständige
und
eigenständige
Regelung
des
Rechts,
das
bei
der
Beanspruchung
von
Prioritäten
für
europäische
Patentanmeldungen
anzuwenden
ist.
The
provisions
of
Articles
87
to
89
and
Rule
38
EPC
together
form
a
complete,
self-contained
code
of
rules
of
law
on
the
subject
of
claiming
priority
for
the
purpose
of
filing
a
European
patent
application.
ParaCrawl v7.1
Das
Umweltbundesamt
wird
noch
entscheiden,
ob
es
eine
eigenständige
verbindlich
geltende
Regelung
für
Thermoplastische
Elastomere
festlegen
wird.
UBA
will
examine,
whether
separate
mandatory
evaluation
criteria
will
be
necessary
for
thermoplastic
elastomers.
ParaCrawl v7.1
Dies
Kooperativen
sind
in
der
Regel
eigenständige
juristische
Personen
und
ihre
Mitarbeiter
haben
den
Status
regulärer
Arbeitnehmer.
Such
cooperatives
are
generally
independent
legal
entities
and
the
work
force
has
the
same
status
as
regular
employees
elsewhere.
EUbookshop v2
Die
Vorrichtung
1
kann
aber,
wie
in
Figur
1
dargestellt,
auch
als
eigenständiges
Steuergerät
zur
Regelung
der
Geschwindigkeit
des
Fahrzeugs
ausgebildet
sein.
However,
as
shown
in
FIG.
1,
device
1
may
also
be
designed
as
an
independent
control
unit
for
regulating
the
velocity
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Er
kann
als
eigenständiges
Gerät
zur
Regelung
des
Drucks
von
Inertgasen
oder
Erdgas
von
0-6,9
bar
(0
bis
100
psig)
eingesetzt
oder
an
einen
pneumatisch
betätigten
Regler
angeschlossen
werden.
It
can
be
used
as
a
standalone
unit
to
control
the
pressure
of
inert
gases
or
natural
gas
from
0
to
100
psig
/
0
-6.9
bar,
or
be
connected
to
any
pneumatically
actuated
regulator.
ParaCrawl v7.1