Translation of "Eigenes programm" in English

Jeder Mitgliedstaat und jeder Partner muss sein eigenes konkretes Programm einreichen.
Each Member State and each partner has to submit its own specific programme.
Europarl v8

Als produktiver Sektor muss er dringend durch ein eigenes Programm geschützt werden.
As a productive sector it deserves urgent protection through a specific programme.
Europarl v8

Es gäbe kein eigenes Programm für den Sport.
There would be no programme specifically devoted to Sport.
TildeMODEL v2018

Für das Burgenland wurde ein eigenes ESF Programm eingerichtet.
Burgenland has a separate ESF programme.
EUbookshop v2

Er hatte sein eigenes Programm und verzeichnete große Erfolge.
He has his own protocols, and he really had great success.
OpenSubtitles v2018

Ich habe für heute mein eigenes Programm.
I got my own movie to go to.
OpenSubtitles v2018

Um sich da drinnen treu zu bleiben, fährt man sein eigenes Programm.
See, to hold on to who you are in there, you dedicate yourself to your program.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten ein eigenes 12-Punkte-Programm aufstellen.
You know, we could start our own Twelve Step program.
OpenSubtitles v2018

3.Die lokale Aktionsgruppe hat einen eigenen Planund ein eigenes Programm.
3.LAGs have their own plan and programme.
EUbookshop v2

Jeder EU-Mitgliedstaat hat sein eigenes Programm für internationale Forschungszusammenarbeit.
Every EU Member Statehas its own international cooperation researchprogramme.
EUbookshop v2

Komm schon, Spenser, du hast dein eigenes Programm hier.
Come on, Spenser, you obviously have your own agenda here.
OpenSubtitles v2018

In der Vergangenheit war meine Regierung nicht gewillt... ein eigenes Stargate-Programm aufzubauen.
Now, in the past, my government has been unwilling to establish and support a Stargate program of its own,
OpenSubtitles v2018

Sie haben ein eigenes Programm laufen lassen?
You ran your own program?
OpenSubtitles v2018

Sie haben Ihnen angeboten, Ihr eigenes SGC-Programm voran zu treiben.
They offered you a deal to back your own SGC program.
OpenSubtitles v2018

Daraus entstand ein eigenes Dialog-Programm der Grameen-Bank.
From it originated a dialogue program of its own of the Grameen-Bank.
ParaCrawl v7.1

Warum hat Nespresso ein eigenes Programm für die Kaffeebeschaffung?
Why does Nespresso have its own coffee sourcing program?
ParaCrawl v7.1

Machen Sie Ihr eigenes Programm und Spaß haben bis zum Umfallen.
Make your own program and have fun until you can not.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiterklasse muss ihr eigenes Programm vorantreiben.
The working class must advance its own response.
ParaCrawl v7.1

Microsoft hat auch ein eigenes Programm namens Bing Maps.
Microsoft also has its own, called Bing Maps.
ParaCrawl v7.1

Damit können Sie Ihr eigenes Fitness-programm inklusive Aufwärmen, Cardio-Training und Dehnübungen zusammenstellen.
Therewith, you can compose your own fitness programme including warm ups, cardio training and stretching exercises.
ParaCrawl v7.1

Ticketrunner ist der einfachste Weg, dein eigenes Markenbotschafter-Programm einzurichten:
Ticketrunner is the easiest way to set up your own Brand Ambassador Program
ParaCrawl v7.1

Jedes Labor sollte sein eigenes QC-Programm entwickeln.
Each laboratory should establish its own quality control program.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich mein eigenes Programm zusammenstellen?
How can I create my own program?
CCAligned v1

Schwestern von jeder Kirche haben eigenes Programm vorbereitet.
Sisters from each church prepared own program.
CCAligned v1

Es ist allerdings auch möglich für jedes Werkzeug ein eigenes NC-Programm zu erzeugen.
However, it is also possible to generate a separate NC program for each tool.
EuroPat v2