Translation of "Eigener punkt" in English

Das war sein eigener Punkt.
It was its own point.
OpenSubtitles v2018

Zusammen mit Frau Hautala schlage ich vor, dass dieses aktuelle Thema als eigener Punkt auf die Tagesordnung des Droit-Ausschusses gesetzt wird.
Together with Mrs Hautala, I propose that this current issue also be put on the agenda of the 'Droit' Committee as a separate item.
Europarl v8

Dank eigener Hochgeschwindigkeitsinternetverbindungen von Punkt zu Punkt zwischen den Forschungszentren können 40 Millionen Nutzer in 40 Ländern in Echtzeit bei Forschungsprojekten zusammenarbeiten.
Thanks to dedicated point-to-point high speed internet links between research centres, 40 million users in 40 countries can collaborate in real time on research projects.
TildeMODEL v2018

Nachdem die Wette gesetzt ist, ist die erste Rolle Ihr eigener persönlicher gekommener Punkt und dieser Punkt muss vor 7 gerollt werden, damit Sie gewinnen.
After the bet is placed, the first roll is your own personal come point and that point must be rolled before a 7 for you to win.
ParaCrawl v7.1

Drittens, und als eigener Punkt, weil es von essenzieller Bedeutung ist: Dokumentation sollte in einer Form erstellt und verfügbar gemacht werden, die den Nutzen maximiert: Online-Dokumentationen, annotierte Prototypen, Poster für die Lobby – was immer erforderlich ist, um die Botschaft zu transportieren und eine gemeinsame Kommunikationsbasis für das Projektteam zu schaffen.
Thirdly, and as a separate bullet point because of its importance, the documentation used should be designed and made available in a way that maximizes its impact. Online documentation, annotated prototypes, posters to place in the lobby – whatever it is to really get the point across and provide common ground for the team in a timely way should be used.
ParaCrawl v7.1

Das Preismodell ist so cool, dem widmen wir einen eigenen Punkt.
The price model is so cool, we dedicate our own bullet point to it.
CCAligned v1

In diesem Augenblick ist er seinem eigenen kritischen Punkt sehr nahe.
At that moment, he is very close to his breaking point.
ParaCrawl v7.1

Die Vorteile sind, dass man sein eigenes Schicksal bestimmt, Punkt.
The advantages are that you determine your own destiny, point blank.
ParaCrawl v7.1

Links hierzu und zu weiteren informativen Webseiten finden Sie als eigenen Punkt aufgeführt.
You will find links to this and to other informative websites listed under a separate point.
ParaCrawl v7.1

In der Tat illustriert Soloway’s eigene Geschichte diesen Punkt sehr gut.
Indeed, Soloway’s own story illustrates this point.
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie uns in der Galerie und finden Sie Ihren ganz eigenen, individuellen Springenden Punkt!
Visit us in the gallery and find your very own, individual Salient Point!
CCAligned v1

Als Verfasserin der Stellungnahme für den Landwirtschaftsausschuß beglückwünsche ich die Berichterstatterin und begrüße den Gemeinsamen Standpunkt des Rates, der die Anregungen des Landwirtschaftsausschusses aufgenommen hat und in das Thema einen eigenen Punkt zu Energie, Umwelt und nachhaltiger Entwicklung aufgenommen hat.
I welcome the Council's common position, which has taken up the concerns of the Committee on Agriculture and Rural Development, incorporating a separate point on energy, the environment and sustainable development into the topic.
Europarl v8

Ich habe selbstverständlich für den Kompromissantrag für eine Entschließung gestimmt, der – mit dem uns eigenen Verantwortungsgefühl – der Punkt war, an dem sich die einzelnen Fraktionen treffen konnten.
I naturally voted in favour of the compromise motion for a resolution, which, with our characteristic sense of responsibility, was the point at which the various political groups that signed up were able to converge.
Europarl v8

Darum dieser Antrag zur Änderung der Tagesordnung: Wir beantragen, als eigenen Punkt die Folgen von Nizza, die Positionen von uns Parlamentariern über unseren Mut zu mehr Demokratie in Europa, die Finalität von Europa zu behandeln;
This is the reason for this motion to amend the agenda: we move that a separate agenda item be included to debate the impact of Nice, our positions as parliamentarians with regard to our own willingness to create more democracy in Europe, and the finality of Europe.
Europarl v8