Translation of "Eigene grenzen" in English
Man
lernt
hier
u.a.
eigene
Grenzen
zu
ziehen,
bewachen
und
verteidigen.
One
learns
here
how
to
draw,
monitor
and
defend
own
borders.
CCAligned v1
Entwickeln
Sie
Ihre
eigene
Realität,
ohne
Grenzen.
Develop
your
own
reality
without
any
limits.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sollen
sie
Neues
versuchen
und
es
wagen,
eigene
Grenzen
zu
überwinden.
They
are
inspired
to
try
out
new
things
and
to
dare
overcome
their
own
boundaries.
ParaCrawl v7.1
Inhaltlich
überwindet
er
eigene
Grenzen.
Regarding
content
it
overcomes
own
borders.
ParaCrawl v7.1
Anderer
seits
setzt
das
Bewusstsein
über
das
dem
Konzept
einer
alternativen
Wirtschaft
spezifisch
eigene
Dilemma
die
Grenzen
einer
solchen
Politik
fest.
At
the
same
time
the
recognition
of
the
dilemma
inherent
in
the
concept
of
an
alternative
economy
points
to
the
limits
of
policy.
EUbookshop v2
In
den
Vereinigten
Staaten
sind
in
den
Verfassungen
der
Bundesstaaten
eigene
Grenzen
festgelegt,
normalerweise
in
Form
von
Regeln
für
den
Haushaltsausgleich.
In
the
USA,
the
state
constitutions
impose
their
own
constraints,
usually
in
some
form
of
balanced
budget
rules.
EUbookshop v2
Die
Hope
Mountains
sowie
die
„Anderson
River
Group“
sind
einerseits
von
der
Hauptkette
der
Skagit
Range
durch
jeweils
eigene
natürliche
Grenzen
getrennt,
andererseits
vom
Charakter
her
ähnlich.
The
Hope
Mountains,
and
the
"Anderson
River
Group"
are
separated
from
the
main
Skagit
Range
by
distinct
natural
boundaries,
but
are
otherwise
similar
in
character.
WikiMatrix v1
Es
gibt
einige
Dinge
von
denen
ich
mir
sicher
bin,
dass
ihr
sie
aufgreifen
könnt
um
mehr
eigene
Grenzen
aufzustellen.
There
are
certain
things,
that
I'm
sure
you
can
pick
up
that
will
be
more
proactive
boundaries.
QED v2.0a
Das
Monopol
beansprucht
eine
möglichst
autoritäre
Herrschaft,
ummauerte
Grenzen,
"eigene"
Rohstoffquellen
und
eigene
Märkte
(Kolonien).
Monopoly
needs
as
authoritative
a
government
as
possible,
tariff
walls,
"its
own"
sources
of
raw
materials
and
arenas
of
marketing
(colonies).
ParaCrawl v7.1
Eigene
Grenzen
zu
überwinden,
aus
der
Komfortzone
auszubrechen
und
sich
zur
besten
Version
seiner
selbst
zu
entwickeln,
das
treibt
mich
an.
Overcoming
my
limits,
breaking
out
of
my
comfort
zone
and
growing
into
the
best
version
of
myself
is
what
drives
me.
CCAligned v1
Jedes
neue
Werk
stellt
neue
Fragen,
zeigt
eigene
Grenzen
des
Verständnisses
und
der
technischen
Spielbarkeit
auf.
Every
new
work
poses
new
questions,
has
its
owns
limits
of
understanding
and
its
own
technical
demands.
ParaCrawl v7.1
Es
könnte
sein,
dass
unsere
eigene
Unfähigkeit
Grenzen
zu
ziehen,
uns
in
eine
Dreiecksbeziehung
treibt,
in
der
wir
die
Verratene
sind
und
von
einem
saturnischen
Partner
zurückgewiesen
werden,
der
sagt,
"Ich
halte
diese
emotionale
Einengung
nicht
aus.
It
may
be
our
own
lack
of
boundaries
that
attracts
us
into
a
triangle
where
we
are
the
Betrayed,
rejected
by
a
Saturnian
partner
who
says,
"I
can't
stand
this
emotional
claustrophobia.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
ist
es
mglich,
dass
eine
Festplatte
99%
freien
Platz
hat,
jedoch
in
Bezug
auf
das
Leistungsverhalten
deren
eigene
Grenzen
berschreitet.
Likewise,
it
is
possible
to
have
a
disk
drive
that
has
99%
free
space,
yet
is
being
pushed
past
its
limits
in
terms
of
performance.
ParaCrawl v7.1
Mein
Ziel
ist
es,
das
Ausdruckspotential
von
Farbe
zu
zeigen,
wenn
es
gegen
die
durch
seine
eigene
Form
gesetzten
Grenzen
stößt
und
durch
diese
Spannung
eine
dynamische
abstrakte
Sprache
zu
schaffen.
My
aim
is
to
show
the
expressive
potential
of
colour
as
it
pushes
against
the
boundaries
set
by
its
own
shape
and,
through
this
tension,
to
create
a
dynamic
abstract
language.
ParaCrawl v7.1
Die
Anbindungen
mit
den
Vereinigten
Staaten
sind
zunehmend
nimmt
eigene
Grenzen
von
der
Fähigkeit
zuund
sind
in
der
ununterbrochen
Suche
von
den
neuen
Gelegenheiten.
The
logons
with
the
United
States
are
progressively
increasing
own
limits
of
ability
and
are
in
continuous
search
of
new
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Kennen
Sie
Ihre
eigene
Fahr
Grenzen,
und
zur
Vermeidung
von
Risiken,
die
zu
Unfällen
führen
könnte.
Know
your
own
driving
limits,
and
avoid
risks
that
could
cause
accidents.
ParaCrawl v7.1
Sie
erfahren
dadurch
viel
über
eigene
Grenzen
und
gewinnen
ein
immer
konkreteres
Bild
von
ihrer
eigenen
Leistungsfähigkeit.
They
will
discover
much
about
their
own
limitations
and
will
gain
an
ever
more
accurate
understanding
of
their
own
capacities.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
seine
eigene
Toleranz
hatte
Grenzen,
die
weit
enger
waren,
als
Menschenrechte
oder
Grundgesetz
sie
später
zogen.
And
his
own
tolerance
also
had
its
limitations,
which
were
far
more
narrow
than
those
later
established
by
the
human
rights
and
the
constitution.
ParaCrawl v7.1
Das
multikulturelle
Umfeld
inspiriert
mich,
ein
Problem
aus
vielen
verschiedenen
Perspektiven
zu
betrachten,
dabei
innovative
Ideen
zu
entwickeln
und
eigene
Grenzen
zu
überwinden.
The
multicultural
environment
inspired
me
to
approach
an
issue
from
many
different
perspectives,
develop
innovative
ideas
and
to
overcome
my
own
limits.
ParaCrawl v7.1
Häufig
erfordert
sie
auch
einen
guten
Teamgeist,
respektvolles
Verhalten,
Wertschätzung
für
die
Qualität
des
anderen,
Ehrlichkeit
im
Spiel
und
die
Demut,
eigene
Grenzen
anzuerkennen.
It
very
often
also
requires
a
good
team
spirit,
a
respectful
attitude,
appreciation
of
the
qualities
of
others,
honest
sportsmanship
and
humility
in
recognizing
one's
own
limitations.
ParaCrawl v7.1
Und
die
tiefe
Sehnsucht
nach
brutalen
Erlebnissen,
die
an
eigene
Grenzen
führen,
sie
in
alle
Richtungen
ausloten
und
auch
stets
überschreiten.
And
it
demands
the
deep
longing
for
brutal
experiences
that
leads
to
own
limits,
explores
them
in
all
directions
and
exceeds
them
always
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Coaches
unterstützen
sie
dabei
eigene
Grenzen
zu
erweitern
und
zwar
in
dem
Tempo
das
Ihnen
gut
tut.
Our
coaches
will
help
you
stretch
your
own
limits
at
a
pace
that
suits
you.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Vortrag
„Magic
Moments
im
Kundengespräch
–
Eigene
Grenzen
überwinden
und
Empathie
trainieren“
geht
Jörg
Winter
auf
diese
Themen
ein:
In
his
presentation
on
“Magic
moments
in
customer
dialogue
–
overcoming
your
limits
and
practising
empathy”,
Jörg
Winter
tackles
these
topics:
ParaCrawl v7.1
Sie
antwortet
damit
auf
tiefgreifende
existentielle
Ängste,
die
durch
das
Sichtbarwerden
der
Grenzen
einer
Gesellschaft
entstehen,
die
eigene
Grenzen
konsequent
leugnet
(alles
ist
möglich).
They
respond
to
the
rise
of
existential
anxieties
connected
with
the
visible
end
of
a
society
which
ignores
its
limits
(everything
is
possible).
ParaCrawl v7.1