Translation of "Eigene grenzen" in English

Man lernt hier u.a. eigene Grenzen zu ziehen, bewachen und verteidigen.
One learns here how to draw, monitor and defend own borders.
CCAligned v1

Entwickeln Sie Ihre eigene Realität, ohne Grenzen.
Develop your own reality without any limits.
ParaCrawl v7.1

Dabei sollen sie Neues versuchen und es wagen, eigene Grenzen zu überwinden.
They are inspired to try out new things and to dare overcome their own boundaries.
ParaCrawl v7.1

Inhaltlich überwindet er eigene Grenzen.
Regarding content it overcomes own borders.
ParaCrawl v7.1

Anderer seits setzt das Bewusstsein über das dem Konzept einer alternativen Wirtschaft spezifisch eigene Dilemma die Grenzen einer solchen Politik fest.
At the same time the recognition of the dilemma inherent in the concept of an alternative economy points to the limits of policy.
EUbookshop v2

In den Vereinigten Staaten sind in den Verfassungen der Bundesstaaten eigene Grenzen festgelegt, normalerweise in Form von Regeln für den Haushaltsausgleich.
In the USA, the state constitutions impose their own constraints, usually in some form of balanced budget rules.
EUbookshop v2

Die Hope Mountains sowie die „Anderson River Group“ sind einerseits von der Hauptkette der Skagit Range durch jeweils eigene natürliche Grenzen getrennt, andererseits vom Charakter her ähnlich.
The Hope Mountains, and the "Anderson River Group" are separated from the main Skagit Range by distinct natural boundaries, but are otherwise similar in character.
WikiMatrix v1

Es gibt einige Dinge von denen ich mir sicher bin, dass ihr sie aufgreifen könnt um mehr eigene Grenzen aufzustellen.
There are certain things, that I'm sure you can pick up that will be more proactive boundaries.
QED v2.0a

Das Monopol beansprucht eine möglichst autoritäre Herrschaft, ummauerte Grenzen, "eigene" Rohstoffquellen und eigene Märkte (Kolonien).
Monopoly needs as authoritative a government as possible, tariff walls, "its own" sources of raw materials and arenas of marketing (colonies).
ParaCrawl v7.1

Eigene Grenzen zu überwinden, aus der Komfortzone auszubrechen und sich zur besten Version seiner selbst zu entwickeln, das treibt mich an.
Overcoming my limits, breaking out of my comfort zone and growing into the best version of myself is what drives me.
CCAligned v1

Jedes neue Werk stellt neue Fragen, zeigt eigene Grenzen des Verständnisses und der technischen Spielbarkeit auf.
Every new work poses new questions, has its owns limits of understanding and its own technical demands.
ParaCrawl v7.1

Es könnte sein, dass unsere eigene Unfähigkeit Grenzen zu ziehen, uns in eine Dreiecksbeziehung treibt, in der wir die Verratene sind und von einem saturnischen Partner zurückgewiesen werden, der sagt, "Ich halte diese emotionale Einengung nicht aus.
It may be our own lack of boundaries that attracts us into a triangle where we are the Betrayed, rejected by a Saturnian partner who says, "I can't stand this emotional claustrophobia.
ParaCrawl v7.1

Andererseits ist es mglich, dass eine Festplatte 99% freien Platz hat, jedoch in Bezug auf das Leistungsverhalten deren eigene Grenzen berschreitet.
Likewise, it is possible to have a disk drive that has 99% free space, yet is being pushed past its limits in terms of performance.
ParaCrawl v7.1

Mein Ziel ist es, das Ausdruckspotential von Farbe zu zeigen, wenn es gegen die durch seine eigene Form gesetzten Grenzen stößt und durch diese Spannung eine dynamische abstrakte Sprache zu schaffen.
My aim is to show the expressive potential of colour as it pushes against the boundaries set by its own shape and, through this tension, to create a dynamic abstract language.
ParaCrawl v7.1

Die Anbindungen mit den Vereinigten Staaten sind zunehmend nimmt eigene Grenzen von der Fähigkeit zuund sind in der ununterbrochen Suche von den neuen Gelegenheiten.
The logons with the United States are progressively increasing own limits of ability and are in continuous search of new opportunities.
ParaCrawl v7.1

Kennen Sie Ihre eigene Fahr Grenzen, und zur Vermeidung von Risiken, die zu Unfällen führen könnte.
Know your own driving limits, and avoid risks that could cause accidents.
ParaCrawl v7.1

Sie erfahren dadurch viel über eigene Grenzen und gewinnen ein immer konkreteres Bild von ihrer eigenen Leistungsfähigkeit.
They will discover much about their own limitations and will gain an ever more accurate understanding of their own capacities.
ParaCrawl v7.1

Und auch seine eigene Toleranz hatte Grenzen, die weit enger waren, als Menschenrechte oder Grundgesetz sie später zogen.
And his own tolerance also had its limitations, which were far more narrow than those later established by the human rights and the constitution.
ParaCrawl v7.1

Das multikulturelle Umfeld inspiriert mich, ein Problem aus vielen verschiedenen Perspektiven zu betrachten, dabei innovative Ideen zu entwickeln und eigene Grenzen zu überwinden.
The multicultural environment inspired me to approach an issue from many different perspectives, develop innovative ideas and to overcome my own limits.
ParaCrawl v7.1

Häufig erfordert sie auch einen guten Teamgeist, respektvolles Verhalten, Wertschätzung für die Qualität des anderen, Ehrlichkeit im Spiel und die Demut, eigene Grenzen anzuerkennen.
It very often also requires a good team spirit, a respectful attitude, appreciation of the qualities of others, honest sportsmanship and humility in recognizing one's own limitations.
ParaCrawl v7.1

Und die tiefe Sehnsucht nach brutalen Erlebnissen, die an eigene Grenzen führen, sie in alle Richtungen ausloten und auch stets überschreiten.
And it demands the deep longing for brutal experiences that leads to own limits, explores them in all directions and exceeds them always at the same time.
ParaCrawl v7.1

Unsere Coaches unterstützen sie dabei eigene Grenzen zu erweitern und zwar in dem Tempo das Ihnen gut tut.
Our coaches will help you stretch your own limits at a pace that suits you.
ParaCrawl v7.1

In seinem Vortrag „Magic Moments im Kundengespräch – Eigene Grenzen überwinden und Empathie trainieren“ geht Jörg Winter auf diese Themen ein:
In his presentation on “Magic moments in customer dialogue – overcoming your limits and practising empathy”, Jörg Winter tackles these topics:
ParaCrawl v7.1

Sie antwortet damit auf tiefgreifende existentielle Ängste, die durch das Sichtbarwerden der Grenzen einer Gesellschaft entstehen, die eigene Grenzen konsequent leugnet (alles ist möglich).
They respond to the rise of existential anxieties connected with the visible end of a society which ignores its limits (everything is possible).
ParaCrawl v7.1