Translation of "Eier ausbrüten" in English

Wenn ich ein Schwan wäre, würde ich jedenfalls keine Eier ausbrüten.
If I were a swan, I wouldn´t breed eggs at all.
ParaCrawl v7.1

Sie bleiben zusammen im Laufe des Jahres, außer wenn das Weibchen Eier ausbrüten ist.
They remain together throughout the year, except when the female is incubating eggs.
ParaCrawl v7.1

Der umfangreiche Salzsumpf, wo im Frühjahr Möwen und andere Vögel ihre Eier ausbrüten.
The vast salt marshes, where gulls and other birds hatch their eggs in the spring.
ParaCrawl v7.1

Die Eier werden in langen dünnen Band gelegt, Wasserstrom mitgerissen, bis die Eier ausbrüten.
The eggs are laid in long slim band, entrained water flow, until the eggs hatch.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns den Teil der Galaxis angesehen, den wir bereisen können, um nach einer Art zu suchen, die unsere Eier ausbrüten kann.
We have looked over the part of the galaxy that we can travel to looking for a species that can hatch our eggs.
ParaCrawl v7.1

Eine Glucke kann nicht so viele Eier auf einmal ausbrüten wie es bei einem Brüter der Fall wäre.
A hen can not breed so many eggs at once as would be the case of a breeder.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Eier nicht ausbrüten, bitte achte, dass sie ordnungsgemäß entsorgt werden - faule Eier können wirklich einen unangenehmen Gestank verbreiten!
If the eggs do not hatch, please be sure to properly dispose of them - rotten eggs can really create a nasty stench!
ParaCrawl v7.1

Sehr viele Tropische Tiere auf den Fairways (Warane, Vögel, Rotwild,) wobei man in der Brutzeit aufpassen sollte da es Vögel gibt die auf dem Fairway die Eier ausbrüten und den sollte man nicht zu nahe kommen da man sonst durch die Luft von hinten vom Mänchlichen Vogel angegriffen wird.
Many tropical animals on the fairways (monitor lizards, birds, deer) where you should watch during the breeding season because there are birds that hatch the eggs on the fairway and you should not get too close or you will through the air from behind the Mänchlichen bird is attacked.
ParaCrawl v7.1

Die Handlung in Kürze: Der arme Dave hat sich selbst die Aufgabe aufgeladen, die Stadt vor einer unbarmherzigen Alien-Invasion zu beschützen, die mysteriöse Eier ausbrüten, die vom Himmel fallen.
The basic premise is that poor Dave has taken it upon himself to protect the city from the relentless invasion of aliens hatching from mysterious eggs that are falling from the sky.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch eine große Weise, Kinder über Vögel zu unterrichten, da sie die Eltern aufpassen, das Nest, das Legen der Eier, das Ausbrüten der nestlings und dann das Einziehen der Junge vor ihrer Abfahrt zu errichten.
It is also a great way to teach children about birds as they watch the parents building the nest, the laying of the eggs, the hatching of the nestlings, and then the feeding of the young before their departure.
ParaCrawl v7.1

Nach 10-15 Tagen die Eier ausbrüten und die Fischbrut-Sticks schnell zum nächstgelegenen Anlage mit klibbkörtlar auf die Nase.
After 10-15 days the eggs hatch and the fry will stick themselves to the nearest plant using klibbkörtlar on the nose.
ParaCrawl v7.1

Im Buch des Elixiers heißt es: "Die Henne kann ihre Eier ausbrüten, weil ihr Herz immer hört".
In the Book of the Elixir it is said: "The hen can hatch her eggs because her heart is always listening".
ParaCrawl v7.1

Im größten Naturpark Spaniens trifft man auf unzählige afrikanische und europäische Arten, die sich hier auf dem Vogelzug ausruhen, Nester bauen oder ihre Eier ausbrüten.
There are numerous African and European birds at the largest protected national park in Spain – they come here to rest on their migratory route, to build nests and to sit on their eggs.
ParaCrawl v7.1

Die Federn des weiblichen Vogels sind dunkler und sie haben in diesem Jahr zwei Eier zum Ausbrüten...
The female bird's plumage is lighter and they have two eggs to incubate this year....
ParaCrawl v7.1

15Daselbst wird die Pfeilschlange nisten und Eier legen, sie ausbrüten und ihre Jungen sammeln unter ihrem Schatten, daselbst werden auch die Geier zusammenkommen, ein jeder zu seinem Gesellen.
15 The tree snake will make its nest and lay eggs there, And it will hatch and gather them under its protection. Yes, the hawks will be gathered there, Every one with its kind.
ParaCrawl v7.1

Fangen, Eier ausbrüten, entwickeln und mehrWenn du dein Level erhöhst, kannst du stärkere Pokémon fangen, um deinen Pokédex zu vervollständigen.
Catching, hatching, evolving, and more As you level up, you'll be able to catch more-powerful Pokémon to complete your Pokédex.
ParaCrawl v7.1

Dann erzählte er davon, wie Vögel ihre Eier ausbrüten, wie Wale atmen, wie Elefanten baden - Lilli-Bunny liebte diese Geschichten und hörte gerne zu.
He told how bird"s eggs hatch, how whales breathe, how elephants take their baths-- Lilli-Bunny liked these stories and listened happily.
ParaCrawl v7.1