Translation of "Eier ausbrüten" in English
Wenn
ich
ein
Schwan
wäre,
würde
ich
jedenfalls
keine
Eier
ausbrüten.
If
I
were
a
swan,
I
wouldn´t
breed
eggs
at
all.
ParaCrawl v7.1
Sie
bleiben
zusammen
im
Laufe
des
Jahres,
außer
wenn
das
Weibchen
Eier
ausbrüten
ist.
They
remain
together
throughout
the
year,
except
when
the
female
is
incubating
eggs.
ParaCrawl v7.1
Der
umfangreiche
Salzsumpf,
wo
im
Frühjahr
Möwen
und
andere
Vögel
ihre
Eier
ausbrüten.
The
vast
salt
marshes,
where
gulls
and
other
birds
hatch
their
eggs
in
the
spring.
ParaCrawl v7.1
Die
Eier
werden
in
langen
dünnen
Band
gelegt,
Wasserstrom
mitgerissen,
bis
die
Eier
ausbrüten.
The
eggs
are
laid
in
long
slim
band,
entrained
water
flow,
until
the
eggs
hatch.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
den
Teil
der
Galaxis
angesehen,
den
wir
bereisen
können,
um
nach
einer
Art
zu
suchen,
die
unsere
Eier
ausbrüten
kann.
We
have
looked
over
the
part
of
the
galaxy
that
we
can
travel
to
looking
for
a
species
that
can
hatch
our
eggs.
ParaCrawl v7.1
Eine
Glucke
kann
nicht
so
viele
Eier
auf
einmal
ausbrüten
wie
es
bei
einem
Brüter
der
Fall
wäre.
A
hen
can
not
breed
so
many
eggs
at
once
as
would
be
the
case
of
a
breeder.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Eier
nicht
ausbrüten,
bitte
achte,
dass
sie
ordnungsgemäß
entsorgt
werden
-
faule
Eier
können
wirklich
einen
unangenehmen
Gestank
verbreiten!
If
the
eggs
do
not
hatch,
please
be
sure
to
properly
dispose
of
them
-
rotten
eggs
can
really
create
a
nasty
stench!
ParaCrawl v7.1
Sehr
viele
Tropische
Tiere
auf
den
Fairways
(Warane,
Vögel,
Rotwild,)
wobei
man
in
der
Brutzeit
aufpassen
sollte
da
es
Vögel
gibt
die
auf
dem
Fairway
die
Eier
ausbrüten
und
den
sollte
man
nicht
zu
nahe
kommen
da
man
sonst
durch
die
Luft
von
hinten
vom
Mänchlichen
Vogel
angegriffen
wird.
Many
tropical
animals
on
the
fairways
(monitor
lizards,
birds,
deer)
where
you
should
watch
during
the
breeding
season
because
there
are
birds
that
hatch
the
eggs
on
the
fairway
and
you
should
not
get
too
close
or
you
will
through
the
air
from
behind
the
Mänchlichen
bird
is
attacked.
ParaCrawl v7.1
Die
Handlung
in
Kürze:
Der
arme
Dave
hat
sich
selbst
die
Aufgabe
aufgeladen,
die
Stadt
vor
einer
unbarmherzigen
Alien-Invasion
zu
beschützen,
die
mysteriöse
Eier
ausbrüten,
die
vom
Himmel
fallen.
The
basic
premise
is
that
poor
Dave
has
taken
it
upon
himself
to
protect
the
city
from
the
relentless
invasion
of
aliens
hatching
from
mysterious
eggs
that
are
falling
from
the
sky.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
eine
große
Weise,
Kinder
über
Vögel
zu
unterrichten,
da
sie
die
Eltern
aufpassen,
das
Nest,
das
Legen
der
Eier,
das
Ausbrüten
der
nestlings
und
dann
das
Einziehen
der
Junge
vor
ihrer
Abfahrt
zu
errichten.
It
is
also
a
great
way
to
teach
children
about
birds
as
they
watch
the
parents
building
the
nest,
the
laying
of
the
eggs,
the
hatching
of
the
nestlings,
and
then
the
feeding
of
the
young
before
their
departure.
ParaCrawl v7.1
Nach
10-15
Tagen
die
Eier
ausbrüten
und
die
Fischbrut-Sticks
schnell
zum
nächstgelegenen
Anlage
mit
klibbkörtlar
auf
die
Nase.
After
10-15
days
the
eggs
hatch
and
the
fry
will
stick
themselves
to
the
nearest
plant
using
klibbkörtlar
on
the
nose.
ParaCrawl v7.1
Im
Buch
des
Elixiers
heißt
es:
"Die
Henne
kann
ihre
Eier
ausbrüten,
weil
ihr
Herz
immer
hört".
In
the
Book
of
the
Elixir
it
is
said:
"The
hen
can
hatch
her
eggs
because
her
heart
is
always
listening".
ParaCrawl v7.1
Im
größten
Naturpark
Spaniens
trifft
man
auf
unzählige
afrikanische
und
europäische
Arten,
die
sich
hier
auf
dem
Vogelzug
ausruhen,
Nester
bauen
oder
ihre
Eier
ausbrüten.
There
are
numerous
African
and
European
birds
at
the
largest
protected
national
park
in
Spain
–
they
come
here
to
rest
on
their
migratory
route,
to
build
nests
and
to
sit
on
their
eggs.
ParaCrawl v7.1
Die
Federn
des
weiblichen
Vogels
sind
dunkler
und
sie
haben
in
diesem
Jahr
zwei
Eier
zum
Ausbrüten...
The
female
bird's
plumage
is
lighter
and
they
have
two
eggs
to
incubate
this
year....
ParaCrawl v7.1
15Daselbst
wird
die
Pfeilschlange
nisten
und
Eier
legen,
sie
ausbrüten
und
ihre
Jungen
sammeln
unter
ihrem
Schatten,
daselbst
werden
auch
die
Geier
zusammenkommen,
ein
jeder
zu
seinem
Gesellen.
15
The
tree
snake
will
make
its
nest
and
lay
eggs
there,
And
it
will
hatch
and
gather
them
under
its
protection.
Yes,
the
hawks
will
be
gathered
there,
Every
one
with
its
kind.
ParaCrawl v7.1
Fangen,
Eier
ausbrüten,
entwickeln
und
mehrWenn
du
dein
Level
erhöhst,
kannst
du
stärkere
Pokémon
fangen,
um
deinen
Pokédex
zu
vervollständigen.
Catching,
hatching,
evolving,
and
more
As
you
level
up,
you'll
be
able
to
catch
more-powerful
Pokémon
to
complete
your
Pokédex.
ParaCrawl v7.1
Dann
erzählte
er
davon,
wie
Vögel
ihre
Eier
ausbrüten,
wie
Wale
atmen,
wie
Elefanten
baden
-
Lilli-Bunny
liebte
diese
Geschichten
und
hörte
gerne
zu.
He
told
how
bird"s
eggs
hatch,
how
whales
breathe,
how
elephants
take
their
baths--
Lilli-Bunny
liked
these
stories
and
listened
happily.
ParaCrawl v7.1