Translation of "Eher tief" in English

Im Allgemeinen sind die brasilianischen Höschen knapp und eher tief geschnitten.
Brazilian bikini bottoms are generally high-cut and rather low-rise.
ParaCrawl v7.1

Zur Verringerung von Schaltverlusten wird die Frequenz vorteilhaft eher tief gewählt.
The frequency advantageously is selected rather low, in order to reduce switching losses.
EuroPat v2

Der Schwerpunkt ist eher tief angesetzt, was ein Stabiles augewogenes Fahrverhalten ermöglicht.
The focus is set rather low, which allows a stable eye-weighed drivability.
CCAligned v1

Sprunggelenk: Eher tief angesetzt, die Winkelung ist ausgeprägt.
Hock joint: Set rather low; the angulation is clearly marked.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich dazu ist der Anteil an Lernenden in der SRG eher tief.
In comparison, the number of apprentices at SRG is somewhat low.
ParaCrawl v7.1

Brust: Die Vorderfront der Brust ist gerade, nicht breit, eher tief.
Chest: The forechest is straight, not broad, rather deep. Ribs slightly arched, rather flat.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vorschlag hat mit der Sicherheit im Straßenverkehr wenig zu tun, eher mit der tief verwurzelten Anti-Straßen-Strategie der Europäischen Kommission.
This proposal has little to do with road safety, and more to do with an ingrained anti-road agenda from the European Commission.
Europarl v8

In einem Land wie meinem - Spanien -, das eine demografische Krise durchlebt, die, sofern möglich, gravierender ist als im Durchschnitt der Europäischen Union, sind eine solche Mitteilung der Kommission und eine derartige Debatte sehr nützlich, denn hier haben wir es eher mit einem tief verwurzelten und strukturellen als mit einem konjunkturellen Problem zu tun, und dadurch sprengt es den Rahmen der politischen Debatte auf nationaler Ebene und erhält mehr Breite und eine größere Möglichkeit zur Analyse und Reaktion.
In a country such as mine - Spain - which is going through a demographic crisis that, if possible, is more serious than the average in the European Union, this type of communication from the Commission and this type of debate are very helpful, because this is a deep-rooted, structural problem rather than a short-term situation, and these things take the problem out of the national political debate and make it much broader, with greater capacity for analysis and response.
Europarl v8

Angeblich aus gesundheitlichen Gründen, wahrscheinlich aber eher aus einer tief empfundenen Italiensehnsucht, verlegte Bungert seinen Wohnsitz nach Pegli bei Genua.
Bungert travelled to Italy with the prize money, ostensibly for health reasons, but probably from a deep yearning for Italian life, moving to Pegli, near Genoa.
WikiMatrix v1

Während in Deutschland die Schüler im Rahmen der letzten sechs Jahre der Grundbildung bis zum Sekundarabschluß eher breit in neun Lernbereichen über zwölf Fächer (mit zusätzlich maximal sieben Jahres­fächern) unterrichtet werden, steuern die englischen Schulen die Schüler in neun (plus eins) Fächern eher tief bis hin zur nationalen, zentralen Schulabschluß­prüfung (GCSE), wobei in der Regel nur eine Fremdsprache mit maximal zwei Jah­ren Dauer eingebaut ist, während in deut­schen Schulen mindestens eine Fremd­sprache über sechs Jahre (in Gymnasien bis zu drei Fremdsprachen) bis zum all­gemeinbildenden Sekundarabschluß der Grundbildung unterrichtet werden.
Apart from this preparatory training for a specific job, both national systems also differ in terms of the quality and quantity of subjects or subject areas in the sec­ondary level of schooling. In Germany in the last six years of schooling up to the end of secondary education, pupils are given broad instruction in nine subject areas via twelve subjects (with an addi­tional maximum seven annual subjects), but English schools teach nine (plus one) subjects in more depth up to the national (central) final school certificate (GCSE); this only includes one foreign language with a maximum duration of two years, whereas in German schools at least one foreign language (in upper secondary schools up to three languages) is taught over six years up to the general second­ary school certificate.
EUbookshop v2

Zahlen der Credit Suisse aus dem Jahr 2012, wonach in der zweiten Säule Jahr für Jahr 3,5 Milliarden Franken umverteilt werden, scheinen heute eher zu tief angesetzt.
Figures published by Credit Suisse in 2012, according to which CHF 3.5bn. are redistributed in the second pillar year after year, appear to be too low today.
ParaCrawl v7.1

Anfangs war das Interesse eher gering, zu tief waren die Wunden, die durch Verlust und Vertreibung der österreichischen Jüdinnen und Juden unter aktiver Beteiligung der österreichischen Bevölkerung, entstanden sind.
Initially, there was little interest as the wounds caused by the loss and expulsion of the Austrian Jews, with the active involvement of the local population, went too deep.
ParaCrawl v7.1

Der Bass kommt dabei eher knackig als tief, hat jederzeit die Kontrolle über sein Tun und schließt sich damit gut an die hervorragend ausgearbeitete Mittelhochton-Performance an.
Bass is rather tight and deep, always controlled and matches the excellent midrange performance perfectly.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Anwendung ist manchmal lediglich eine vorübergehende Analgesie (2-3 Wochen) gewünscht, weshalb hier die Konzentration der neurotoxischen Substanz eher tief gehalten wurde Beispiel 10:
For this application, only a temporary analgesia (2-3 weeks) is sometimes required, so that the concentration of the neurotoxic substance, if anything, was kept low here.
EuroPat v2

Üblicherweise liegt die Temperatur im Winter eher zu tief und im Sommer herrschen in der Regel zu hohe Temperaturen.
Usually, the temperature is, rather, too low in winter, while in summer excessively high temperatures prevail as a rule.
EuroPat v2

Was ich an der fernöstlichen Kochkunst so schätze, ist die Gemüse-Fleisch Balance und dass hier eher tief, als hoch gestapelt wird.
What I like so much about Far Eastern cuisine is the balanced ratio of vegetables to meat and that they understate rather than exaggerate.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer großartiger Vorteil von Ichimoku ist, dass wenn Sie das System so traden, wie es ausgelegt wurde, werden Sie keine Boden kaufen, sondern eher ein höheres Tief, wenn den Regeln entsprochen wird.
Another great thing of Ichimoku is that if you trade they system the way it was created, you won’t be buying the bottom but rather a higher low when the rules start to align.
ParaCrawl v7.1

Zudem ist auch die Akustik nicht perfekt, so dass man in den hinteren Reihen des Oberrangs Stadiondurchsagen unter Umständen nicht wirklich gut verstehen kann und auch der Blickwinkel auf den eher tief hängenden Videowürfel nur mäßig ansprechend ist.
The acoustics are also far from perfect in the upper bowl, especially in the last few rows you might have troubles understanding the announcer and the view on the rather low jumbotron is also far from perfect.
ParaCrawl v7.1

Das Boot nimmt der 20 An 24 Stunden, um Rurrenabaque, Je nach Art des Bootes, klimatischen Bedingungen und Fähigkeiten des Betreibers des Bootes, wie mit jeder Frequenz Besucher auftreten können schnelle Strecken eher tief und die Kraft des Wassers größer ist.
The boat takes of 20 to 24 hours to Rurrenabaque, Depending on the type of boat, climatic conditions and skills of the operator of the boat, as with any frequency visitors might encounter rapid are stretches rather deep and where the force of the waters is greater.
ParaCrawl v7.1

Franz Haas < /a > wird auf eher tief gelegenen Süd-Südwest-Lagen angebaut, da die spät reifende Sorte viel Wärme benötigt.
Franz Haas < /a > is cultivated on rather lower located south-south-west vineyards, as this late-ripening variety needs more heat than others.
ParaCrawl v7.1

Im Winter 2015/2016 war der Gesamtbestand der Wasservögel in der Schweiz inklusive der ausländi-schen Teile von Genfersee und Bodensee eher tief.
In Winter 2015/2016, the total number of waterbirds in Switzerland (including foreign parts of Lake Geneva and Lake Constance) was generally low.
ParaCrawl v7.1

Es erwies sich als nicht ganz lila, sondern eher ein tief, dunkelrosa Farbe, fast wie eine gefrorene dacquiri ?
It turned out to be not quite purple but more of a deep, dark pink color, almost like a frozen daiquiri ?
ParaCrawl v7.1

In letzter Zeit eher Tiefen, gebe ich zu.
Lately, more downs than ups, I'm afraid.
OpenSubtitles v2018

Ich würde es eher als Zustand tiefer Entspannung bezeichnen.
I'd describe it more as a deep relaxation.
OpenSubtitles v2018

Aber nach hinten ist der Rahmenhöhe tiefer, eher auf Normaler Höhe.
But behind that, the chassis steps down and gives a normal height.
ParaCrawl v7.1

Ich haenge eher auf 2Meter Tiefe fest als die Blasen vom Eintauchen verschwinden.
I rather hover at around 2m depth as the bubbles from the jump in clear.
ParaCrawl v7.1

Die Prämien steigen auch in diesem Jahr, allerdings auf einem eher tiefen Niveau.
Premiums will rise again this year, but at a lower level.
ParaCrawl v7.1

Die Vokale befinden sich eher in den tieferen Frequenzbereich und die Konsonanten im höheren.
The vowels are also a lower frequency and the consonants a high frequency.
ParaCrawl v7.1

Der jetzt eingeschlagene Weg in die Haftungsgemeinschaft wird viel eher zu einer tiefen Spaltung Europas führen.
The path towards joint liability that has now been embarked upon is far more likely to lead to a deep rift within Europe.
ParaCrawl v7.1

Oder ist es nur Sympathie, während Liebe eher ein tieferes und starkes Gefühl ist.
Or is it just sympathy, while love is rather more deeper and powerful feeling.
ParaCrawl v7.1

Es ist offensichtlich, dass König, der Tutor, war eher aus seiner Tiefe.
It is evident that King, the tutor, was rather out of his depth.
ParaCrawl v7.1

Drymonia querna besiedelt warme und oft auch trockene eichenreiche Wälder und Buschwälder in eher tiefen Lagen.
Drymonia querna inhabits warm and often also dry oak-rich woodlands and scrub more in the lowlands.
ParaCrawl v7.1

Es spiegelt eher tiefere politische Probleme wider und die Tatsache, dass die mit der orangenen Revolution verbundenen Hoffnungen nicht erfüllt wurden.
Rather, it reflects deeper political problems and the fact that the hopes of the Orange Revolution were not fulfilled.
Europarl v8

Und Vögel am Boden neigen eher zu tieferen Rufen, die nicht verzerrt werden wenn sie vom Waldboden reflektiert werden.
And the birds on the floor tend to have lower pitched calls, so that they don't get distorted when they bounce off the forest floor.
TED2020 v1