Translation of "Eher tief" in English
Im
Allgemeinen
sind
die
brasilianischen
Höschen
knapp
und
eher
tief
geschnitten.
Brazilian
bikini
bottoms
are
generally
high-cut
and
rather
low-rise.
ParaCrawl v7.1
Zur
Verringerung
von
Schaltverlusten
wird
die
Frequenz
vorteilhaft
eher
tief
gewählt.
The
frequency
advantageously
is
selected
rather
low,
in
order
to
reduce
switching
losses.
EuroPat v2
Der
Schwerpunkt
ist
eher
tief
angesetzt,
was
ein
Stabiles
augewogenes
Fahrverhalten
ermöglicht.
The
focus
is
set
rather
low,
which
allows
a
stable
eye-weighed
drivability.
CCAligned v1
Sprunggelenk:
Eher
tief
angesetzt,
die
Winkelung
ist
ausgeprägt.
Hock
joint:
Set
rather
low;
the
angulation
is
clearly
marked.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
dazu
ist
der
Anteil
an
Lernenden
in
der
SRG
eher
tief.
In
comparison,
the
number
of
apprentices
at
SRG
is
somewhat
low.
ParaCrawl v7.1
Brust:
Die
Vorderfront
der
Brust
ist
gerade,
nicht
breit,
eher
tief.
Chest:
The
forechest
is
straight,
not
broad,
rather
deep.
Ribs
slightly
arched,
rather
flat.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vorschlag
hat
mit
der
Sicherheit
im
Straßenverkehr
wenig
zu
tun,
eher
mit
der
tief
verwurzelten
Anti-Straßen-Strategie
der
Europäischen
Kommission.
This
proposal
has
little
to
do
with
road
safety,
and
more
to
do
with
an
ingrained
anti-road
agenda
from
the
European
Commission.
Europarl v8
In
einem
Land
wie
meinem
-
Spanien
-,
das
eine
demografische
Krise
durchlebt,
die,
sofern
möglich,
gravierender
ist
als
im
Durchschnitt
der
Europäischen
Union,
sind
eine
solche
Mitteilung
der
Kommission
und
eine
derartige
Debatte
sehr
nützlich,
denn
hier
haben
wir
es
eher
mit
einem
tief
verwurzelten
und
strukturellen
als
mit
einem
konjunkturellen
Problem
zu
tun,
und
dadurch
sprengt
es
den
Rahmen
der
politischen
Debatte
auf
nationaler
Ebene
und
erhält
mehr
Breite
und
eine
größere
Möglichkeit
zur
Analyse
und
Reaktion.
In
a
country
such
as
mine
-
Spain
-
which
is
going
through
a
demographic
crisis
that,
if
possible,
is
more
serious
than
the
average
in
the
European
Union,
this
type
of
communication
from
the
Commission
and
this
type
of
debate
are
very
helpful,
because
this
is
a
deep-rooted,
structural
problem
rather
than
a
short-term
situation,
and
these
things
take
the
problem
out
of
the
national
political
debate
and
make
it
much
broader,
with
greater
capacity
for
analysis
and
response.
Europarl v8
Angeblich
aus
gesundheitlichen
Gründen,
wahrscheinlich
aber
eher
aus
einer
tief
empfundenen
Italiensehnsucht,
verlegte
Bungert
seinen
Wohnsitz
nach
Pegli
bei
Genua.
Bungert
travelled
to
Italy
with
the
prize
money,
ostensibly
for
health
reasons,
but
probably
from
a
deep
yearning
for
Italian
life,
moving
to
Pegli,
near
Genoa.
WikiMatrix v1
Während
in
Deutschland
die
Schüler
im
Rahmen
der
letzten
sechs
Jahre
der
Grundbildung
bis
zum
Sekundarabschluß
eher
breit
in
neun
Lernbereichen
über
zwölf
Fächer
(mit
zusätzlich
maximal
sieben
Jahresfächern)
unterrichtet
werden,
steuern
die
englischen
Schulen
die
Schüler
in
neun
(plus
eins)
Fächern
eher
tief
bis
hin
zur
nationalen,
zentralen
Schulabschlußprüfung
(GCSE),
wobei
in
der
Regel
nur
eine
Fremdsprache
mit
maximal
zwei
Jahren
Dauer
eingebaut
ist,
während
in
deutschen
Schulen
mindestens
eine
Fremdsprache
über
sechs
Jahre
(in
Gymnasien
bis
zu
drei
Fremdsprachen)
bis
zum
allgemeinbildenden
Sekundarabschluß
der
Grundbildung
unterrichtet
werden.
Apart
from
this
preparatory
training
for
a
specific
job,
both
national
systems
also
differ
in
terms
of
the
quality
and
quantity
of
subjects
or
subject
areas
in
the
secondary
level
of
schooling.
In
Germany
in
the
last
six
years
of
schooling
up
to
the
end
of
secondary
education,
pupils
are
given
broad
instruction
in
nine
subject
areas
via
twelve
subjects
(with
an
additional
maximum
seven
annual
subjects),
but
English
schools
teach
nine
(plus
one)
subjects
in
more
depth
up
to
the
national
(central)
final
school
certificate
(GCSE);
this
only
includes
one
foreign
language
with
a
maximum
duration
of
two
years,
whereas
in
German
schools
at
least
one
foreign
language
(in
upper
secondary
schools
up
to
three
languages)
is
taught
over
six
years
up
to
the
general
secondary
school
certificate.
EUbookshop v2
Zahlen
der
Credit
Suisse
aus
dem
Jahr
2012,
wonach
in
der
zweiten
Säule
Jahr
für
Jahr
3,5
Milliarden
Franken
umverteilt
werden,
scheinen
heute
eher
zu
tief
angesetzt.
Figures
published
by
Credit
Suisse
in
2012,
according
to
which
CHF
3.5bn.
are
redistributed
in
the
second
pillar
year
after
year,
appear
to
be
too
low
today.
ParaCrawl v7.1
Anfangs
war
das
Interesse
eher
gering,
zu
tief
waren
die
Wunden,
die
durch
Verlust
und
Vertreibung
der
österreichischen
Jüdinnen
und
Juden
unter
aktiver
Beteiligung
der
österreichischen
Bevölkerung,
entstanden
sind.
Initially,
there
was
little
interest
as
the
wounds
caused
by
the
loss
and
expulsion
of
the
Austrian
Jews,
with
the
active
involvement
of
the
local
population,
went
too
deep.
ParaCrawl v7.1
Der
Bass
kommt
dabei
eher
knackig
als
tief,
hat
jederzeit
die
Kontrolle
über
sein
Tun
und
schließt
sich
damit
gut
an
die
hervorragend
ausgearbeitete
Mittelhochton-Performance
an.
Bass
is
rather
tight
and
deep,
always
controlled
and
matches
the
excellent
midrange
performance
perfectly.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Anwendung
ist
manchmal
lediglich
eine
vorübergehende
Analgesie
(2-3
Wochen)
gewünscht,
weshalb
hier
die
Konzentration
der
neurotoxischen
Substanz
eher
tief
gehalten
wurde
Beispiel
10:
For
this
application,
only
a
temporary
analgesia
(2-3
weeks)
is
sometimes
required,
so
that
the
concentration
of
the
neurotoxic
substance,
if
anything,
was
kept
low
here.
EuroPat v2
Üblicherweise
liegt
die
Temperatur
im
Winter
eher
zu
tief
und
im
Sommer
herrschen
in
der
Regel
zu
hohe
Temperaturen.
Usually,
the
temperature
is,
rather,
too
low
in
winter,
while
in
summer
excessively
high
temperatures
prevail
as
a
rule.
EuroPat v2
Was
ich
an
der
fernöstlichen
Kochkunst
so
schätze,
ist
die
Gemüse-Fleisch
Balance
und
dass
hier
eher
tief,
als
hoch
gestapelt
wird.
What
I
like
so
much
about
Far
Eastern
cuisine
is
the
balanced
ratio
of
vegetables
to
meat
and
that
they
understate
rather
than
exaggerate.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
großartiger
Vorteil
von
Ichimoku
ist,
dass
wenn
Sie
das
System
so
traden,
wie
es
ausgelegt
wurde,
werden
Sie
keine
Boden
kaufen,
sondern
eher
ein
höheres
Tief,
wenn
den
Regeln
entsprochen
wird.
Another
great
thing
of
Ichimoku
is
that
if
you
trade
they
system
the
way
it
was
created,
you
won’t
be
buying
the
bottom
but
rather
a
higher
low
when
the
rules
start
to
align.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
auch
die
Akustik
nicht
perfekt,
so
dass
man
in
den
hinteren
Reihen
des
Oberrangs
Stadiondurchsagen
unter
Umständen
nicht
wirklich
gut
verstehen
kann
und
auch
der
Blickwinkel
auf
den
eher
tief
hängenden
Videowürfel
nur
mäßig
ansprechend
ist.
The
acoustics
are
also
far
from
perfect
in
the
upper
bowl,
especially
in
the
last
few
rows
you
might
have
troubles
understanding
the
announcer
and
the
view
on
the
rather
low
jumbotron
is
also
far
from
perfect.
ParaCrawl v7.1
Das
Boot
nimmt
der
20
An
24
Stunden,
um
Rurrenabaque,
Je
nach
Art
des
Bootes,
klimatischen
Bedingungen
und
Fähigkeiten
des
Betreibers
des
Bootes,
wie
mit
jeder
Frequenz
Besucher
auftreten
können
schnelle
Strecken
eher
tief
und
die
Kraft
des
Wassers
größer
ist.
The
boat
takes
of
20
to
24
hours
to
Rurrenabaque,
Depending
on
the
type
of
boat,
climatic
conditions
and
skills
of
the
operator
of
the
boat,
as
with
any
frequency
visitors
might
encounter
rapid
are
stretches
rather
deep
and
where
the
force
of
the
waters
is
greater.
ParaCrawl v7.1
Franz
Haas
<
/a
>
wird
auf
eher
tief
gelegenen
Süd-Südwest-Lagen
angebaut,
da
die
spät
reifende
Sorte
viel
Wärme
benötigt.
Franz
Haas
<
/a
>
is
cultivated
on
rather
lower
located
south-south-west
vineyards,
as
this
late-ripening
variety
needs
more
heat
than
others.
ParaCrawl v7.1
Im
Winter
2015/2016
war
der
Gesamtbestand
der
Wasservögel
in
der
Schweiz
inklusive
der
ausländi-schen
Teile
von
Genfersee
und
Bodensee
eher
tief.
In
Winter
2015/2016,
the
total
number
of
waterbirds
in
Switzerland
(including
foreign
parts
of
Lake
Geneva
and
Lake
Constance)
was
generally
low.
ParaCrawl v7.1
Es
erwies
sich
als
nicht
ganz
lila,
sondern
eher
ein
tief,
dunkelrosa
Farbe,
fast
wie
eine
gefrorene
dacquiri
?
It
turned
out
to
be
not
quite
purple
but
more
of
a
deep,
dark
pink
color,
almost
like
a
frozen
daiquiri
?
ParaCrawl v7.1
In
letzter
Zeit
eher
Tiefen,
gebe
ich
zu.
Lately,
more
downs
than
ups,
I'm
afraid.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
es
eher
als
Zustand
tiefer
Entspannung
bezeichnen.
I'd
describe
it
more
as
a
deep
relaxation.
OpenSubtitles v2018
Aber
nach
hinten
ist
der
Rahmenhöhe
tiefer,
eher
auf
Normaler
Höhe.
But
behind
that,
the
chassis
steps
down
and
gives
a
normal
height.
ParaCrawl v7.1
Ich
haenge
eher
auf
2Meter
Tiefe
fest
als
die
Blasen
vom
Eintauchen
verschwinden.
I
rather
hover
at
around
2m
depth
as
the
bubbles
from
the
jump
in
clear.
ParaCrawl v7.1
Die
Prämien
steigen
auch
in
diesem
Jahr,
allerdings
auf
einem
eher
tiefen
Niveau.
Premiums
will
rise
again
this
year,
but
at
a
lower
level.
ParaCrawl v7.1
Die
Vokale
befinden
sich
eher
in
den
tieferen
Frequenzbereich
und
die
Konsonanten
im
höheren.
The
vowels
are
also
a
lower
frequency
and
the
consonants
a
high
frequency.
ParaCrawl v7.1
Der
jetzt
eingeschlagene
Weg
in
die
Haftungsgemeinschaft
wird
viel
eher
zu
einer
tiefen
Spaltung
Europas
führen.
The
path
towards
joint
liability
that
has
now
been
embarked
upon
is
far
more
likely
to
lead
to
a
deep
rift
within
Europe.
ParaCrawl v7.1
Oder
ist
es
nur
Sympathie,
während
Liebe
eher
ein
tieferes
und
starkes
Gefühl
ist.
Or
is
it
just
sympathy,
while
love
is
rather
more
deeper
and
powerful
feeling.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
offensichtlich,
dass
König,
der
Tutor,
war
eher
aus
seiner
Tiefe.
It
is
evident
that
King,
the
tutor,
was
rather
out
of
his
depth.
ParaCrawl v7.1
Drymonia
querna
besiedelt
warme
und
oft
auch
trockene
eichenreiche
Wälder
und
Buschwälder
in
eher
tiefen
Lagen.
Drymonia
querna
inhabits
warm
and
often
also
dry
oak-rich
woodlands
and
scrub
more
in
the
lowlands.
ParaCrawl v7.1
Es
spiegelt
eher
tiefere
politische
Probleme
wider
und
die
Tatsache,
dass
die
mit
der
orangenen
Revolution
verbundenen
Hoffnungen
nicht
erfüllt
wurden.
Rather,
it
reflects
deeper
political
problems
and
the
fact
that
the
hopes
of
the
Orange
Revolution
were
not
fulfilled.
Europarl v8
Und
Vögel
am
Boden
neigen
eher
zu
tieferen
Rufen,
die
nicht
verzerrt
werden
wenn
sie
vom
Waldboden
reflektiert
werden.
And
the
birds
on
the
floor
tend
to
have
lower
pitched
calls,
so
that
they
don't
get
distorted
when
they
bounce
off
the
forest
floor.
TED2020 v1