Translation of "Eher hoch" in English

Die Inflationsprojektionen des Programms dürften eher hoch gegriffen sein.
The programme's projections for inflation are deemed to be on the high side.
JRC-Acquis v3.0

Der Quotient ist sehr niedrig, wobei der aber eher hoch liegt.
The ratio is particularly low but, fortunately, is accompanied by a relatively high stability index.
EUbookshop v2

In der Vergangenheit lagen die Liquiditäts- und Solvabilitätskennzahlen der EGKS eher hoch.
In the past the ECSC's liquidity and solvency ratios have been quite high.
EUbookshop v2

Ebenso tendieren die Industrieunternehmer dazu, ihre Lagerbestände systematisch eher verhältnismäßig hoch anzuset­zen.
Similarly, industrialists tend consistently to report that their stocks are rather higher than normal.
EUbookshop v2

Das Interesse jüngerer Personen insbesondere Jungfamilien für nachwachsende Rohstoffe ist eher hoch.
The interest of younger people, especially young families, in sustainable raw materials is rather high.
ParaCrawl v7.1

Der Preis ist eher hoch bei den parodentosan Produkten oder?
Don't you think that the price for parodentosan products is rather high?
ParaCrawl v7.1

Gebühren für die Benutzung der Klimaanlage sind eher hoch.
Fees for the use of air conditioning are rather high.
ParaCrawl v7.1

Ich habe hier umgesehen, aber die Preise sind eher hoch.
Looked but prices here, but are rather high.
ParaCrawl v7.1

Preisniveau wenn man Essen gehen will ist eher hoch!
Price level if you want to eat is rather high!
ParaCrawl v7.1

Auch die Inflationsprognose von 1,9% erscheint eher zu hoch.
Similarly the inflation forecast of 1.9% looks on the high side.
ParaCrawl v7.1

Die in dieser Richtlinie festgelegten Mindestnormen sind eher niedrig und die Zahl der Ausnahmen eher hoch.
The minimum requirements specified in that directive are rather low and the number of exceptions rather high.
Europarl v8

Auch die Mobilität der Wissenschaftler ist eher hoch, wenn es einen Mix solcher Wissenschaftler gibt.
Mobility of researchers also tends to be high when there is a mix of such researchers.
Europarl v8

Gleichzeitig dürfte die Inanspruchnahme von Förderungen innerhalb dieser Gruppe von Unternehmen eher hoch sein.
Hence, obstacles to EU­programmes, be it awareness or other reasons, seem to be particularly high for smaller businesses.
EUbookshop v2

Der Voranschlag, der uns jetzt vorliegt, ist meiner Meinung nach immer noch eher hoch.
The estimates which are now before us are, in my opinion, still on the high side.
EUbookshop v2

Gehen wir auf die Effizienz ein, glaube ich auch, dass Europa eher hoch punktet .
Moving on to effectiveness, I also believe Europe scores rather highly .
ParaCrawl v7.1

Die Antworten ergaben, dass die Religiosität der Muslime "eher hoch" ausgeprägt ist.
The answers revealed that the religiosity of Muslims is "rather high".
ParaCrawl v7.1

Das Hochformat nutzen Fotografen meist nur für Motive, die eher hoch als breit sind.
Photographers mainly use portrait format only for subjects that are high rather than wide.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfte mit 350 bis 400 Seelen eher zu hoch als zu niedrig eingeschätzt sein.
An estimate of 350 to 400 souls is more likely too high than too low.
ParaCrawl v7.1

Der Schwerpunkt beim Chassis soll eher so hoch wie möglich und so tief wie nötig liegen.
The chassis ?center of gravity should be as high as possible and as low as necessary.
ParaCrawl v7.1

Wie eine typische Indica wird sie eher breit als hoch wachsen, mit breitfingrigen dunkelgrünen Indica-Blättern.
Like a typical indica, she will grow more wide than tall, with broadly-shaped dark green indica leaves.
ParaCrawl v7.1

Das Problem ist, dass dieser Aufruf vermutlich eher bei den hoch gebildeten, bereits jetzt privilegierten Schichten Gehör finden wird als bei jenen, die sich in der heutigen globalen Wirtschaft ausgeschlossen und entrechtet fühlen.
The problem is that this call is more likely to appeal to the highly educated, already privileged classes than to those who feel disenfranchised in today’s global economy.
News-Commentary v14

Eine aktuelle Zahl für Autos ist 8%, und selbst dies scheint für jemanden, der keine langen Strecken zur Arbeit fährt, eher hoch gegriffen.
One recent answer for cars was 8%, and even that may seem high to someone not burdened by long commutes.
News-Commentary v14

Aus diesen Gründen zieht der unabhängige Sachverständige folgende Schlussfolgerung [22]: „Obgleich mir der vereinbarte Preis von 68 Mio. ISK eher zu hoch erscheint, könnten in der Situation der Eigentümer Faktoren vorliegen, die die Wahrscheinlichkeit einer Rückgewinnung der Investitionskosten erhöhen.“
For these reasons, the independent expert concluded that [22]‘although I find the agreed price of 68 m ISK rather on the high side, there may be elements of the situation of the owners that increase the probability of recovery of the investment cost’.
DGT v2019

Außerdem sollen die Interessen bestimmter Mitgliedstaaten, die eher hoch qualifizierte Arbeitnehmer anziehen wollen, und die Interessen derjenigen Mitgliedstaaten, die vor allem Saisonarbeitnehmer benötigen, ausgewogen berücksichtigt werden.
The intention is also to strike a balance between the interests of certain Member States – more inclined to attract highly skilled workers – and of those needing mainly seasonal workers.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse fielen jedoch, weil der Mindestbetrag (25 Mio. Dollar) eher hoch ange­setzt ist und Nachbarländer wie Polen und Ungarn bessere Bedingungen bieten und ein hohes Wirt­schaftswachstum verzeichnen, ziemlich dürftig aus.
However, the measures received a lukewarm response, as the minimum investment limit was rather high (25 million dollars) and neighbouring countries such as Poland and Hungary were offering better conditions and fast-growing economies.
TildeMODEL v2018

Die Konsumneigung der Menschen mit niedrigem Einkommen ist eher hoch, da sie das meiste von dem, was sie verdienen, für lebensnotwenige Waren und Dienstleistungen ausgeben müssen.
The consumption propensity of low-income people tends to be high, since they have to spend most of what they earn in essential goods and services.
TildeMODEL v2018

Die Streuung von Studien ist in einigen kleinen Ländern weniger auffällig, wo die Öffentlichkeitswirksamkeit vorhandenen Wissens eher hoch ist, weil es nur wenige Akteurinnen und Akteure im betreffenden Bereich gibt.
Dispersion of studies is less striking in some very small countries where visibility of existing knowledge is rather high due to the few existing actors in the field.
TildeMODEL v2018