Translation of "Ehemaligen premierministers" in English
Er
ist
der
Vater
des
ehemaligen
Premierministers
von
Frankreich,
Dominique
de
Villepin.
He
is
the
father
of
the
former
Prime
Minister
of
France,
Dominique
de
Villepin.
Wikipedia v1.0
Er
ist
das
zweitälteste
von
vier
Kindern
des
ehemaligen
kanadischen
Premierministers
Brian
Mulroney.
He
is
the
second
of
four
children
born
to
former
Canadian
Prime
Minister
Brian
Mulroney
and
Serbian-Canadian
Mila
Pivnicki
Mulroney.
Wikipedia v1.0
Sie
trägt
den
Namen
des
ehemaligen
neuseeländischen
Premierministers
William
Massey.
The
suburb
was
named
after
former
Prime
Minister
of
New
Zealand
William
Massey.
WikiMatrix v1
Der
weiße
Wagen
gehört
dem
Neffen
des
ehemaligen
Premierministers.
That
white
car
belongs
to
the
nephew
of
the
ex-prime
minister.
OpenSubtitles v2018
Kostas
Karamanlis
ist
der
Neffe
des
ehemaligen
Premierministers,
Konstantinos
Karamanlis.
Kostas
Karamanlis
is
the
nephew
of
the
former
prime
minister,
Konstantinos
Karamanlis.
ParaCrawl v7.1
Die
Reise
war
schon
vor
dem
Tod
des
ehemaligen
israelischen
Premierministers
geplant
gewesen.
The
trip
had
already
been
planned
before
the
death
of
the
former
Israeli
Prime
Minister.
ParaCrawl v7.1
Agierender
Präsident
des
Klubs
ist
Warawut,
Sohn
des
ehemaligen
Premierministers
Banharn
Silpa-archa.
Warawut,
the
acting
president
is
son
to
former
prime
minister
Banharn
Silpa-archa.
ParaCrawl v7.1
Wir
alle
sind
bestürzt
und
besorgt
über
die
Ermordung
des
ehemaligen
Premierministers
Hariri
vor
zehn
Tagen.
We
are
all
shocked
and
saddened
by
the
assassination
ten
days
ago
of
former
Prime
Minister
Hariri.
Europarl v8
Der
erste
ist
die
Ernennung
des
ehemaligen
Premierministers
Tony
Blair
zum
Sondergesandten
des
Nahost-Quartetts.
The
first
is
the
appointment
of
ex-Prime
Minister
Tony
Blair
as
special
envoy
for
the
Quartet.
Europarl v8
Mughalsarai
ist
der
Geburtsort
des
ehemaligen
indischen
Premierministers
Lal
Bahadur
Shastri
(1904–1966).
Lal
Bahadur
Shastri,
Prime
Minister
of
India
during
1964–65,
was
born
in
Mughalsarai.
Wikipedia v1.0
Die
kürzliche
Ermordung
des
ehemaligen
stellvertretenden
Premierministers
und
Oppositionsführers
Boris
Nemzow
untermauert
diese
Annahme.
The
recent
assassination
of
former
Deputy
Prime
Minister
and
opposition
leader
Boris
Nemtsov
reinforces
this
assumption.
News-Commentary v14
Er
ist
der
Sohn
des
ehemaligen
italienischen
Premierministers
Silvio
Berlusconi
und
Bruder
von
Marina
Berlusconi.
He
is
the
son
of
the
former
Italian
prime
minister
Silvio
Berlusconi.
Wikipedia v1.0
Der
Name
des
ehemaligen
belgischen
Premierministers
und
Außenministers,
Paul
van
Zeeland,
wird
genannt.
The
name
of
Paul
van
Zeeland,
former
Belgian
Prime
Minister
and
Minister
for
Foreign
Affairs,
was
mentioned.
ParaCrawl v7.1
Ich
zweifle
nicht
am
guten
Willen
des
ehemaligen
Premierministers
von
Luxemburg,
aber
leider
müssen
wir
nach
zwei
Jahren,
die
er
das
Amt
des
Präsidenten
innehat,
feststellen,
daß
Herr
Santer
nicht
soviel
Macht
hat,
wie
er
Achtung
gebietet.
I
do
not
doubt
the
good
will
of
the
former
Prime
Minister
of
Luxembourg,
but
after
more
than
two
years
as
President,
we
unfortunately
have
to
say
that
Mr
Santer
does
not
have
the
power
to
match
his
intentions.
Europarl v8
Erinnern
Sie
sich
an
die
Rede
des
ehemaligen
tschechischen
Premierministers
Topolánek,
in
der
er
US-Präsident
Obama
gemeinsam
mit
seiner
Wirtschaftspolitik
zum
Teufel
schickte.
Let
us
recall
the
speech
of
former
Czech
Prime
Minister
Topolánek,
when
he
sent
US
President
Obama
to
hell,
along
with
his
economic
policy.
Europarl v8
Am
Montag
dieser
Woche
hat
der
Entwicklungsausschuss
einen
Augenzeugenbericht
des
ehemaligen
Premierministers
und
Führers
der
Oppositionspartei
UFDG,
Herrn
Diallo,
zu
den
Ereignissen
vom
28.
September
angehört.
On
Monday
this
week,
the
Committee
on
Development
heard
an
eyewitness
report
of
the
events
of
28
September
given
by
the
former
prime
minister
and
head
of
the
opposition
UFDG
party,
Mr
Diallo.
Europarl v8
Die
Kämpfe
im
Konflikt
zwischen
den
Anhängern
des
ehemaligen
Premierministers
Thaksin
Shinawatra,
genannt
"Rothemden",
und
der
Regierung
und
der
Armee
halten
an.
Fighting
continues
in
the
conflict
between
supporters
of
former
prime
minister
Thaksin
Shinawatra,
known
as
the
'red-shirts',
and
the
government
and
the
army.
Europarl v8
Das
Abkommen
wurde
im
Oktober
2004
im
Rat
unterzeichnet,
der
Ratifizierungsprozess
wurde
jedoch
durch
die
grausame
Ermordung
des
ehemaligen
Premierministers
Hariri
am
14.
Februar
2005
unterbrochen.
The
agreement
was
signed
in
the
Council
in
October
2004,
but
the
ratification
process
was
interrupted
by
the
appalling
assassination
of
the
former
prime
minister
Mr
Hariri
on
14
February
2005.
Europarl v8
Wir
müssen
in
der
Praxis
zusammenarbeiten
und
jede
Spur
verfolgen,
die
helfen
könnte,
die
Wahrheit
über
die
Ermordung
des
ehemaligen
Premierministers
Rafiq
Hariri
herauszufinden.
In
practice,
we
need
to
work
together
on
any
leads
that
may
uncover
the
truth
behind
the
assassination
of
former
Prime
Minister
Rafiq
Hariri.
Europarl v8
Die
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
(Christdemokraten)
und
europäischer
Demokraten
hat
vorgeschlagen,
den
Punkt
zur
Lage
im
Libanon
nach
der
Ermordung
des
ehemaligen
Premierministers
Hariri
den
Erklärungen
des
Rates
und
der
Kommission
zu
den
Beziehungen
der
EU
zum
Mittelmeerraum
hinzuzufügen.
The
Group
of
the
European
People’s
Party
(Christian
Democrats)
and
European
Democrats
has
proposed
including
the
issue
of
the
situation
in
Lebanon
following
the
assassination
of
former
Prime
Minister,
Mr
Hariri,
in
the
Council
and
Commission
statements
on
EU
relations
with
the
Mediterranean
region.
Europarl v8
Wir
müssen
fordern,
dass
es
konkrete
Maßnahmen
zu
den
Schlussfolgerungen
der
Untersuchung
über
die
Ermordung
des
ehemaligen
Premierministers
Rafic
Hariri
ergreift.
We
must
demand
that
it
take
concrete
action
in
following
up
the
conclusions
of
the
investigation
into
the
assassination
of
the
former
prime
minister,
Rafik
Hariri.
Europarl v8
Weitere
neun
Mitglieder
des
Repräsentantenhauses,
inklusive
des
ehemaligen
Premierministers
Tony
Abbott,
erschienen
nicht
zur
Abstimmung
und
enthielten
sich
dadurch.
A
further
nine
Members
of
House
of
Representatives,
including
former
prime
minister
Tony
Abbott,
abstained
in
his
absence
from
the
chamber
during
the
division.
GlobalVoices v2018q4
Wie
eine
jüngst
erschienene
Beurteilung
des
ehemaligen
niederländischen
Premierministers
Wim
Kok
aufzeigte,
haben
die
EU-Mitgliedsstaaten
der
Lissabon-Strategie
allgemein
keine
hohe
Priorität
eingeräumt,
und
sie
scheuen
davor
zurück,
der
EU
die
Mittel
zur
Umsetzung
einer
ehrgeizigeren
Politik
zu
geben,
um
dieses
Versäumnis
wettzumachen.
As
a
recent
assessment
by
former
Dutch
prime
minister
Wim
Kok
pointed
out,
the
EU’s
member
states
generally
have
not
made
the
Lisbon
Strategy
a
high
priority,
and
they
balk
at
giving
the
EU
the
means
to
pursue
more
ambitious
policies
to
offset
this
neglect.
News-Commentary v14
Diese
größere
Vision
ist
etwas,
das
die
britische
Remain-Kampagne
für
den
Verbleib
in
der
EU
?
mit
Ausnahme
des
ehemaligen
Premierministers
Gordon
Brown
in
seiner
„Lead
–
Not
Leave“
Rede
–
ihrer
Wählerschaft
nicht
geboten
hat.
That
larger
vision
is
one
the
UK’s
“Remain”
campaign,
with
the
notable
exception
of
former
Prime
Minister
Gordon
Brown’s
“Lead
–
Not
Leave”
speech,
did
not
offer
to
its
own
constituency.
News-Commentary v14
Obwohl
sich
solche
Politiker
oft
als
"rechtsgerichtet"
bezeichnen,
ist
ihre
Politik
tatsächlich
demagogisch,
populistisch
oder
autoritär,
wie
zum
Beispiel
die
des
ehemaligen
slowakischen
Premierministers
Vladimir
Meciar.
Although
such
politicians
often
describe
themselves
as
``rightist,''
their
real
policies,
such
as,
for,
example,
those
of
former
Slovak
Prime
Minister
Vladimir
Meciar,
are
in
fact
demagogic
populist
or
authoritarian.
News-Commentary v14