Translation of "Ehemänner" in English

Diese Familien hoffen, dass ihre vermissten Söhne und Ehemänner zurückkehren werden.
These families hope their missing sons and husbands will return.
GlobalVoices v2018q4

Ihre Ehemänner arbeiteten, aber auch sie wollten Geld verdienen.
Their husbands worked, but they wanted to contribute financially, too.
TED2020 v1

Er erlitt den Tod durch eine Horde eifersüchtiger Ehemänner.
He met his demise at the hands of a crowd of jealous husbands.
Tatoeba v2021-03-10

Würden sie dem Abstimmungsverhalten ihrer Ehemänner folgen?
Would they follow the voting patterns of their husbands?
News-Commentary v14

Indien: Werden Ehemänner ihre Frauen für die Hausarbeit entlohnen müssen?
India: Husbands to Pay Wives for Doing Household Chores? · Global Voices
GlobalVoices v2018q4

Es gibt nämlich Ehemänner, die in diesem Punkt nur wenig Spaß verstehen.
For there are husbands who have no sense of humour on this subject, Major Finsbury...
OpenSubtitles v2018

Ich habe Ehemänner lange Zeit in kleinen Dosen genossen.
For a long time, I've taken husbands in small doses.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe zwei Ehemänner, was?
I see two husbands, huh?
OpenSubtitles v2018

Ehemänner erinnern sich an ihre Geschenke, Mr. Attinger.
Husbands remember the gifts they give, Mr. Attinger.
OpenSubtitles v2018

Sogar die Ehemänner haben sie verhaftet.
All of them married! Even their husbands were arrested.
OpenSubtitles v2018

Ich hasse Ehemänner, die rumschnüffeln.
One thing I can't stand is a sneaky husband.
OpenSubtitles v2018

Meist Frauen, die mich auf ihre untreuen Ehemänner ansetzen.
With women who want me to watch their husbands to see if they're cheating.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe drei Ehemänner dazu gebraucht.
It took me three husbands to do it.
OpenSubtitles v2018

Frei, Ehemänner und Väter zu sein?
Free to be husbands and fathers?
OpenSubtitles v2018

Wir haben nur die falschen 1. Ehemänner gewählt.
We just picked the wrong first husbands, that's all.
OpenSubtitles v2018

Kein Wunder, dass Ehemänner herumstreunen.
No wonder we husbands stray from home.
OpenSubtitles v2018

Die Zigeunerin sagt, ich bekomme zwei Ehemänner.
The gypsy told me I would have two husbands.
OpenSubtitles v2018

Albern, wenn junge Ehemänner so angeben.
Silly when young husbands show off.
OpenSubtitles v2018

Wie viele Ehemänner hast du gehabt?
HOW MANY HUSBANDS HAVE YOU GOT?
OpenSubtitles v2018

Ich würde Sie auch bei drei toten Ehemänner noch lieben.
If you killed three husbands, I'd still love you.
OpenSubtitles v2018

Rita Mitchell hatte sechs Ehemänner... und sucht nun den siebten.
Rita Mitchell has had six husbands and is looking for her seventh.
OpenSubtitles v2018

Viele Ehemänner wurden vom weißen Mann getötet.
Many husbands have been rubbed out by the white man.
OpenSubtitles v2018

Als einer der wenigen Ehemänner fördere ich das Geldausgeben.
Go ahead. Few husbands encourage spending. You can count them.
OpenSubtitles v2018

Für einen Vertreter, der Unfallversicherungen für Ehemänner verkauft?
A guy that walks into a good looking dame's front parlor and says: "Good afternoon, I sell accident insurance on husbands.
OpenSubtitles v2018

Es gibt noch mehr Ehemänner mit Bärten und Hörnern.
There are a lot of other husbands with beards and horns.
OpenSubtitles v2018

Woran liegt es, dass die besten Ehemänner immer unverheiratet sind?
Why is it that the best husbands are always unmarried?
OpenSubtitles v2018

Wenn man die Ehe abschafft, gibt es keine untreuen Ehemänner mehr.
Eliminate marriage, and you will never see any such thing as an unfaithful husband.
OpenSubtitles v2018

Andere Ehemänner wechseln Glühbirnen jeden Tag.
The other husbands change the bulbs every day.
OpenSubtitles v2018