Translation of "Ehe eingehen" in English
Aber
man
soll
die
Ehe
nicht
unbedacht
eingehen,
sondern
ehrfürchtig
und
nüchtern.
But
it's
not
to
be
entered
into
unadvisedly
but
reverently
and
soberly.
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
also
eine
Ehe
ohne
Liebe
eingehen?
You
would
pledge
yourself
in
a
loveless
marriage?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
über
zwei
Menschen,
die
eine
Ehe
eingehen,
nichts
sagen.
Can't
say
what's
right
for
two
people
entering
a
marriage.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
eine
arrangierte
Ehe
eingehen.
I'm
starting
an
arranged
marriage.
OpenSubtitles v2018
Sollen
Priester
die
Ehe
eingehen
dürfen?
You
want
priests
to
be
able
to
marry?
OpenSubtitles v2018
Nur
ein
Mann
und
eine
Frau
kann
Ehe
eingehen
-
zusammen.
Only
a
man
and
a
woman
can
enter
marriage
—
together.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
zwei
Personen
eine
konventionelle
Ehe
eingehen,
Also,
when
two
people
enter
into
a
conventional
marriage,
CCAligned v1
Besonders
ernste
Folgen
entstehen
dann,
wenn
eine
der
Parteien
eine
neue
Ehe
eingehen
möchte.
It
has
particularly
serious
consequences
if
either
of
the
parties
wants
to
enter
into
a
new
marriage.
Europarl v8
Nestor,
willst
du
mit
der
hier
anwesenden
Irma
den
heiligen
Bund
der
Ehe
eingehen?
Nestor,
wilt
thou
take
Irma
here
present
for
thy
lawful
wife
according
to
the
rite
of
our
holy
mother,
the
Church?
OpenSubtitles v2018
Irma,
willst
du
mit
dem
hier
anwesenden
Nestor
den
heiligen
Bund
der
Ehe
eingehen?
Irma,
wilt
thou
take
Nestor
here
present
for
thy
lawful
husband
according
to
the
rite
of
our
holy
mother?
OpenSubtitles v2018
Letzte
Nacht
hat
Spence
mir
gesagt,
dass
er
eine
offene
Ehe
eingehen
würde.
Last
night,
Spence
told
me...
he
was
willing
to
have
an
open
marriage.
OpenSubtitles v2018
Anne-Patricia
Howard...
willst
du
mit
diesem
Mann
den
heiligen
Bund
der
Ehe
eingehen?
Anne
Patricia
Howard
will
you
have
this
man
to
be
your
husband
to
live
in
marriage?
OpenSubtitles v2018
Gabriel
Edward
Martin,
willst
du
mit
dieser
Frau...
den
Bund
der
Ehe
eingehen?
Gabriel
Edward
Martin,
will
you
have
this
woman
to
be
your
wife
to
live
together
in
the
covenant
of
marriage?
OpenSubtitles v2018
Weil
sie
eine
Ehe
mit
Deutschen
eingehen,
sollte
ihre
politische
Verbindung
zu
Norwegen
abgebrochen
sein.
Since
they
married
Germans,
their
political
ties
to
Norway
should
be
broken.
WikiMatrix v1
Im
Gegensatz
zu
Spekulationen
ist
anzumerken,
dass
Paten
eine
kirchliche
Ehe
ohne
Hindernisse
eingehen
können.
Contrary
to
speculation,
it
should
be
noted
that
godfathers
can
take
a
church
marriage
without
obstacles.
ParaCrawl v7.1
Möglich,
es
wird
die
Geburt
des
Kindes
oder
Sie
werden
die
Ehe
eingehen.
Perhaps,
it
will
be
the
birth
of
the
child
or
you
get
married.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
im
Heimatland
der
Ausländer
offenkundig,
dass
sie
eine
gleichgeschlechtliche
Ehe
eingehen
wollen.
This
discloses
to
the
foreign
national’s
home
country
that
s/he
wishes
to
enter
into
a
same-sex
marriage.
ParaCrawl v7.1
Denn
wirklich,
welche
bessere
Freiheit
kann
es
geben
als
die
Achtung
der
religiösen,
kulturellen
und
politischen
Überzeugungen
jedes
Menschen
oder
ihrer
sexuellen
Ausrichtungen,
wenn
sie
eine
Partnerschaft
oder
eine
Ehe
eingehen?
For
indeed,
what
better
freedom
can
there
be
than
respecting
the
religious,
cultural
and
political
beliefs
of
everyone
or
their
sexual
orientations
when
forming
a
partnership
or
entering
into
a
marriage?
Europarl v8
Die
Kommission
verkennt
jedoch
nicht
die
Realität,
dass
viele
Leute
in
modernen
Gesellschaften
zwar
stabile
Partnerschaften
unterhalten,
indes
nicht
die
Ehe
eingehen
wollen.
The
Commission
does
not,
however,
ignore
the
reality
that
many
people
in
modern
societies
wish
to
sustain
stable
partnerships
but
do
not
wish
to
enter
into
matrimony.
Europarl v8
Dem
Hohen
Haus
wird
klar
sein,
dass
heterosexuelle
Paare
mit
gemeinsamem
Haushalt,
die
nicht
mit
anderen
Personen
verheiratet
sind,
im
Unterschied
zu
homosexuellen
Paaren
in
allen
Mitgliedstaaten
mit
Ausnahme
der
Niederlande,
die
Ehe
eingehen
können,
wenn
sie
es
wollten.
It
will
be
clear
to
the
House
that
unlike
homosexual
couples
in
all
Member
States
other
than
the
Netherlands,
cohabiting
heterosexual
partners
who
are
not
married
to
other
people
could,
if
they
so
wish,
get
married.
Europarl v8
Dies
bedeutet,
dass
die
geschiedenen
Ehepartner
erneut
heiraten
können,
wenn
sie
dies
wünschen,
indem
sie
erneut
die
Ehe
miteinander
eingehen.
This
means
that
a
divorced
couple
may
re-marry,
if
they
so
wish,
by
contracting
a
new
marriage
together.
ELRA-W0201 v1
Wahrlich,
denjenigen,
die
Unsere
Zeichen
für
Lüge
erklären
und
sich
mit
Hochmut
von
ihnen
abwenden,
werden
die
Pforten
des
Himmels
nicht
geöffnet
werden,
noch
werden
sie
in
das
Paradies
eingehen,
ehe
denn
ein
Kamel
durch
ein
Nadelöhr
geht.
Those
that
cry
lies
to
Our
signs
and
wax
proud
against
them
the
gates
of
heaven
shall
not
be
opened
to
them,
nor
shall
they
enter
Paradise
until
the
camel
passes
through
the
eye
of
the
needle.
Tanzil v1
Denen,
die
unsere
Zeichen
für
Lüge
erklären
und
sich
ihnen
gegenüber
hochmütig
verhalten,
werden
die
Tore
des
Himmels
nicht
geöffnet,
und
sie
werden
nicht
ins
Paradies
eingehen,
ehe
denn
ein
Kamel
durch
ein
Nadelöhr
geht.
For
those
who
have
rejected
Our
revelations
out
of
pride,
no
door
to
the
heavens
will
be
opened,
nor
will
they
be
admitted
into
Paradise
until
a
camel
passes
through
the
eye
of
a
sewing
needle.
Tanzil v1