Translation of "Ehe eingehen" in English

Aber man soll die Ehe nicht unbedacht eingehen, sondern ehrfürchtig und nüchtern.
But it's not to be entered into unadvisedly but reverently and soberly.
OpenSubtitles v2018

Sie würden also eine Ehe ohne Liebe eingehen?
You would pledge yourself in a loveless marriage?
OpenSubtitles v2018

Ich kann über zwei Menschen, die eine Ehe eingehen, nichts sagen.
Can't say what's right for two people entering a marriage.
OpenSubtitles v2018

Ich werde eine arrangierte Ehe eingehen.
I'm starting an arranged marriage.
OpenSubtitles v2018

Sollen Priester die Ehe eingehen dürfen?
You want priests to be able to marry?
OpenSubtitles v2018

Nur ein Mann und eine Frau kann Ehe eingehen - zusammen.
Only a man and a woman can enter marriage — together.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn zwei Personen eine konventionelle Ehe eingehen,
Also, when two people enter into a conventional marriage,
CCAligned v1

Besonders ernste Folgen entstehen dann, wenn eine der Parteien eine neue Ehe eingehen möchte.
It has particularly serious consequences if either of the parties wants to enter into a new marriage.
Europarl v8

Nestor, willst du mit der hier anwesenden Irma den heiligen Bund der Ehe eingehen?
Nestor, wilt thou take Irma here present for thy lawful wife according to the rite of our holy mother, the Church?
OpenSubtitles v2018

Irma, willst du mit dem hier anwesenden Nestor den heiligen Bund der Ehe eingehen?
Irma, wilt thou take Nestor here present for thy lawful husband according to the rite of our holy mother?
OpenSubtitles v2018

Letzte Nacht hat Spence mir gesagt, dass er eine offene Ehe eingehen würde.
Last night, Spence told me... he was willing to have an open marriage.
OpenSubtitles v2018

Anne-Patricia Howard... willst du mit diesem Mann den heiligen Bund der Ehe eingehen?
Anne Patricia Howard will you have this man to be your husband to live in marriage?
OpenSubtitles v2018

Gabriel Edward Martin, willst du mit dieser Frau... den Bund der Ehe eingehen?
Gabriel Edward Martin, will you have this woman to be your wife to live together in the covenant of marriage?
OpenSubtitles v2018

Weil sie eine Ehe mit Deutschen eingehen, sollte ihre politische Verbindung zu Norwegen abgebrochen sein.
Since they married Germans, their political ties to Norway should be broken.
WikiMatrix v1

Im Gegensatz zu Spekulationen ist anzumerken, dass Paten eine kirchliche Ehe ohne Hindernisse eingehen können.
Contrary to speculation, it should be noted that godfathers can take a church marriage without obstacles.
ParaCrawl v7.1

Möglich, es wird die Geburt des Kindes oder Sie werden die Ehe eingehen.
Perhaps, it will be the birth of the child or you get married.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird im Heimatland der Ausländer offenkundig, dass sie eine gleichgeschlechtliche Ehe eingehen wollen.
This discloses to the foreign national’s home country that s/he wishes to enter into a same-sex marriage.
ParaCrawl v7.1

Denn wirklich, welche bessere Freiheit kann es geben als die Achtung der religiösen, kulturellen und politischen Überzeugungen jedes Menschen oder ihrer sexuellen Ausrichtungen, wenn sie eine Partnerschaft oder eine Ehe eingehen?
For indeed, what better freedom can there be than respecting the religious, cultural and political beliefs of everyone or their sexual orientations when forming a partnership or entering into a marriage?
Europarl v8

Die Kommission verkennt jedoch nicht die Realität, dass viele Leute in modernen Gesellschaften zwar stabile Partnerschaften unterhalten, indes nicht die Ehe eingehen wollen.
The Commission does not, however, ignore the reality that many people in modern societies wish to sustain stable partnerships but do not wish to enter into matrimony.
Europarl v8

Dem Hohen Haus wird klar sein, dass heterosexuelle Paare mit gemeinsamem Haushalt, die nicht mit anderen Personen verheiratet sind, im Unterschied zu homosexuellen Paaren in allen Mitgliedstaaten mit Ausnahme der Niederlande, die Ehe eingehen können, wenn sie es wollten.
It will be clear to the House that unlike homosexual couples in all Member States other than the Netherlands, cohabiting heterosexual partners who are not married to other people could, if they so wish, get married.
Europarl v8

Dies bedeutet, dass die geschiedenen Ehepartner erneut heiraten können, wenn sie dies wünschen, indem sie erneut die Ehe miteinander eingehen.
This means that a divorced couple may re-marry, if they so wish, by contracting a new marriage together.
ELRA-W0201 v1

Wahrlich, denjenigen, die Unsere Zeichen für Lüge erklären und sich mit Hochmut von ihnen abwenden, werden die Pforten des Himmels nicht geöffnet werden, noch werden sie in das Paradies eingehen, ehe denn ein Kamel durch ein Nadelöhr geht.
Those that cry lies to Our signs and wax proud against them the gates of heaven shall not be opened to them, nor shall they enter Paradise until the camel passes through the eye of the needle.
Tanzil v1

Denen, die unsere Zeichen für Lüge erklären und sich ihnen gegenüber hochmütig verhalten, werden die Tore des Himmels nicht geöffnet, und sie werden nicht ins Paradies eingehen, ehe denn ein Kamel durch ein Nadelöhr geht.
For those who have rejected Our revelations out of pride, no door to the heavens will be opened, nor will they be admitted into Paradise until a camel passes through the eye of a sewing needle.
Tanzil v1