Translation of "Echten welt" in English

In der echten Welt passiert jedoch nicht viel.
In the real world, however, not much is happening.
Europarl v8

Außer dass das Licht in der echten Welt nicht so funktioniert.
Except that light doesn't work this way in the real world.
TED2020 v1

Ich wollte immer zur echten Welt gehören.
I always wanted to be part of the real world.
OpenSubtitles v2018

Du würdest in der echten Welt keine zwei Tage mit der Countess überleben.
You wouldn't last two days with The Countess in the real world.
OpenSubtitles v2018

Anscheinend habe ich in der echten Welt eine Roboterhand.
Apparently, in the real world, I have a robot hand.
OpenSubtitles v2018

Die sind in der echten Welt nicht wichtig.
They don't matter in the real world.
OpenSubtitles v2018

Hier in der echten Welt habe ich fünf Jahre am Bau gearbeitet.
Here in the real world, I spent five years working construction.
OpenSubtitles v2018

Und in der echten Welt bist du in Gefahr... in diesem Moment.
And in the real world, you're in danger right now.
OpenSubtitles v2018

Deine Probleme sind nichts im Vergleich zu denen in der echten Welt.
Whatever your drama, it doesn't even compare to what you're gonna have to face out there in the real world.
OpenSubtitles v2018

Die Box simuliert eine Begegnung aus der echten Welt in einem begrenzten Raum.
The Box is meant to simulate a real-world encounter in a confined space.
OpenSubtitles v2018

Und was passiert mit den Körpern in der echten Welt?
So, what happens to the meat suits in the real world?
OpenSubtitles v2018

Weil, Haley, ich in der echten Welt lebe!
Because, Haley, I live in the real world!
OpenSubtitles v2018

Wie lange dauert eine Blindarmoperation... in der echten Welt?
How long does it take to do an appy... In the real world?
OpenSubtitles v2018

Aber ich lebe in der echten Welt.
But I live in the real world.
OpenSubtitles v2018

In der echten Welt zählen harte Arbeit und Fleiß mehr als Schönheit.
Hard work and diligence weigh more than beauty in the real world.
OpenSubtitles v2018

Dort draußen in der echten Welt... bist du eine Heldin.
Out there in the real world, you are a hero.
OpenSubtitles v2018

Das kann ich in der echten Welt nicht.
I can't do that in the real world.
OpenSubtitles v2018

Er ist gefangen zwischen seinem Herzen und der echten Welt, wie ihr.
He's stuck between the heart and the world. Like you
OpenSubtitles v2018

Sieht er aus wie aus der echten Welt?
Does he look like he's from the real world?
OpenSubtitles v2018

In der echten Welt ist er Jeremy Nordhoff.
In the real world, he's Jeremy Nordhoff. He's 22.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dir ein kleines "Willkommen in der echten Welt" Geschenk.
I got you a little "welcome to the real world" gift.
OpenSubtitles v2018

Superhelden können aus gutem Grund in der echten Welt nicht überleben.
Superheroes can't exist in the real world for a reason.
OpenSubtitles v2018

Was wissen die schon von der echten Welt?
Oh, what do they know of the real world?
OpenSubtitles v2018

Dort draußen, in der echten Welt, halten sie mich für dich.
Out there, in the real world, they think I'm you.
OpenSubtitles v2018

Hier lernen wir, damit wir in der echten Welt besser sind.
This is where we come to challenge ourselves And learn, so we can be better in the real world.
OpenSubtitles v2018

Ich war nicht gut in der echten Welt.
I wasn't great in the real world.
OpenSubtitles v2018

Alle in der echten Welt halten mich für einen Freak!
Everyone in the real world thinks I'm a freak!
OpenSubtitles v2018

Und die könnten wir in der echten Welt orten.
And we can trace that from the real world.
OpenSubtitles v2018

Und da draußen in der echten Welt stirbst du.
And out there in the real world, you're dying.
OpenSubtitles v2018

Mich traf eine dort draußen... in der echten Welt.
I-I took one out there, I-I-in the real world.
OpenSubtitles v2018