Translation of "Ebenso bei" in English

Ebenso gibt es bei der Beschäftigungslage eine Verbesserung.
The employment situation is also improving.
Europarl v8

Wir messen ihr ebenso viel Bedeutung bei wie Sie.
We support this as much as you do.
Europarl v8

Dies gilt ebenso bei der Beschäftigung innerhalb der Gesamtwirtschaft.
The same is true of employment in the economy as a whole.
Europarl v8

Ebenso wie bei den KMU müssen wir auf jeden einzelnen Bürger zugehen!
As we do for SMEs, let us go and look for the citizens one by one!
Europarl v8

Er spielt jedoch ebenso bei einer Reihe anderer Dossiers eine bedeutsame Rolle.
However, it also crops up in a number of other dossiers.
Europarl v8

Solche Unterschiede treten noch oft auf, ebenso wie Verzögerungen bei ihrer Beseitigung.
There are many such differences and there are also many delays in harmonising these.
Europarl v8

Die rumänische Regierung misst der Bekämpfung der Korruption übrigens ebenso viel Bedeutung bei.
The fact is that the Romanian authorities set just as much store by the fight against corruption.
Europarl v8

Die Geburtenrate ist sehr hoch, ebenso die Sterberate bei Kindern und Erwachsenen.
There is a high birth rate among the Roma population as well as high rates of adult and infant mortality.
Europarl v8

Ebenso soll es bei Erzählungen sein.
That's what they do in England.
Wikipedia v1.0

Die systemische Verfügbarkeit des Metaboliten zeigte ebenso bei den jüngsten Säuglingen größere Variabilität.
Metabolite exposures are also more variable in the youngest infants.
ELRC_2682 v1

Ebenso zeigten sich bei der pharmakokinetischen Untersuchung schizophrener Patienten keine altersabhängigen Effekte.
There are no differences in the pharmacokinetics of aripiprazole between healthy elderly and younger adult subjects, nor is there any detectable effect of age in a population pharmacokinetic analysis in schizophrenic patients.
EMEA v3

Ebenso sind bei der Integration des Repomarkts eindeutige Fortschritte zu verzeichnen .
The integration of the repo market is also making clear progress .
ECB v1

Dies erfordert ebenso wie bei den beiden o.g. Stellungnahmen eine gut organisierte Informationskampagne.
This implies, as for both above-mentioned opinions, a well-organised information campaign.
TildeMODEL v2018

Ebenso ist bei Beantragung eines Vorschusses für jede Jahresphase eine Sicherheit zu leisten.
To the same end, a security should be lodged where an advance payment for each annual phase is applied for.
DGT v2019