Translation of "Ebener weg" in English
Dann
sucht
er
sich
den
bequemsten
aus
und
bedenket
nicht,
daß
ein
ebener
Weg
nicht
zur
Höhe
führt,
die
er
aber
erreichen
muss,
soll
sein
Erdenlauf
nicht
vergeblich
gewesen
sein.
Then
he
chooses
the
most
comfortable
and
does
not
consider
that
a
level
way
does
not
lead
to
the
height,
but
which
he
must
reach,
if
his
earth
course
is
not
to
have
been
futile.
ParaCrawl v7.1
Darum
achtet
dessen,
daß
ein
ebener
Weg
niemals
zum
Ziel
führen
kann....
und
nehmet
alle
Nöte
und
Mühsal
ergeben
in
Kauf,
denn
sie
garantieren
euch
einen
Aufstieg
zur
Höhe,
zu
Mir,
Der
Ich
niemals
unten,
sondern
immer
nur
oben
zu
suchen
bin.
Therefore,
take
notice
of
the
fact
that
an
even
path
can
never
lead
to
the
goal....
and
humbly
accept
all
adversities
and
difficulties,
for
they
guarantee
you
a
path
of
ascent,
to
Me,
Who
should
never
be
searched
for
below
but
only
ever
above.
ParaCrawl v7.1
Vom
Bernina
Hospiz
(2253
m
ü.
M.)
führt
ein
ebener
Weg
am
Lago
Bianco
entlang
zur
Alp
Grüm
(2210
m
ü.
M.),
wo
sich
auch
eine
Bahnstation
befindet.
From
Bernina
Hospiz
(2253
m
a.s.l),
a
level
path
leads
along
Lago
Bianco
to
Alp
Grüm
(2210
m
a.s.l.),
where
there
is
also
a
railway
station.
ParaCrawl v7.1
Von
Gandria
aus
führt
ein
bequemer,
praktisch
ebener
Weg
dem
Seeufer
entlang
nach
Castagnola,
der
bei
Einheimischen
und
Touristen
gleichermassen
beliebt
ist.
From
Gandria
you
proceed
to
Castagnola
along
an
easy,
almost
completely
level
path
that
coasts
the
lake
and
which
is
much
appreciated
by
locals
and
tourists.
ParaCrawl v7.1
Ein
ebener
Weg
führt
euch
niemals
zur
Höhe,
und
jeder
Aufstieg
ist
mühevoll,
solange
ihr
ohne
Kraft
seid,
erfüllt
euch
aber
die
Kraft
aus
Mir,
dann
könnet
ihr
auch
jedes
Hindernis
mühelos
nehmen.
A
level
way
never
leads
you
upwards,
and
every
ascent
is
laborious
as
long
as
you
are
without
power;
but
if
the
power
out
of
me
fills
you
then
you
can
also
take
every
obstacle
effortlessly.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Gemeindestraße
aus
im
Ortsteil
Raitis
zweigt
östlich
ein
fast
ebener
Weg
ab,
der
über
Felder
Richtung
Osten,
Süden
und
Westen
wieder
zum
Ausgangspunkt
zurückführt.
From
the
local
road
in
Raitis
to
the
east
on
an
almost
level
path
traversing
the
fields
to
the
east,
west
and
south
and
leading
back
to
the
start.
ParaCrawl v7.1
Ein
ebener
Weg
führt
an
der
Nordseite
des
Monte
Prana
entlang
bis
Campo
all`Orzo,
einer
breiten
Anhöhe
mit
einstmals
bebauten,
grasbewachsenen
Terrassen,
die
zwischen
den
Bergen
Prana
und
Piglione
(1233
m)
liegt.
Follow
the
level
path
on
the
northern
slope
of
Monte
Prana
reaching
the
wide
crest
of
Campo
all`Orzo,
hills
with
terraces
which
were
cultivated
in
the
past;
they
are
located
between
Monte
Prana
and
Monte
Piglione
(1233
m),
in
the
vicinity
of
the
old
San
Rocco
church.
ParaCrawl v7.1
Am
Foersterposten
angekommen,
befindet
sich
der
Brandabschnitt:
ein
ziemlich
ebener
Weg
von
6
Kilometern
Laenge,
der
den
Avila
von
diesem
Punkt
bis
nach
Loma
del
Viento
im
Westen,
in
der
Naehe
von
San
Bernardino,
ueberquert
(Slide
Show
von
der
Exkursion
ansehen).
Once
having
reached
the
park
rangers
place
you
find
the
“cortafuegos”(fire
cutter),
a
path
relatively
plain
of
about
6
kilometers
that
crosses
the
Avila
from
this
point
to
the
Loma
del
Viento
in
the
West,
close
to
San
Bernardino
(Watch
slides
from
the
excursion).
ParaCrawl v7.1
Der
dokumentarische
Kurzfilm
Omas
Garten
begleitet
Oma
Irene
(Irene
Ebener)
auf
ihrem
Weg
in
ein
neues
Leben.
The
short
documentary
Omas
Garten
[Grandma's
garden]
follows
Grandma
Irene
(Irene
Ebener)
on
her
path
to
a
new
life.
ParaCrawl v7.1
Vom
südlichen
Ende
des
Weilers
führt
ein
ebener
Weg
durch
den
Rotschwald
nach
Monstein.Points
of
Interest:GlarisGlaris
(1'457
m.ü.M.)
ist
eine
typische
Walsersiedlung
mit
weit
auseinander
liegenden
Bauernhäusern.
From
the
southern
end
of
the
hamlet,
a
level
path
leads
through
the
Rotschwald
forest
to
Monstein.Points
of
interest:GlarisGlaris
(1,457
m.a.s.l)
is
a
typical
Walser
village
in
which
the
farmhouses
are
spaced
far
apart
from
each
other.
ParaCrawl v7.1
So
folge
mir,
dann
leite
ich
dich
einen
ebenen
Weg.
So
follow
me
that
I
may
show
you
the
right
path.
Tanzil v1
So
folge
mir,
dann
führe
ich
dich
einen
ebenen
Weg.
So
follow
me
that
I
may
guide
you
to
a
Straight
Way.
Tanzil v1
Dann
laufe
ich
eben
weg,
dann
siehst
du
mich
nie
wieder.
I'm
gonna
run
away
from
here,
and
you're
never
gonna
see
me
again!
OpenSubtitles v2018
Er
ist
eben
auf
dem
Weg
hierher.
It
may
interest
you
to
know
that
at
this
moment
he's
on
his
way
here.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigen
Sie,
ich
stelle
eben
die
Kanne
weg.
Would
you
excuse
me
a
moment
while
I
put
this
away,
please?
OpenSubtitles v2018
Dann
verhaften
Sie
uns
eben
auf
dem
Weg
nach
draußen.
Then
arrest
us
on
the
way
out.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
glaube
sie
haben
eben
einen
Weg
gefunden
das
zu
vermeiden.
And
I
think
they
just
found
a
way
to
avoid
doing
either.
OpenSubtitles v2018