Translation of "Ebener untergrund" in English
Für
die
Verlegung
der
Designbeläge
war
ein
ebener,
glatter
Untergrund
gefordert.
An
even,
smooth
substrate
was
needed
for
installing
the
luxury
floor
coverings.
ParaCrawl v7.1
Ein
ebener
Untergrund
ist
die
wichtigste
Voraussetzung
für
gute
Ergebnisse.
A
level
substrate
is
the
most
important
prerequisite
of
a
good
result.
ParaCrawl v7.1
Die
einzige
Anforderung
ist
ein
sauberer,
ebener/
gerader
Untergrund,
der
die
Luft
nicht
absorbiert.
The
only
requirement
is
a
clean,
even/level
surface
that
doesnâ€TMt
absorb
the
air.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
Vorteil,
da
auf
Baustellen
selten
ein
ebener
Untergrund
für
den
Umbau
des
Gleitschalungsfertigers
zur
Verfügung
steht.
This
is
of
advantage
as
even
ground
is
rarely
available
on
construction
sites
for
conversion
of
the
slipform
paver.
EuroPat v2
Der
Fahrsimulator
kann
sowohl
für
einen
Betrieb
in
der
Halle
(definierter,
ebener
Untergrund),
als
auch
im
Freien
auf
einem
Testgelände
(Untergrund
uneben,
Witterung,
Schmutz,...)
betrieben
werden.
The
driving
simulator
can
be
operated
both
for
operation
in
an
indoor
hall
(defined,
flat
underlying
surface)
and
in
the
open
on
a
test
ground
(uneven
underlying
surface,
weathering,
dirt,
etc.).
EuroPat v2
Ein
ebener
Untergrund
mit
genügend
Tragkraft
bildet
die
perfekte
Basis
für
eine
Trennwand,
wobei
eine
Fundierung
nicht
immer
notwendig
aber
doch
empfohlen
ist.
A
sufficiently-strong
flat
surface
is
the
perfect
basis
for
a
partition,
and
does
not
always
require
a
foundation
but
is
recommended.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
vor
allem
bei
Ortbetonbaustellen
eine
wertvolle
Hilfe,
da
hier
häufig
kein
ebener,
staubfreier
Untergrund
vorhanden
ist
und
Temperaturschwankungen
das
Aufkleben
der
Matrize
erschweren.
This
is
beneficial
above
all
for
in-situ
concrete
sites,
where
there
are
often
no
level,
clean
set-down
areas
and
temperature
fluctuations
can
make
gluing
the
formliners
in
place
problematical.
ParaCrawl v7.1
Vergewissern
Sie
sich,
dass
Ihr
Fahrzeug
auf
einem
ebenen
Untergrund
abgestellt
ist.
Make
sure
that
your
car
is
parked
on
a
level
ground.
ParaCrawl v7.1
Das
Abrollverhalten
ist
hier
in
idealisierter
Form
auf
einem
ebenen
Untergrund
3
dargestellt.
The
rolling
behavior
is
shown
here
in
idealized
form
on
level
ground
3
.
EuroPat v2
Der
Blitzständer
bietet
Ihrem
Aufsteckblitz
auf
ebenem
Untergrund
einen
sicheren
Stand.
The
Flash
Stand
provides
a
stable
stand
on
even
ground
for
your
shoe
mount.
ParaCrawl v7.1
Die
Maschine
auf
festem,
ebenem
Untergrund
abstellen.
Park
the
machine
on
a
solid,
level
surface.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Körper-Analysewaage
mit
Internetanbindung
funktioniert
am
besten
auf
einem
ebenen
und
festen
Untergrund.
Your
body
analysis
scale
with
internet
access
works
best
on
a
level
and
solid
surface.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Untergrund
eben,
so
wird
die
Streuung
um
den
Mittelwert
gering
ausfallen.
If
the
road
surface
is
even,
the
distribution
around
the
average
value
will
be
slight.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
ein
sehr
sicherer
Stand
der
Applikationsvorrichtung
2j
auf
einem
ebenen
Untergrund
erreicht.
Hereby,
a
very
secure
stand
of
application
device
2
j
is
achieved
on
a
level
substrate.
EuroPat v2
Sie
befinden
sich
auf
ebenem
Untergrund
mit
viel
Schatten
und
verfügen
über
Stromanschluss
und
Trinkwasserversorgung.
They
are
situated
on
completely
flat
land
with
plenty
of
shade
and
are
also
have
a
connection
to
the
electricity
and
the
drinking
water
supplies.
CCAligned v1
Außerdem
sollten
die
Übungen
mit
unserem
Seil
nur
auf
einem
ebenen
Untergrund
durchgeführt
werden.
In
addition,
the
exercises
with
our
rope
should
only
be
performed
on
a
level
surface.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
die
Maschine
auf
einen
ebenen
Untergrund
(innen)
und
sichern
Sie
die
Füße.
Please
put
the
machine
on
a
smooth
ground
(indoors)
and
secure
the
feet.
ParaCrawl v7.1
In
einem
anderen
Bereich
liegen
die
großzügigen
Stellplätze
mit
einem
ebenen
Untergrund
aus
Gras.
In
another
section
you
will
find
the
spacious
camping
pitches
with
a
level
grass
surface.
ParaCrawl v7.1
Entferne
das
Papier
vom
Kaffeebecher
und
platziere
es
auf
einem
sauberen,
ebenen
Untergrund.
Remove
the
paper
from
the
coffee
cup
and
place
it
on
a
clean,
flat
surface.
ParaCrawl v7.1
Mit
Krücken
ist
es
nicht
leicht
zu
navigieren,
wenn
man
nicht
auf
ebenem
Untergrund
ist.
Crutches
are
not
easy
to
navigate
with
if
you’re
not
on
flat
ground.
ParaCrawl v7.1
Das
Laufrad
verfügt
über
Räder
aus
Gummi,
die
Fahrspaß
auf
ebenem
Untergrund
versprechen.
The
wheel
has
rubber
wheels
that
promise
driving
pleasure
on
a
level
surface.
ParaCrawl v7.1
Das
Rohr
wird
mit
der
quadratischen
Bodenplatte
senkrecht
auf
einen
ebenen
und
festen
Untergrund,
vorzugsweise
Beton,
gestellt.
Place
the
tube
upright
with
its
square
bottom
place
resting
on
a
firm,
flat
surface,
preferably
concrete.
TildeMODEL v2018