Translation of "Dynamisch anpassen" in English

Du kannst die Leistungsfähigkeit Deines Services jederzeit dynamisch anpassen.
You always have the option of dynamically adjusting the capacity of your services.
CCAligned v1

Die IT flexibel und dynamisch anpassen, wann immer die Business-Entwicklung es erfordert.
Flexible and dynamic adaptation of your IT whenever demanded by business developments.
ParaCrawl v7.1

Als Teil dieses Systems muss Entwicklungszusammenarbeit sich dynamisch anpassen.
As a part of this ecosystem, aid must adapt to a dynamic environment.
ParaCrawl v7.1

Die Grösse können Sie dynamisch Ihrer Website anpassen.
The size you can dynamically adjust your site.
ParaCrawl v7.1

Preise Referrer-, Geräte- und Zeit-abhängig im Frontend dynamisch anpassen.
Adjust in the frontend dynamically the price referrer-, device- and time-dependent
ParaCrawl v7.1

Der Kopfhörer kann auch den Ton basierend auf den Umgebungsgeräuschen dynamisch anpassen.
The earphones can also dynamically adjust audio based on sound levels around you.
ParaCrawl v7.1

Bevorzugt ist es jedoch, die vorliegenden Informationen durch die Switches dynamisch anpassen zu lassen.
However, it is preferred to have the available information dynamically adapted by the switches.
EuroPat v2

Die Seite kann sehr lang werden und ich kann die Länge nicht dynamisch anpassen.)
The page can get long and I couldn’t adjust the length dynamically.)
ParaCrawl v7.1

Diese regelbaren Wasserpumpen können den Kühlmittelvolumenstrom dem jeweils aktuellen Betriebszustand des Fahrzeugs dynamisch anpassen.
These regulatable water pumps can dynamically adapt the coolant volumetric flow rate to the vehicle's operating state at any given moment.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich kann die Software die Bearbeitungsmenge im Entnahmebereich nach Bedarf dynamisch anpassen, ausgleichen und optimieren.
Additionally, the software dynamically modulates, balances and optimizes the work load in the picking bay, according to requirements.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen schnell und direkt auf Marktchancen reagieren und Ihre Anlagestrategie jederzeit dynamisch anpassen.
You want to respond to market opportunities quickly and immediately, and dynamically adapt your investment strategies on the fly.
ParaCrawl v7.1

So lassen sich zum Beispiel mit Hilfe von Big-Data-Analysen Energiesparpläne erstellen und fortlaufend dynamisch anpassen.
For example, big data analyses can be used to create energy savings plans and continuously adapt them dynamically.
ParaCrawl v7.1

Es ist erwähnenswert, dass dieses Gerät die Frequenz und den Stromverbrauch nicht dynamisch anpassen kann.
It is worth mentioning that this device can not dynamically adjust the frequency and power consumption.
ParaCrawl v7.1

Aus der festgestellten Betätigungsfolge der Heizelemente läßt sich die thermische Belastung errechnen und die Heizdauer dynamisch anpassen.
The thermic stress can be calculated from the identified actuation sequence of the heating elements and the heating duration can be dynamically adapted.
EuroPat v2

Deshalb kann man bei der Temperaturkompensation nicht mit einem konstanten Kompensationsfaktor rechnen, sondern muß den Kompensationsfaktor dynamisch anpassen.
In the temperature compensation, one can therefore not expect a constant compensation factor but instead must adapt the compensation factor dynamically.
EuroPat v2

In den der Steuerung oder Regelung zugrundegelegten Gesetzen sind nicht genug Koeffizienten verwendet, um das System vollständig dynamisch anpassen zu können.
There are not enough coefficients in the control laws used to adjust the system dynamics completely.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann eine Anwendung ihren Workflow und ihre Benutzeroberflächen mit relativ geringem Programmieraufwand dynamisch anpassen.
In this way, an application can dynamically adjust its workflow and user interfaces with relatively little coding overhead.
ParaCrawl v7.1

Die Kapazität kann nach Wunsch gesteigert oder verschoben werden, sodass die Plattform sich dynamisch anpassen lässt – zum Beispiel bei unerwarteten Steigerungen der Besucherzahlen.
Capacity can be expanded or shifted to enable dynamic changes to the platform – e.g. in case of unexpected increases in the number of visitors.
ParaCrawl v7.1

Plume wird von der Plume-Cloud gesteuert, einer leistungsstarken cloudbasierten Steuerungsebene, die die fortschrittlichste und widerstandsfähigste Heim-WLAN-Lösung ermöglicht, da sie sich dynamisch anpassen und auf wechselnde Netzwerklasten und Interferenzen reagieren kann.
Plume is driven by the Plume Cloud, a powerful cloud-based control plane, enabling the most advanced, resilient home Wi-Fi solution due to its ability to dynamically adapt and respond to changing network loads and interference.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite profitieren unsere Partner-Dienstleister durch einen innovativen, digitalen und effizienten Vertriebs – und Marketingkanal mit dem sie Angebote und Preise je nach Nachfrage dynamisch anpassen und so Neukunden gewinnen und Auslastungen optimieren.
On the other hand, our partner service providers benefit from an innovative, digital and efficient sales and marketing channel with which they can dynamically adjust offers and prices according to demand, thus gaining new customers and optimizing capacity utilization.
ParaCrawl v7.1

Software, die ML-Verfahren implementiert, erkennt Muster in Daten und kann das darauf basierende Verhalten dynamisch anpassen.
Software that implements ML methods recognizes patterns in data and can dynamically adjust the behavior based on them.
ParaCrawl v7.1

Diese Karte verfügt außerdem über eine Ausweitung aufAMD Powertune technologynamens "Boost", die die GPU dynamisch anpassen kann und sowohl Spannung als auch Taktrate über dem Referenztakt von 1050MHz+ ermöglicht.
This card also features an extension to AMD Powertune technology called "Boost", which allows the GPU to dynamically adjust both voltage and clockspeed above the reference clock of 1050MHz+.
ParaCrawl v7.1

Ein zentrales Kontrollsystem kann Messungen von mehreren Luftstromsensoren in einem Gebäude erfassen und Luftstromklappen dynamisch anpassen, um einen gleichmäßigen Luftstrom und ein einheitliches Komfortniveau im ganzen Gebäude sicherzustellen.
A centralized control system may take readings from multiple airflow sensors in a building, and dynamically adjust airflow dampers to ensure equalized airflow and comfort throughout the building.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sollen kollaborative Roboter (stationär u. mobil) vorzugsweise in dynamischen Umgebungen eingesetzt werden, wodurch sich auch ein Roboter aufgrund der Erfordernisse dynamisch anpassen muss.
In addition, collaborative robots (stationary and mobile) should preferably be used in dynamic environments, which means that a robot must adapt dynamically as a result of changing requirements.
ParaCrawl v7.1

In einer Schutzfeld-Einpassungseinheit 34 wird geprüft, ob sich ein zweidimensionales Schutzfeld mit durch Sicherheitsanforderung definierten Mindestabmessungen in Lage und/oder Geometrie so dynamisch anpassen lässt, dass keine verletzenden Schutzfeldeingriffe vorliegen.
A check is made in a protected field adjustment unit 34 whether a two-dimensional protected field having minimum dimensions defined by safety demands can be dynamically adapted in position and/or geometry so that no infringing protected field intrusions are present.
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, diese oben erwähnten Nachteile zu beseitigen und ein Verfahren und eine Vorrichtung der o.g. Art zu entwickeln, das/die sich durch sehr hohe Leistungsfähigkeit und Einfachheit auszeichnet, insbesondere durch ein selbstregulierendes Verhalten des Systems hervorsticht, die sich dynamisch anpassen, sich selber steuern/regeln, stets in Bewegung bleiben und den Preformstrom glätten und homogenisieren, was hohe Zuverlässigkeit und Reaktivität bei hohen Förderleistungen ermöglicht.
The object of the present invention is to remedy the abovementioned disadvantages and to develop a method and an apparatus of the abovementioned type, which is distinguished by very high efficiency and simplicity, in particular stands out on account of self-regulating behavior of the system, which are dynamically adapted, control/regulate themselves, remain continuously in operation and smooth and homogenize the flow of preforms, thereby allowing high reliability and reactivity at high conveying rates.
EuroPat v2

Die Strahlsteuerung 117 kann den Strahl dynamisch anpassen, ohne Einschränkung durch die Drehgeschwindigkeit eines mehrseitigen mechanischen Spiegels der bekannten Systeme.
The beam adjuster 117 can adjust the beam dynamically without any limitation from the rotation rate of a multi-sided mechanical mirror of prior art systems.
EuroPat v2

Bei der Verwendung eines Werkzeugs im Modelliermodus, welches die Option Detailgenauigkeit bietet, kannst du die zu verwendende Menge dynamisch anpassen.
When using a tool in sculpt mode which allows looseness, you can adjust the amount to use dynamically.
CCAligned v1

Bei der Verwendung eines Werkzeugs im Modelliermodus, mit dem du mischen kannst, kannst du die zu verwendende Menge dynamisch anpassen.
When using a tool in sculpt mode which allows blend, you can adjust the amount to use dynamically.
CCAligned v1