Translation of "Durchsetzt mit" in English
Jede
einzelne
Ermittlungsbehörde
ist
durchsetzt
mit
Nationalsozialisten.
Each
and
every
investigating
authority
is
infiltrated
by
National
Socialists.
OpenSubtitles v2018
Das
rechte
Wadenbein
ist
durchsetzt
mit
Kloake.
The
right
fibula
is
riddled
with
cloacae.
OpenSubtitles v2018
Momente
der
Klarheit
sind
durchsetzt
mit
geradezu...
geistesgestörtem
Verhalten.
There
are
moments
of
lucidity
interspersed
with
almost...
deranged
behavior.
OpenSubtitles v2018
War
der
Fels
durchsetzt
mit
Kelbonit
oder
Fistrium?
Were
those
caves
laced
with
kelbonite
or
fistrium?
OpenSubtitles v2018
5A
dargestellt
-
jede
besteht
aus
einem
filamentartigen
Nylonsubstrat,
durchsetzt
mit
Siliziumkarbid.
5
A—each
consists
of
a
filament-type
nylon
substrate
interspersed
with
siliciumcarbide.
EuroPat v2
Die
Dichtung
ist
durchsetzt
mit
Verweisen
auf
Liebe
und
Tod.
Süskind
then
proceeds
to
relate
love
and
death.
WikiMatrix v1
Es
wird
eine
glasartige
hochzähe
amorphe
Masse
erhalten,
durchsetzt
mit
einigen
SALP-Kristallen.
A
glass-like,
very
viscous
amorphous
mass,
permeated
with
some
SALP
crystals,
was
thereby
obtained.
EuroPat v2
Wir
offerieren
auch
100
%
Kombucha
Essig
durchsetzt
mit
auserlesenen
Kräutern.
We
are
offering
also
100%
herbal
Kombucha
vinegar
with
different
fragrant,
herbal
tastes.
ParaCrawl v7.1
Das
Gemäuer
im
übrigen
durchsetzt
mit
Zeichen
seiner
Vergänglichkeit.
The
decayed
walls
by
the
way
interspersed
with
signs
of
their
transitoriness.
ParaCrawl v7.1
Kleine,
häufige
Mahlzeiten
durchsetzt
mit
Snacks
sind
die
beste
Option.
Small,
frequent
meals
interspersed
with
snacks
are
the
best
option.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
durchsetzt
mit
dem
Geistigen.
It
was
permeated
with
the
spiritual.
ParaCrawl v7.1
Grasland
durchsetzt
mit
etwas
nativer
Baumvegetation.
Pasture
with
some
stands
of
native
trees.
ParaCrawl v7.1
Die
Tür
kann
mit
Schnitzereien
verziert
oder
durchsetzt
mit
ergänzenden
Schmuck.
The
door
can
be
decorated
with
carvings
or
interspersed
with
complementary
jewelry.
ParaCrawl v7.1
Die
Kartoffelsalat,
reichlich
durchsetzt
mit
Speck,
ist
cremig
und
Tarte.
The
potato
salad,
liberally
laced
with
bacon,
is
creamy
and
tart.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
atemberaubendes
Ziel
mit
riesigen
Kalksteininseln
durchsetzt
mit
Tunneln
und
Höhlen
.
It
is
interspersed
with
a
stunning
goal
giant
limestone
islands
with
tunnels
and
caverns.
ParaCrawl v7.1
Seine
Dichtung
ist
durchsetzt
mit
Witz,
Satire,
Ironie
und
Humor.
His
poetry
is
honey-combed
with
wit,
satire,
irony
and
humour.
ParaCrawl v7.1
Urwüchsiges
Unterholz,
naturbelassen,
durchsetzt
mit
Moos
und
Farnen.
Untouched
undergrowth,
interspersed
with
moss
and
ferns.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
ist
nicht
Moralität,
das
ist
Heidentum,
durchsetzt
mit
Heuchelei.
And
now,
too,
he
is
convinced
that
America
has
the
strength
to
pull
it
off.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
ist
durchsetzt
mit
einseitigen
und
präventiven
Interventionen
der
Großmächte.
Ever
since
the
Second
World
War,
history
has
been
punctuated
by
unilateral
pre-emptive
interventions
by
the
great
powers.
Europarl v8
Diese
Markierungen
können
z.B.
die
Form
reflektierender
Markierungen
durchsetzt
mit
weniger
reflektierenden
Abschnitten
annehmen.
Those
markings
may
take
the
form
of,
for
example,
reflective
marking
interspersed
with
less
reflective
regions.
EuroPat v2
Durchsetzt
mit
Momenten
schieren
Terrors.
Interspersed
with
moments
of
sheer
terror,
of
course.
OpenSubtitles v2018
Im
Upstream
ist
die
Vegetation
von
Weiden
und
Tamarisken
dominiert,
durchsetzt
mit
Zitrushainen.
In
the
upstream
the
vegetation
is
dominated
by
willows
and
tamarisks,
interspersed
with
citrus
groves.
ParaCrawl v7.1
Ein
Rausch
von
Farben,
Formen,
Ornamenten,
durchsetzt
mit
schemenhaft
erkennbaren
Motiven.
A
riot
of
colors,
shapes,
ornaments,
interspersed
with
vaguely
recognizable
motifs.
ParaCrawl v7.1
So
dominiert
gebürstetes
Holz
durchsetzt
mit
Fragmenten
aus
Fliesen
oder
geprägten
Tapeten
das
Bild
des
Hofes.
Brushed
wood
interspersed
with
fragments
of
tiles
or
embossed
wallpaper
dominate
the
appearance
of
the
farm.
ParaCrawl v7.1
Terrain
ist:
meist
niedrig,
flach
bis
hügelig,
durchsetzt
mit
Seen
und
niedrigen
Hügeln.
Terrain
is:
mostly
low,
flat
to
rolling
plains
interspersed
with
lakes
and
low
hills.
ParaCrawl v7.1