Translation of "Durchsetzt mit" in English

Jede einzelne Ermittlungsbehörde ist durchsetzt mit Nationalsozialisten.
Each and every investigating authority is infiltrated by National Socialists.
OpenSubtitles v2018

Das rechte Wadenbein ist durchsetzt mit Kloake.
The right fibula is riddled with cloacae.
OpenSubtitles v2018

Momente der Klarheit sind durchsetzt mit geradezu... geistesgestörtem Verhalten.
There are moments of lucidity interspersed with almost... deranged behavior.
OpenSubtitles v2018

War der Fels durchsetzt mit Kelbonit oder Fistrium?
Were those caves laced with kelbonite or fistrium?
OpenSubtitles v2018

5A dargestellt - jede besteht aus einem filamentartigen Nylonsubstrat, durchsetzt mit Siliziumkarbid.
5 A—each consists of a filament-type nylon substrate interspersed with siliciumcarbide.
EuroPat v2

Die Dichtung ist durchsetzt mit Verweisen auf Liebe und Tod.
Süskind then proceeds to relate love and death.
WikiMatrix v1

Es wird eine glasartige hochzähe amorphe Masse erhalten, durchsetzt mit einigen SALP-Kristallen.
A glass-like, very viscous amorphous mass, permeated with some SALP crystals, was thereby obtained.
EuroPat v2

Wir offerieren auch 100 % Kombucha Essig durchsetzt mit auserlesenen Kräutern.
We are offering also 100% herbal Kombucha vinegar with different fragrant, herbal tastes.
ParaCrawl v7.1

Das Gemäuer im übrigen durchsetzt mit Zeichen seiner Vergänglichkeit.
The decayed walls by the way interspersed with signs of their transitoriness.
ParaCrawl v7.1

Kleine, häufige Mahlzeiten durchsetzt mit Snacks sind die beste Option.
Small, frequent meals interspersed with snacks are the best option.
ParaCrawl v7.1

Sie wird durchsetzt mit dem Geistigen.
It was permeated with the spiritual.
ParaCrawl v7.1

Grasland durchsetzt mit etwas nativer Baumvegetation.
Pasture with some stands of native trees.
ParaCrawl v7.1

Die Tür kann mit Schnitzereien verziert oder durchsetzt mit ergänzenden Schmuck.
The door can be decorated with carvings or interspersed with complementary jewelry.
ParaCrawl v7.1

Die Kartoffelsalat, reichlich durchsetzt mit Speck, ist cremig und Tarte.
The potato salad, liberally laced with bacon, is creamy and tart.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein atemberaubendes Ziel mit riesigen Kalksteininseln durchsetzt mit Tunneln und Höhlen .
It is interspersed with a stunning goal giant limestone islands with tunnels and caverns.
ParaCrawl v7.1

Seine Dichtung ist durchsetzt mit Witz, Satire, Ironie und Humor.
His poetry is honey-combed with wit, satire, irony and humour.
ParaCrawl v7.1

Urwüchsiges Unterholz, naturbelassen, durchsetzt mit Moos und Farnen.
Untouched undergrowth, interspersed with moss and ferns.
ParaCrawl v7.1

Aber das ist nicht Moralität, das ist Heidentum, durchsetzt mit Heuchelei.
And now, too, he is convinced that America has the strength to pull it off.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte nach dem Zweiten Weltkrieg ist durchsetzt mit einseitigen und präventiven Interventionen der Großmächte.
Ever since the Second World War, history has been punctuated by unilateral pre-emptive interventions by the great powers.
Europarl v8

Diese Markierungen können z.B. die Form reflektierender Markierungen durchsetzt mit weniger reflektierenden Abschnitten annehmen.
Those markings may take the form of, for example, reflective marking interspersed with less reflective regions.
EuroPat v2

Durchsetzt mit Momenten schieren Terrors.
Interspersed with moments of sheer terror, of course.
OpenSubtitles v2018

Im Upstream ist die Vegetation von Weiden und Tamarisken dominiert, durchsetzt mit Zitrushainen.
In the upstream the vegetation is dominated by willows and tamarisks, interspersed with citrus groves.
ParaCrawl v7.1

Ein Rausch von Farben, Formen, Ornamenten, durchsetzt mit schemenhaft erkennbaren Motiven.
A riot of colors, shapes, ornaments, interspersed with vaguely recognizable motifs.
ParaCrawl v7.1

So dominiert gebürstetes Holz durchsetzt mit Fragmenten aus Fliesen oder geprägten Tapeten das Bild des Hofes.
Brushed wood interspersed with fragments of tiles or embossed wallpaper dominate the appearance of the farm.
ParaCrawl v7.1

Terrain ist: meist niedrig, flach bis hügelig, durchsetzt mit Seen und niedrigen Hügeln.
Terrain is: mostly low, flat to rolling plains interspersed with lakes and low hills.
ParaCrawl v7.1