Translation of "Durchgeführt worden sind" in English

Voraussetzung ist natürlich, dass die vorgeschriebenen routinemäßigen Wartungsarbeiten lückenlos durchgeführt worden sind.
The proviso, of course, is that routine statutory maintenance should have been fully carried out.
Europarl v8

Der Antragsteller bestätigte, dass nur nichtklinische Einzeldosisstudien durchgeführt worden sind.
The Applicant acknowledged that only non-clinical single dose studies have been performed.
ELRC_2682 v1

Man kann sie nicht beurteilen, bevor sie durchgeführt worden sind.
They can't be judged before they have been put into practice.
EUbookshop v2

Hierzu sind Grossversuche durchgeführt worden, die erfolgversprechend sind.
Promising largescale tests have been carried out.
EUbookshop v2

Mehr als 500 Transplantationen von Leber, Niere und Bauchspeicheldrüse durchgeführt worden sind.
More than 500 transplantations of liver, kidney and pancreas have been performed.
ParaCrawl v7.1

Einige Schutzmaßnahmen sind bereits durchgeführt worden, aber sie sind jetzt wirkungsvoll.
Some protective measures have already been taken but they are not as yet fully effective.
ParaCrawl v7.1

Sie können hier lesen, welche konkreten Änderungen durchgeführt worden sind.
Here you can read what changes were implemented.
CCAligned v1

Die berühmten SUBEX-Sinai-Safari-Programme waren geboren, welche bis 1985 erfolgreich durchgeführt worden sind.
The famous SUBEX Sinai Safari programs were born, which were successfully carried out until 1985.
ParaCrawl v7.1

Darum werden keine Projekte wiederholt, die bereits im Ausland durchgeführt worden sind.
None of the projects will duplicate research carried out abroad.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen sollte eine nachträgliche Zulassung gewährt werden, nachdem bestimmte Sorgfaltsprüfungen durchgeführt worden sind.
Instead, post-approval should be granted after certain due diligence exercises have been carried out.
Europarl v8

Der CHMP stellte fest, dass keine formellen oder spezifischen Arzneimittelwechselwirkungsstudien durchgeführt worden sind.
The CHMP noted that no formal or specific drug interaction studies have been performed.
ELRC_2682 v1

Verknüpfung zu einer oder mehreren Stellen des Bodenstandorts, an denen Untersuchungen durchgeführt worden sind.
Link to a location(s) where the soil site has been investigated.
DGT v2019

Sie kann hierbei außerdem die Ergebnisse von Studien heranziehen, die von Interessengruppen durchgeführt worden sind.
It may also use of the findings of studies carried out by stakeholders.
TildeMODEL v2018

Es stellt sich die Frage, ob zur Bewertung der Nettogesamtwirkung Forschungsarbeiten durchgeführt worden sind.
Quantitative and qualitative dimensions may be distinguished.
EUbookshop v2

Das Verfahren gegen die niederländische Beihilferegelung wird eingestellt, sobald die Änderungen durchgeführt worden sind.
The procedure concerning the German system hasnow been closed and that relating to the Dutch system will be closed when theamendments are implemented.
EUbookshop v2

Reihe 5 ist auf Umbauarbeiten zurückzuführen, die damals in der Halle durchgeführt worden sind.
The fact that the con centrations increased again somewhat in the third series was due to the structural alterations which were then being made in the shop.
EUbookshop v2

Dieser Vergleich wird aber erst durchgeführt, wenn alle übrigen Selbsttestabschnitte erfolgreich durchgeführt worden sind.
However, this comparison is first carried out after all remaining self-test periods have been successfully run through.
EuroPat v2

Dies sind die wichtigsten Maßnahmen, die auf jeder Unterrichts ebene durchgeführt worden sind.
These are the main measures implemented at each level of educa tion.
EUbookshop v2

Die Kommission prüfte, ob die angekündigten Reformen seit Oktober 1999 tatsächlich durchgeführt worden sind.
The Commission has examined whether, since October 1999, announced reforms have, in fact, been carried out.
EUbookshop v2

Im Folgenden sind einige Beispiele angegeben, die im Rahmen der Erfindung durchgeführt worden sind.
In the following several examples are described, which were performed within the scope of the invention.
EuroPat v2

Dieser Prozess wird solange wiederholt bis alle notwendigen Manipulationen der Justierungseinrichtung durchgeführt worden sind.
This process is repeated until all the necessary manipulations of the adjustment device have been performed.
EuroPat v2