Translation of "Durchgeführt haben" in English

Es stimmt, dass wir vorige Woche eine Simulationsübung für Pocken durchgeführt haben.
It is true that we had a simulation exercise last week for smallpox.
Europarl v8

Ich habe den Eindruck, dass Sie die Abstimmung sehr ordnungsgemäß durchgeführt haben.
My impression is that you conducted the votes perfectly properly.
Europarl v8

Sie werden einmal wöchentlich durchgeführt und haben eine Laufzeit von zwei Wochen .
They are conducted once a week and have a maturity of two weeks .
ECB v1

Das wissen wir weil wir ein Experiment durchgeführt haben."
We know this because they did an experiment."
TED2020 v1

Sowohl Zulassungsbehörenden als auch Kliniker, die Studien durchgeführt haben, ernteten Kritik.
Both regulators and clinicians who run trials have been criticized.
News-Commentary v14

Hier also mal ein Beispiel, wie wir die Studie durchgeführt haben.
So here's an example of how we did it.
TED2020 v1

Angabe der Behörden/Stellen, die die Prüfungen der Rechnungslegung durchgeführt haben.
The audit work carried out does not put in doubt the assertions made in the management declaration.
DGT v2019

Außerdem wurde vermerkt, dass CAAP-Inspektoren bestimmte Aufsichtstätigkeiten durchgeführt haben.
To assist its inspectors with the conduct of their oversight responsibilities, CAAP has produced an inspector job aid which includes structured job aid checklists, CAAP technical guidance documentation, inspecting forms and surveillance reference documentation.
DGT v2019

Auftraggeber, die Wettbewerbe durchgeführt haben, veröffentlichen die Ergebnisse in einer Bekanntmachung.
Contracting entities that have held a design contest shall make the results known by means of a notice.
DGT v2019

Gesamtzahl der Unternehmen, die Weiterbildungsmaßnahmen durchgeführt haben,
Total number of enterprises that provided CVT.
DGT v2019

Gesamtzahl der Unternehmen, die Weiterbildungskurse durchgeführt haben,
Total number of enterprises that provided CVT courses.
DGT v2019

Gesamtzahl der Beschäftigten in Unternehmen, die Weiterbildungsmaßnahmen durchgeführt haben,
Total number of persons employed in enterprises that provided CVT.
DGT v2019

Gesamtzahl der Unternehmen, die Maßnahmen zur beruflichen Erstausbildung durchgeführt haben,
Total number of enterprises providing IVT.
DGT v2019

Die antragstellenden Unternehmen müssen mindestens 80 Fahrten jährlich auf jeder Strecke durchgeführt haben.
Applicant companies must have carried out at least 80 journeys a year on an individual route.
DGT v2019

Dieses Prinzip liegt den Reformen zugrunde, die wir seit 2003 durchgeführt haben.
That is the whole basis of the reforms we have been carrying out since 2003.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahmen werden zügig nacheinander durchgeführt und haben bereits die ersten Ergebnisse gezeitigt.
Those operations are continuing at a steady pace and have already produced their first results.
TildeMODEL v2018

Kein Mitgliedstaat kann für sich beanspruchen, den Rahmenbeschluss vollständig durchgeführt zu haben.
No Member State can claim to have fully implemented the Framework Decision.
TildeMODEL v2018

Vor der Durchführung der Prüfungen muss der Hersteller den Einlauf durchgeführt haben.
Before the tests are carried out, the seat must have been run in by the manufacturer.
TildeMODEL v2018

Ich habe eine Handschriftenanalyse durchgeführt und wir haben eine perfekte Übereinstimmung.
I ran a handwriting analysis and it's a perfect match.
OpenSubtitles v2018

Der falsche Wells könnte ein paar Sektionen zu Studienzwecken durchgeführt haben.
Fake Wells might've done a few dissections for study purposes.
OpenSubtitles v2018

Hängt davon ab, ob Aiden oder Heaths Truppe die Suche durchgeführt haben.
Depends if it was Aiden or Heath's group who went through it.
OpenSubtitles v2018

Antworten darauf, welche Forschungen wir an deiner Freundin durchgeführt haben.
Answers about the research we've been doing with your girlfriend.
OpenSubtitles v2018

Es geht um eine Routine-Polizeikontrolle, welche Sie letzte Woche durchgeführt haben.
A routine stop-and-frisk you conducted last week.
OpenSubtitles v2018

Keine Überraschung, dass sie Tierversuche durchgeführt haben.
Not surprising they were doing animal testing.
OpenSubtitles v2018

Nein, erst, wenn Sie die Operation durchgeführt haben.
No, but that is once you've done the operation.
OpenSubtitles v2018

Dieser Bericht fasst eine interne Untersuchung zusammen, die wir durchgeführt haben.
This report summarizes an internal investigation we conducted.
OpenSubtitles v2018

Vier Fälle, die wir nicht durchgeführt haben konnten, sind ähnlich.
You'll find a similarity to four incidents in Musilla Province none of which we could have done.
OpenSubtitles v2018