Translation of "Durchgebrannte sicherung" in English

Ich glaube, es ist eine durchgebrannte Sicherung.
I think it's a blown fuse in the communication panel.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten nie auch nur eine durchgebrannte Sicherung.
We never even had a blown fuse.
ParaCrawl v7.1

Bisschen erschrocken, als die Lichter ausgingen, aber es war nur eine durchgebrannte Sicherung.
Bit of a scare when all the lights went out, But it was just, um, a fuse tripping.
OpenSubtitles v2018

Achte darauf, dass du eine durchgebrannte Sicherung durch eine mit der gleichen Amperezahl ersetzt.
Be careful to replace a blown fuse with one that has the same amperage.
ParaCrawl v7.1

Ein vordefinierter höherer Strompegel gibt eine durchgebrannte Sicherung oder ein anderes ernsthaftes Problem an.
A higher, pre-defined level of current indicates a blown fuse or other serious problem.
ParaCrawl v7.1

Eine durchgebrannte Sicherung könnte bedeuten, dass es größere Probleme an deinem Auto gibt als eine defekte Hupe und dass eine Inspektion an der Reihe wäre.
A blown fuse could mean that there are bigger problems with your car than the broken car horn and an automotive check-up may be in order.
ParaCrawl v7.1

Reparieren Sie Sicherungen nicht und ersetzen Sie niemals eine durchgebrannte Sicherung durch eine Sicherung mit höherer Amperezahl.
Never attempt to repair a fuse or replace a blown fuse by fitting a fuse with a higher ampere rating.
ParaCrawl v7.1

Ziehen Sie die Sicherung mit der Klammer heraus und ersetzen Sie die durchgebrannte Sicherung durch eine Sicherung gleicher Stärke.
Use the clip to pull out the fuse and replace the blown fuse with a fuse of the same rating.
ParaCrawl v7.1

Ziehen Sie die Sicherung mit der Kunststoffklammer heraus und ersetzen Sie die durchgebrannte Sicherung durch eine Sicherung gleicher Stärke.
Use the plastic clip to pull out the fuse and replace the blown fuse with a fuse of the same rating.
ParaCrawl v7.1

Bei ihm ist die Sicherung durchgebrannt.
He blew a fuse.
OpenSubtitles v2018

Ja, es ist eine Sicherung durchgebrannt.
Yeah, we blew a fuse.
OpenSubtitles v2018

Ist an dem alten Videorekorder eine Sicherung durchgebrannt?
What did we do, blow a fuse firing up that old VCR?
OpenSubtitles v2018

Leider ist mir eine Sicherung durchgebrannt.
Afraid I may have blown a fuse.
OpenSubtitles v2018

In Ihrem 6. Sinn ist wohl 'ne Sicherung durchgebrannt.
I think your sixth sense just blew a fuse.
OpenSubtitles v2018

Du hast keine Sicherung durchgebrannt sondern nur eine Unterbrechung verursacht.
You didn't blow a fuse. You tripped a breaker.
OpenSubtitles v2018

Ist dir die Sicherung durchgebrannt?
Oh, girl, did I knock a fuse loose?
OpenSubtitles v2018

Er ist gefangen, seinen Nieren ist die Sicherung durchgebrannt und jetzt eitert sein Auge.
He's locked-in, his kidneys blew a fuse, and now his eye's oozing pus.
OpenSubtitles v2018

Dem ist die Sicherung durchgebrannt.
His fuse has blown.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ihm eine Sicherung durchgebrannt.
Hey, maybe Dagwood blew some kind of genetic fuse in his head.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Netzspannung der auf der Skala angegebenen entspricht oder wenn die Sicherung durchgebrannt ist.
If the AC supply voltage matches that marked on the scale, or if the fuse is burn-out.
ParaCrawl v7.1