Translation of "Durchgebrannte sicherung" in English
Ich
glaube,
es
ist
eine
durchgebrannte
Sicherung.
I
think
it's
a
blown
fuse
in
the
communication
panel.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
nie
auch
nur
eine
durchgebrannte
Sicherung.
We
never
even
had
a
blown
fuse.
ParaCrawl v7.1
Bisschen
erschrocken,
als
die
Lichter
ausgingen,
aber
es
war
nur
eine
durchgebrannte
Sicherung.
Bit
of
a
scare
when
all
the
lights
went
out,
But
it
was
just,
um,
a
fuse
tripping.
OpenSubtitles v2018
Achte
darauf,
dass
du
eine
durchgebrannte
Sicherung
durch
eine
mit
der
gleichen
Amperezahl
ersetzt.
Be
careful
to
replace
a
blown
fuse
with
one
that
has
the
same
amperage.
ParaCrawl v7.1
Ein
vordefinierter
höherer
Strompegel
gibt
eine
durchgebrannte
Sicherung
oder
ein
anderes
ernsthaftes
Problem
an.
A
higher,
pre-defined
level
of
current
indicates
a
blown
fuse
or
other
serious
problem.
ParaCrawl v7.1
Eine
durchgebrannte
Sicherung
könnte
bedeuten,
dass
es
größere
Probleme
an
deinem
Auto
gibt
als
eine
defekte
Hupe
und
dass
eine
Inspektion
an
der
Reihe
wäre.
A
blown
fuse
could
mean
that
there
are
bigger
problems
with
your
car
than
the
broken
car
horn
and
an
automotive
check-up
may
be
in
order.
ParaCrawl v7.1
Reparieren
Sie
Sicherungen
nicht
und
ersetzen
Sie
niemals
eine
durchgebrannte
Sicherung
durch
eine
Sicherung
mit
höherer
Amperezahl.
Never
attempt
to
repair
a
fuse
or
replace
a
blown
fuse
by
fitting
a
fuse
with
a
higher
ampere
rating.
ParaCrawl v7.1
Ziehen
Sie
die
Sicherung
mit
der
Klammer
heraus
und
ersetzen
Sie
die
durchgebrannte
Sicherung
durch
eine
Sicherung
gleicher
Stärke.
Use
the
clip
to
pull
out
the
fuse
and
replace
the
blown
fuse
with
a
fuse
of
the
same
rating.
ParaCrawl v7.1
Ziehen
Sie
die
Sicherung
mit
der
Kunststoffklammer
heraus
und
ersetzen
Sie
die
durchgebrannte
Sicherung
durch
eine
Sicherung
gleicher
Stärke.
Use
the
plastic
clip
to
pull
out
the
fuse
and
replace
the
blown
fuse
with
a
fuse
of
the
same
rating.
ParaCrawl v7.1
Bei
ihm
ist
die
Sicherung
durchgebrannt.
He
blew
a
fuse.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
ist
eine
Sicherung
durchgebrannt.
Yeah,
we
blew
a
fuse.
OpenSubtitles v2018
Ist
an
dem
alten
Videorekorder
eine
Sicherung
durchgebrannt?
What
did
we
do,
blow
a
fuse
firing
up
that
old
VCR?
OpenSubtitles v2018
Leider
ist
mir
eine
Sicherung
durchgebrannt.
Afraid
I
may
have
blown
a
fuse.
OpenSubtitles v2018
In
Ihrem
6.
Sinn
ist
wohl
'ne
Sicherung
durchgebrannt.
I
think
your
sixth
sense
just
blew
a
fuse.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
keine
Sicherung
durchgebrannt
sondern
nur
eine
Unterbrechung
verursacht.
You
didn't
blow
a
fuse.
You
tripped
a
breaker.
OpenSubtitles v2018
Ist
dir
die
Sicherung
durchgebrannt?
Oh,
girl,
did
I
knock
a
fuse
loose?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
gefangen,
seinen
Nieren
ist
die
Sicherung
durchgebrannt
und
jetzt
eitert
sein
Auge.
He's
locked-in,
his
kidneys
blew
a
fuse,
and
now
his
eye's
oozing
pus.
OpenSubtitles v2018
Dem
ist
die
Sicherung
durchgebrannt.
His
fuse
has
blown.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ihm
eine
Sicherung
durchgebrannt.
Hey,
maybe
Dagwood
blew
some
kind
of
genetic
fuse
in
his
head.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Netzspannung
der
auf
der
Skala
angegebenen
entspricht
oder
wenn
die
Sicherung
durchgebrannt
ist.
If
the
AC
supply
voltage
matches
that
marked
on
the
scale,
or
if
the
fuse
is
burn-out.
ParaCrawl v7.1