Translation of "Durchführung von geschäften" in English
Der
Handel
umfasst
hauptsächlich
verschiedene
Instrumente
und
Methoden
zur
Durchführung
von
Geschäften.
Trading
is
primarily
a
variety
of
different
tools
and
methods
for
carrying
out
operations.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Durchführung
von
Geschäften
und
die
Übernahme
von
Verpflichtungen
wurde
ihnen
ein
Treuhänder
zugewiesen.
For
the
conduct
of
transactions
and
the
taking
of
obligations
by
them,
a
trustee
was
appointed
to
them.
ParaCrawl v7.1
Soweit
dies
möglich
und
sachgerecht
erscheint
und
im
Hinblick
auf
die
Gewährleistung
operationaler
Effizienz
nimmt
die
EZB
die
nationalen
Zentralbanken
(
2
)
zur
Durchführung
von
Geschäften
,
die
zu
den
Aufgaben
des
Eurosystems
gehören
,
in
Anspruch
.
To
the
extent
deemed
possible
and
appropriate
and
with
a
view
to
ensuring
operational
efficiency
,
the
ECB
has
recourse
to
the
national
central
banks
(
2
)
for
carrying
out
the
operations
which
form
part
of
the
tasks
of
the
Eurosystem
.
ECB v1
Artikel
12.1
besagt
lediglich
,
dass
die
EZB
,
soweit
dies
möglich
und
angemessen
erscheint
,
die
NZBen
zur
Durchführung
von
Geschäften
in
Anspruch
nimmt
.
Article
12.1
states
merely
that
the
ECB
should
have
recourse
to
the
national
central
banks
(
NCBs
)
,
where
possible
and
appropriate
,
to
carry
out
operations
.
ECB v1
Die
EZB
unterstützt
die
Ansicht
,
dass
alle
Wertpapierhäuser
innerhalb
der
Gemeinschaft
gleichermaßen
Mitglied
eines
geregelten
Marktes
werden
oder
Zugang
zu
diesem
Markt
haben
können
und
teilt
die
Meinung
,
dass
unabhängig
von
den
in
den
Mitgliedstaaten
derzeit
bestehenden
Formen
der
organisatorischen
Durchführung
von
Geschäften
alle
technischen
und
rechtlichen
Beschränkungen
für
den
direkten
und
indirekten
Zugang
sowie
den
Fernzugang
zu
den
geregelten
Märkten
aufgehoben
werden
müssen
.
The
ECB
supports
the
view
that
all
investment
firms
should
have
equal
opportunity
to
join
or
have
access
to
regulated
markets
throughout
the
Community
,
and
shares
the
opinion
that
,
regardless
of
the
manner
in
which
transactions
at
present
are
organised
in
Member
States
,
it
is
important
to
abolish
technical
and
legal
restrictions
on
direct
,
indirect
and
remote
access
to
regulated
markets
.
ECB v1
Schließlich
möchte
die
EZB
im
Hinblick
auf
die
wesentliche
Bedeutung
der
weiteren
Verbesserung
einer
effizienten
und
sicheren
Nutzung
von
Finanzsicherheiten
auf
inländischer
und
grenzüberschreitender
Ebene
für
die
Finanzmärkte
in
-
nerhalb
der
EU
im
Allgemeinen
und
insbesondere
für
die
Durchführung
von
besicherten
Geschäften
des
Eurosystems
alle
am
Zustandekommen
und
,
letztendlich
,
an
der
Umsetzung
der
Richtlinie
Beteiligten
dazu
ermutigen
,
dieses
Verfahren
zu
einem
zügigen
Abschluss
zu
bringen
.
Finally
,
in
view
of
the
high
importance
of
further
enhancing
the
efficient
and
safe
use
,
both
at
a
domestic
and
cross-border
level
,
of
financial
collateral
arrangements
,
both
for
the
EU
financial
markets
in
general
and
the
conduct
of
Eurosystem
collateralised
operations
in
particular
,
the
ECB
would
like
to
encourage
all
parties
involved
in
the
process
of
drafting
and
,
ultimately
,
implementing
the
proposed
Directive
,
to
use
all
efforts
for
a
quick
finalisation
of
this
process
.
ECB v1
Leitlinien
der
EZB
Die
Leitlinien
der
EZB
legen
die
Rahmenbedingungen
und
die
wichtigsten
Regeln
für
die
dezentralisierte
Durchführung
von
Geschäften
des
Eurosystems
und
statistischen
Erhebungen
durch
die
NZBen
fest
.
ECB
guidelines
ECB
guidelines
set
the
general
framework
and
main
rules
for
the
NCBs
»
decentralised
execution
of
Eurosystem
operations
and
the
collection
of
statistics
.
ECB v1
Bei
der
Durchführung
von
Tätigkeiten
und
Geschäften
im
Zusammenhang
mit
geldpolitischen
Geschäften
und
Devisengeschäften
mit
den
Währungsreserven
der
EZB
sowie
bei
der
Verwaltung
der
Währungsreserven
der
EZB
stellen
die
EZB
und
jede
NZB
sicher,
dass
ihre
entsprechenden
internen
Regelungen,
wie
zum
Beispiel
Verhaltenskodizes,
Personalvorschriften
oder
sonstige
interne
Regelungen
im
Rahmen
des
geltenden
nationalen
Rechts
und
der
betreffenden
Arbeitsmarktpraktiken
den
folgenden
Mindeststandards
entsprechen.
When
conducting
activities
or
operations
related
to
monetary
policy
operations,
foreign
exchange
operations
with
the
ECB's
foreign
reserves
and
when
managing
the
ECBs
foreign
reserve
assets,
the
ECB
and
each
NCB
shall
ensure
that
its
internal
rules
related
to
such
operations
or
to
such
management,
whether
they
are
codes
of
conduct,
personnel
regulations
or
any
other
type
of
internal
rules
comply
with
the
following
minimum
standards,
in
the
framework
of
applicable
national
laws
and
labour
market
practices.
JRC-Acquis v3.0
Unbeschadet
dieses
Artikels
nimmt
die
EZB
die
nationalen
Zentralbanken
zur
Durchführung
von
Geschäften
,
die
zu
den
Aufgaben
des
ESZB
gehören
,
in
Anspruch
,
soweit
dies
möglich
und
sachgerecht
erscheint
.
To
the
extent
deemed
possible
and
appropriate
and
without
prejudice
to
the
provisions
of
this
Article
,
the
ECB
shall
have
recourse
to
the
national
central
banks
to
carry
out
operations
which
form
part
of
the
tasks
of
the
ESCB
.
ECB v1
Drittens
stärkt
er
die
Befugnisse
der
Sachwalter
,
die
alle
erforderlichen
Maßnahmen
ergreifen
können
,
um
die
ordnungsgemäße
Bedienung
ausstehender
Pfandbriefe
zu
gewährleisten
--
einschließlich
der
Durchführung
von
Geschäften
zur
Erlangung
zusätzlicher
Liquidität
.
Third
,
it
further
strengthens
the
powers
of
cover
pool
administrators
(
Sachwalter
)
who
may
take
all
actions
necessary
to
ensure
the
proper
servicing
of
outstanding
Pfandbriefe
--
including
entering
into
transactions
for
obtaining
additional
liquidity
for
this
purpose
.
ECB v1
Auf
Anfrage
eines
Vertragspartners
der
EZB
hat
eine
beteiligte
NZB
den
Nachweis
über
ihre
Befugnis
zur
Durchführung
von
Geschäften
mit
den
Währungsreserven
der
EZB
in
deren
Auftrag
und
Namen
gegenüber
dem
jeweiligen
Vertragspartner
zu
erbringen
.
When
asked
by
a
counterparty
of
the
ECB
for
proof
of
its
authority
to
carry
out
operations
involving
the
foreign
reserve
assets
of
the
ECB
as
the
ECB
's
agent
,
a
participating
NCB
shall
provide
such
counterparty
with
proof
of
its
mandate
of
agency
.
ECB v1
Bei
den
meisten
Tätigkeiten
des
Eurosystems
erfolgt
die
tatsächliche
Arbeitsteilung
innerhalb
des
Systems
nach
dem
Prinzip
der
Dezentralisierung
,
d.
h.
,
die
EZB
nimmt
die
nationalen
Zentralbanken
zur
Durchführung
von
Geschäften
,
die
zu
den
Aufgaben
des
Eurosystems
gehören
,
in
Anspruch
,
soweit
dies
möglich
und
sachgerecht
erscheint
(
Artikel
12.1
ESZB-Satzung
)
.
For
the
bulk
of
the
Eurosystem
's
activities
,
the
actual
intra-system
division
of
labour
has
been
guided
by
the
principle
of
decentralisation
,
i.e.
«
the
ECB
shall
have
recourse
to
the
NCBs
,
to
the
extent
deemed
possible
and
appropriate
,
to
carry
out
operations
which
form
part
of
the
tasks
of
the
Eurosystem
»
(
Article
12.1
of
the
Statute
of
the
ESCB
)
.
ECB v1
Die
Instrumente,
die
vom
EIF
zur
Durchführung
von
Geschäften
verwendet
werden,
die
unter
diese
Verordnung
fallen,
werden
gemeinsam
vom
Lenkungsrat
und
dem
geschäftsführenden
Direktor
nach
Anhörung
des
Investitionsausschusses
genehmigt.
When
carrying
out
their
tasks
under
this
Regulation,
the
Steering
Board,
the
Investment
Committee
and
the
Managing
Director
shall
pursue
only
the
objectives
set
out
in
this
Regulation.
DGT v2019
Insbesondere
sollte
die
Möglichkeit
ausgeschlossen
werden,
diese
Dienstleistungen
in
Verbindung
mit
der
Nebendienstleistung
der
Gewährung
von
Krediten
oder
Darlehen
an
Anleger
für
die
Durchführung
von
Geschäften,
an
denen
die
Wertpapierfirma
beteiligt
ist,
zu
erbringen,
da
dies
die
Komplexität
des
Geschäfts
erhöht
und
es
schwieriger
macht,
das
damit
verbundene
Risiko
zu
verstehen.
In
particular,
it
is
appropriate
to
exclude
the
possibility
to
provide
these
services
in
conjunction
with
the
ancillary
service
consisting
of
granting
credits
or
loans
to
investors
to
allow
them
to
carry
out
a
transaction
in
which
the
investment
firm
is
involved,
since
this
increases
the
complexity
of
the
transaction
and
makes
more
difficult
the
understanding
of
the
risk
involved.
TildeMODEL v2018
Gemäß
Anhang
I
Abschnitt
1.6
der
Leitlinie
EZB/2011/14
kann
der
EZB-Rat
die
Instrumente,
Konditionen,
Zulassungskriterien
und
Verfahren
für
die
Durchführung
von
geldpolitischen
Geschäften
des
Eurosystems
jederzeit
ändern.
Pursuant
to
Section
1.6
of
Annex
I
to
Guideline
ECB/2011/14,
the
Governing
Council
may,
at
any
time,
change
the
instruments,
conditions,
criteria
and
procedures
for
the
execution
of
Eurosystem
monetary
policy
operations.
DGT v2019
Auf
Anfrage
eines
Vertragspartners
der
EZB
hat
eine
NZB
des
Euro-Währungsgebiets
den
Nachweis
über
ihre
Befugnis
zur
Durchführung
von
Geschäften
mit
den
Währungsreserven
der
EZB
in
deren
Auftrag
und
Namen
gegenüber
dem
jeweiligen
Vertragspartner
zu
erbringen.
When
asked
by
a
counterparty
of
the
ECB
for
proof
of
its
authority
to
carry
out
operations
involving
the
foreign
reserve
assets
of
the
ECB
as
the
ECB’s
agent,
a
euro
area
NCB
shall
provide
such
counterparty
with
proof
of
its
mandate
of
agency.
DGT v2019
Bei
der
Durchführung
von
Geschäften
mit
den
Währungsreserven
der
EZB
als
deren
Beauftragte
hat
jede
NZB
des
Euro-Währungsgebiets
ihre
eigenen
Interessen
oder
die
Interessen
jedes
Dritten,
für
den
sie
Geschäfte
durchführt,
den
Interessen
der
EZB
unterzuordnen.
When
carrying
out
operations
involving
the
foreign
reserve
assets
of
the
ECB
as
the
ECB’s
agent,
each
euro
area
NCB
shall
subordinate
its
own
interests,
or
the
interests
of
any
other
entity
for
which
it
carries
out
operations,
to
the
ECB’s
interests.
DGT v2019
Gemäß
Abschnitt
1.6
der
Allgemeinen
Regelungen
kann
der
EZB-Rat
die
Instrumente,
Konditionen,
Zulassungskriterien
und
Verfahren
für
die
Durchführung
von
geldpolitischen
Geschäften
des
Eurosystems
jederzeit
ändern.
Pursuant
to
Section
1.6
of
the
General
Documentation,
the
Governing
Council
of
the
ECB
may,
at
any
time,
change
the
instruments,
conditions,
criteria
and
procedures
for
the
execution
of
Eurosystem
monetary
policy
operations.
DGT v2019
Der
EZB-Rat
kann
die
Instrumente,
Konditionen,
Zulassungskriterien
und
Verfahren
für
die
Durchführung
von
geldpolitischen
Geschäften
des
Eurosystems
jederzeit
ändern.
The
Governing
Council
of
the
ECB
may,
at
any
time,
change
the
instruments,
conditions,
criteria
and
procedures
for
the
execution
of
Eurosystem
monetary
policy
operations.
DGT v2019
Gemäß
Abschnitt
1.6
von
Anhang
I
der
Leitlinie
EZB/2011/14
kann
der
EZB-Rat
die
Instrumente,
Konditionen,
Zulassungskriterien
und
Verfahren
für
die
Durchführung
von
geldpolitischen
Geschäften
des
Eurosystems
jederzeit
ändern.
Pursuant
to
Section
1.6
of
Annex
I
to
Guideline
ECB/2011/14,
the
Governing
Council
may,
at
any
time,
change
the
instruments,
conditions,
criteria
and
procedures
for
the
execution
of
Eurosystem
monetary
policy
operations.
DGT v2019
Bei
der
Durchführung
von
Geschäften
mit
den
Währungsreserven
der
EZB
als
in
deren
Auftrag
und
Namen
Handelnde
hat
jede
beteiligte
NZB
ihre
eigenen
Interessen
beziehungsweise
die
Interessen
jedes
anderen
Dritten
,
für
den
sie
Geschäfte
durchführt
,
den
Interessen
der
EZB
unterzuordnen
.
When
carrying
out
operations
involving
the
foreign
reserve
assets
of
the
ECB
as
the
ECB
's
agent
,
each
participating
NCB
shall
subordinate
its
own
interests
,
or
the
interests
of
any
entity
for
which
it
carries
out
operations
,
to
the
ECB
's
interests
.
ECB v1
Bei
den
meisten
Tätigkeiten
des
Eurosystems
erfolgt
die
tatsächliche
Arbeitsteilung
innerhalb
des
Systems
nach
dem
Prinzip
der
Dezentralisierung
,
wobei
die
EZB
die
nationalen
Zentralbanken
zur
Durchführung
von
Geschäften
,
die
zu
den
Aufgaben
des
Eurosystems
gehören
,
in
Anspruch
nimmt
,
soweit
dies
möglich
und
sachgerecht
erscheint
(
siehe
Artikel
12.1
ESZB-Satzung
)
.
For
the
bulk
of
the
Eurosystem
's
activities
,
the
actual
intra-System
division
of
labour
has
been
guided
by
the
principle
of
decentralisation
,
with
the
ECB
having
recourse
to
the
NCBs
,
to
the
extent
deemed
possible
and
appropriate
,
to
carry
out
operations
which
form
part
of
the
tasks
of
the
Eurosystem
(
cf.
Article
12.1
of
the
ESCB
Statute
)
.
ECB v1